ธันวาคม 2561

 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
 
 
*แปลบทสุนทรพจน์* Lighting your way to a better future - Nelson Mandela "As seen on ฉลาดเกมส์โกง"


 ยังจำหนังเรื่องนี้ได้ไหมครับ...ฉลาดเกมส์โกง


(https://th.wikipedia.org/wiki/ฉลาดเกมส์โกง)

ภาพยนตร์ที่มีเนื้อหาอันเข้มข้นผ่านการโกงแบบเหนือเมฆของวัยรุ่นสี่คน

แต่บล็อกนี้...ผมจะมาพูดถึง Easter egg ตัวหนึ่ง
"นี่คือสปอยเบาๆ"

เป็นสุนทรพจน์ที่เป็นคำถามในข้อสอบ STIC พาร์ท Writing
ซึ่งครูพี่ลินและนนไปสอบกันถึงแดนจิงโจ้
เพื่อ..."ไม่สปอยดีกว่า"

ถ้าสังเกตดีๆ สุนทรพจน์นั้นชื่อว่า...Lighting your way to a better future
ของอดีตประธานาธิบดีแอฟริกาใต้...เนลสัน แมนเดลา

ผมเลยแปลบทสุนทรพจน์นี้มาเล่นๆ ลงบล็อกนี้ เพื่อให้เข้าใจเนื้อความได้ง่ายขึ้น

หากมีข้อผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วนนะครับ

---

*แปลสุนทรพจน์*
Lighting your way to a better future
จุดประกายเส้นทางสู่อนาคตที่ดีกว่า

Address by Nelson Mandela at launch of Mindset Network, Johannesburg
16 July 2003

*As seen on Thai Box Office of 2017 "Bad Genius (ฉลาดเกมส์โกง)"*

ที่มา:
https://www.mandela.gov.za/mandela_speeches/2003/030716_mindset.htm?fbclid=IwAR2x5fz4bgYgv7Dl8IhliJN8CLblTV_rYArwSW5oLL_JIsxS_evW0iXQJaM

แปลเมื่อ 24 - 28 ธันวาคม 2561

---

Honoured guests, Ladies and gentlemen
ผู้มีเกียรติ สุภาพบุรษและสุภาพสตรีครับ

Thank you for joining us this evening at this celebration of the launch of Mindset Network, an educational satellite multimedia network and its first channel, called Activate.

ผมขอขอบคุณที่มาร่วมเฉลิมฉลองการเปิดตัวของ มายด์เชต เน็ตเวิร์ก ดาวเทียมเพื่อการศึกษาเครือข่ายสื่อผสม และช่องโทรทัศน์ช่องแรกชื่อ แอ็กทีเวต

South Africa inherited a highly dysfunctional educational system from the Apartheid era. It is our one of our major tasks of reconstruction to build an educational system that provides quality opportunities for all our people. It is fundamentally important that our children are prepared to compete with confidence in the international arena. We need to ensure that every one of our children has access to a world class, quality education. And the teaching of maths, science and English is a major national priority, as more of our children need to excel in these subjects.

ประเทศแอฟริกาใต้ถ่ายทอดการศึกษาที่ผิดปกติอย่างสูงจากยุคถือผิว นับเป็นเรื่องใหญ่เรื่องหนึ่งที่จักบูรณะครั้งใหญ่เพื่อสร้างระบบการศึกษาที่มอบโอกาสแก่ทุกคนอย่างเท่าเทียม เป็นพื้นฐานที่สำคัญที่ว่าเด็กๆ ของเราเตรียมพร้อมที่จะต่อกรด้วยความมั่นใจในสนามแข่งระดับนานาชาติ เราจำเป็นต้องแน่ใจว่าเด็กของเราทุกๆ คนเข้าถึงการศึกษาระดับโลกที่มีคุณภาพ การสอนคณิตศาสตร์ วิทยาศาสตร์ และภาษาอังกฤษเป็นเรื่องใหญ่และสำคัญระดับชาติ เนื่องจากเด็กจำนวนมากจำเป็นต้องเร่งเรียนวิชาเหล่านี้

The Department of Education is doing a sterling job in making this possible and I am also particularly proud of the work of corporate South Africa in supporting the department in country-changing education initiatives. This is one such initiative we are launching tonight.

กระทรวงศึกษาธิการกำลังดำเนินงานที่มีคุณภาพเพื่อให้เกิดความเป็นไปได้ และผมยังภูมิใจอย่างยิ่งที่องค์กรในแอฟริกาใต้สนับสนุนกระทรวงในการริเริ่มเปลี่ยนแปลงระบบการศึกษา นี่ช่างนับเป็นการเริ่มต้นที่เราได้เปิดตัวคืนนี้

I have long been impressed with the work of the Liberty Foundation which has made huge strides with the Learning Channel on television over the last 13 years. This has proven very successful and made an immeasurable difference in the lives of countless learners and teachers. But it is only available a couple of hours a week. What South Africa really needed was to take this innovation to the next level. We needed a dedicated education channel which could offer a great deal of content and resources to all South African learners and educators.

