กรกฏาคม 2560

 
 
 
 
 
 
3
4
5
6
8
9
11
12
13
15
16
17
19
20
24
25
26
28
29
30
31
 
 
All Blog
[แปลเพลงที่ใช่ by design] West End Girls - Pet Shop Boys


เคยเห็นอีกมุมของนครเวสต์เอนด์ ณ เมืองผู้ดีบ้างไหม

     “West End Girls” เป็นเพลงฮิตระดับตำนานของวงซินธ์พอปจากอังกฤษ Pet Shop Boys (สมาชิกได้แก่ Neil Tennant และ Chris Lowe) วางแผงครั้งแรกเมื่อปี 2527 (Bobby Olando เป็นโปรดิวเชอร์ ตอนนั้นทั้งคู่อยู่สังกัด Bobcat Records ในเครือ Columbia) และวางแผงอีกครั้งในปีต่อมา(เมื่อทั้งคู่เช็นสัญญากับสังกัดEMI ทำดนตรีใหม่ โดยมี Stephen Hague เป็นโปรดิวเชอร์) แนวดนตรีของเพลงนี้ได้รับอิทธิพลมาจากเพลงฮิปฮอปและแรงบันดาลใจในการแต่งเพลงนี้มาจากบทกวี “The Wasted Land”ของ T. S. Eliot

     Neil Tennant แต่งเพลงนี้จากการดูหนังแนวอาชญากรรมยุคเก่าในบ้านของลูกพี่ลูกน้องของเขาที่น็อตติงแฮม ในขณะที่เขากำลังจะเข้านอน วลี "Sometimesyou're better off dead, there's a gun in your