ผมประทับใจมานานกับการทำงานมูลนิธิลิเบอร์ตี้ที่สร้างทางเดินสายใหญ่ด้วยช่องโทรทัศน์เพื่อการศึกษามาตลอด 13 ปีที่ผ่านมา สิ่งนี้ได้พิสูจน์ความสำเร็จและสร้างความแตกต่างที่มากมายของผู้เรียนและผู้สอนนับไม่ถ้วน แต่ก็เป็นได้เพียงสองชั่วโมงต่อสัปดาห์ สิ่งที่แอฟริกาใต้ต้องการจริงๆคือ นำนวัตกรรมไปสู่อีกระดับ เราต้องการช่องโทรทัศน์ที่อุทิศเพื่อการศึกษาให้เนื้อหาและแหล่งความรู้มหาศาลแก่ผู้เรียนและคุณครูชาวแอฟริกาใต้ทั้งหมด

How superb that this has been made possible by a number of companies. I understand that some of these companies are competitors. That these organisations are standing side by side and working together is another testimony to that great ability of South Africans to overcome differences and obstacles. It is for that reason that so many regard us as a nation built on the miraculous.
ช่างสุดยอดยิ่งที่บริษัทหลายๆ แห่งทำให้เรื่องนี้เป็นไปได้ ผมเข้าใจว่าบางบริษัทเป็นคู่แข่งกัน การที่องค์กรเหล่านั้นนี้กำลังอยู่เคียงข้างและทำงานด้วยกันเป็นสักขีพยานต่อความสามารถที่คณานับนั้นของชาวแอฟริกาใต้เพื่อพิชิตความแตกต่างและอุปสรรคนานา อันเป็นเหตุผลที่ได้คำนึงถึงเราสำหรับการสร้างชาติบนปาฏิหารย์ยิ่ง

I so want to pay homage and give my personal thanks to those at Liberty, Standard Bank, PanAmSat, Multichoice Africa, the Sunday Times, Sentech and of course those at the Nelson Mandela Foundation for stepping forward to make this possible.

ฉะนั้น ผมขอขอบคุณและเคารพผู้คนในมูลนิธิลิเบอร์ตี้ ธนาคารสแตนดาร์ด แพนแอมแซต มัลติซอยส์แอฟริกา หนังสือพิมพ์เดอะชันเดย์ไทมส์ เชนเทค และแน่นอน...ผู้คน ณ มูลนิธิเนลสัน แมนเดลา ที่ก้าวไปข้างหน้าเพื่อสร้างสิ่งที่เป็นไปได้

I also want to thank those people who work at Mindset Network for all you have done so quickly to get this project up and running. It is hard to believe that you managed to get so far in such a short time. It is simply remarkable what people can do in a year when there is a great need and the time is right.

และผมอยากขอบคุณผู้คนเหล่านั้นที่ทำงานในมายด์เซตเน็ตเวิร์กที่ทำให้งานสำเร็จอย่างรวดเร็วเพื่อให้โครงการของเราเริ่มทำงานอย่างมีประสิทธิภาพ เชื่อได้ยากว่าพวกคุณจัดการรับมือได้ในเวลาอันสั้น โดดเด่นแบบเรียบง่ายกับสิ่งที่ผู้คนทำได้ในหนึ่งปีเมื่อมีความต้องการที่ยิ่งใหญ่และสมควรแก่เวลา

The support of schools, and particularly those in rural areas, has long been a matter near to my heart. In fact there are many of you in the audience today who probably quiver when you see me because you know that I believe we can all do more in this area!

การสนับสนุนของโรงเรียน โดยเฉพาะโรงเรียนในแถบชนบท เป็นไปอย่างยาวนานจนจับขั้วหัวใจ จริงๆแล้ว พวกคุณทั้งหลายที่เป็นผู้ชมที่ค่อนข้างสั่นสะท้านกายใจเมื่อได้เห็นผม เพราะคุณทราบว่า ผมเชื่อว่าเราทำได้มากกว่าในพึ้นที่นี้ครับ

As you know I am also passionate about dealing with our healthcare challenges, particularly in the area of HIV/Aids. I will spend the rest of my days trying to help secure a more educated and healthier South Africa. I am therefore relieved to hear that Mindset Network will also be launching a channel which will be dedicated to healthcare issues, one that will target both healthcare workers and patients all over the country.

อย่างที่คุณรู้กัน ผมซาบซึ้งเรื่องการจัดการความท้าทายเรื่องบริการทางด้านสุขภาพของเรา โดยเฉพาะพึ้นที่เสี่ยง HIV หรือ เอดส์ ผมจะใช้เวลาที่เหลือพยายามทำให้แอฟริกาใต้มีการศึกษาและสุขภาพดีกว่า ดังนั้นแล้วผมจึงโล่งใจที่ได้ยินมาว่า มายด์เซ็ตเน็ตเวิร์กจะเปิดตัวช่องโทรทัศน์ที่จะอุทิศตนแก่ประเด็นบริการสุขภาพ โทรทัศน์ช่องนี้จะเจาะเป้าหมายทั้งเรื่องคนทำงานบริการสุขภาพและผู้ป่วยทั้งประเทศ

With its focus on education and healthcare, the network is addressing the same key issues of the Nelson Mandela Foundation and the Nelson Mandela Children's Fund. It was therefore obvious that my foundation would pledge its support to this initiative.

ด้วยการเล็งเห็นถึงการศึกษาและสาธารณสุข เครือข่ายนี้ได้ส่งต่อประเด็นหลักที่เหมือนกันของมูลนิธิเนลสัน แมนเดลา และกองทุนเด็กเนลสันแมนเดลา ดังนั้นจึงแจ่มแจ้งว่ามูลนิธิของผมให้คำมั่นจะสนับสนุนความคิดริเริ่มนี้

I would appeal to every single South African, every South African organisation and to our friends internationally to support Mindset Network. It is a project which will surely make a significant difference to the lives of millions of South Africans and even those beyond our borders.

ผมคงจะวอนขอให้ชาวแอฟริกาใต้แต่ละคน องค์กรในแอฟริกาใต้ทุกองค์กรและเพื่อนๆ ของเราสนับสนุนมายด์เซ็ตเน็ตเวิร์กในระดับนานาชาติ อันเป็นโครงการที่จะทำให้เกิดความแตกต่างซึ่งโดดเด่นแก่ชีวิตแอฟริกาใต้นับล้าน แม้กระทั่งได้ก้าวผ่านพรมแดนของเรา

What is particularly exciting about this project is that it is potentially a solution to education challenges in other countries. We are developing something that has application around the world.

สิ่งที่ตื่นเต้นอย่างมีนัยสำคัญเกี่ยวกับโครงการนี้คือวิธีแก้ปัญหาที่เป็นไปได้ต่อความท้าทายด้านการศึกษาในประเทศอื่นๆ เรากำลังพัฒนาบางสิ่งที่มีการประยุกต์กันทั่วโลก

Education is the most powerful weapon we can use to change the world and Mindset Network is a powerful part of that world changing arsenal. I would now like to make a presentation to two very deserving schools. I will be presenting a Mindset Network receiving kit so that these schools will be able to receive the education channel Activate which currently runs twelve hours each day.

การศึกษาคืออาวุธทรงพลังที่สุดซึ่งเราใช้เพื่อเปลี่ยนแปลงโลก และมายด์เซตเน็ตเวิร์กเป็นส่วนประกอบที่ทรงพลังของโลกใบนั้นอันเป็นคลังสรรพาวุธเปลี่ยนโลก ตอนนี้ผมจะนำเสนอโรงเรียนที่คู่ควรสองโรงเรียน จักได้นำเสนอชุดเครื่องมือของมายด์เซตเน็ตเวิร์กเพื่อให้โรงเรียนเหล่านี้สามารถรับชมช่องโทรทัศน์เพื่อการศึกษาแอ็กทีเวต โดยออกอากาศวันละ 12 ชั่วโมง

I firstly call on the head of department of Science at Mount Ayliff Secondary school near Kokstad, Goodman Zingisile Cele, as well as two grade twelves, Phumezo Joyi and Phumzile Nonduku.

อันดับแรกผมไปเยี่ยมหัวหน้ากลุ่มสาระวิทยาศาสตร์ที่โรงเรียนมัธยมเมาท์ไอลีฟที่อยู่ใกล้เมืองคอกสแตด Goodman Zingisile Cele และนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 6 อีก 2 คน คือ Phumezo Joyi และ Phumzile Nonduku.

Mount Ayliff has almost 1200 learners and 52 educators and is situated more than 30km from the nearest town. It is a school in the Eastern Cape which is part of a pilot of 50 schools participating in the rural schools development programme initiated by my Foundation.

โรงเรียนเมาท์ไอลีฟมีนักเรียนเกือบ 1,200 คน นักการศึกษา 52 คน และตั้งอยู่ห่างจากเมืองที่ใกล้ที่สุดกว่า 30 กิโลเมตร เป็นโรงเรียนในเคปเหนือซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการทดลองของโครงการพัฒนาโรงเรียนท้องถิ่น โดยที่มูลนิธิของผมเป็นผู้ริเริ่ม

The Foundation's studies have shown that even though impoverished, Mount Ayliff is doing well in terms of governance, leadership and commitment.

การศึกษาค้นคว้าของมูลนิธิปรากฏว่า แม้ว่าจะแร้นแค้น แต่ที่โรงเรียนเมาท์ไอลีฟกลับทำผลงงานได้ดีในแง่ของการปกครอง ภาวะผู้นำ และความมุ่งมั่น

The principal Mr Nyembezi, who is away at a Winter School for learners, is a visionary and highly committed person. He is supported by staff that are as committed and go more than the extra mile.

นายเย็มเบซี่ผู้อำนวยการโรงเรียนนี้ ผู้อยู่ห่างไกลจากภาคเรียนฤดูหนาวเพื่อผู้เรียน เป็นบุคคลที่มีวิสัยทัศน์ยิ่งและมุ่งมั่นสูง เพื่อนร่วมงานที่มุ่งมั่นและมุ่งไปให้ไกลเกมความคาดมหายสนับสนุนเขา

Because I am no longer a young man I am handing you this globe in the place of a tv set, a satellite dish, a decoder, a video and a smart card as well educator training and support. I want to give the package to your school, as I know it will open up a world of possibilities for you all.

เพียงเพราะว่าตอนนี้ผมไม่ใช่คนหนุ่มอีกต่อไปแล้ว ผมกำลังยื่นโลกใบนี้แก่พวกคุณหน้าเครื่องรับโทรทัศน์ จานดาวเทียม เครื่องบันทึกเทป วีดีโอ และบัตรสมาร์ทการ์ดเป็นตัวเสริมและตัวฝึกการศึกษา ผมอยากมอบของชุดนี้ให้โรงเรียนของคุณ เพราผมรู้ว่าจะเปิดโลกแห่งความเป็นไปได้สำหรับคุณทุกคนทั้งหมด

I now call on the the principal of Letsibogo High School, Ellen Kondowe, as well as the head girl, Lerato Mabogoane, and acting head girl, Mamato Zwane.

ตอนนี้ผมไปเยี่ยม Ellen Kondowe ผู้อำนวยการโรงเรียนมัธยมปลายเล็ตชิโบโก เช่นเดียวกันกับประธานนักเรียน Lerato Mabogoane และรักษาการประธานนักเรียน Mamato Zwane

This school is situated in Meadowlands and has 719 girls attending with a staff complement of 25 teachers. It is part of the Dinaledi Project aimed at improving Maths and Science results. Letsibogo is a partner school to St. Stithians which works with the school to improve its Science results. Teachers at the school are committed to the programme and attend weekly exchange workshops with St. Stithians. Clearly Letsibogo High School is making an excellent effort.

โรงเรียนนี้ตั้งอยู่ในมีโดว์แลนด์ มีนักเรียนหญิง 719 คน กับคุณครู 25 คน นับเป็นส่วนหนึ่งของโครงการดินาเลดิที่มุ่งเน้นไปยังการพัฒนาผลการเรียนคณิตศาสตร์และวิทยาศาสตร์ โรงเรียนเล็ตสิโบโกเป็นโรงเรียนร่วมพัฒนากับโรงเรียนเซนต์สติเชี่ยน ที่ดำเนินงานเพื่อพัฒนาผลการเรียนวิทยาศาสตร์ คุณครูโรงเรียนนี้ตั้งใจแน่วแน่ต่อโครงการนี้และได้เข้าร่วมการประชุมเชิงปฏิบัติการแลกเปลี่ยนเรียนรู้รายสัปดาห์กับโรงเรียนเซนต์สติเชี่ยน เป็นที่ชัดเจนว่าโรงเรียนมัธยมปลายเล็ตชิโบโกกำลังก่อความพยายามที่เยี่ยมยอดอยู่

I wish all of you every success in your educational efforts.
ผมขออวยพรให้ทุกท่านประสบผลสำเร็จในการพากเพียรศึกษากันทั้งปวง

I thank you
ขอบคุณครับ
---
***

สวัสดีปีใหม่ครับ
See you next blog



Create Date : 30 ธันวาคม 2561
Last Update : 30 ธันวาคม 2561 17:19:25 น.
Counter : 342 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

BlogGang Popular Award#15



MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 7 คน [?]



"The Mr.Tree T-28's blog"
By Design for the Best"
Since April 29, 2017
Renovated on June 28, 2017
(All blogs are entertainment and education purpose only)
Enjoy The Blog ^_^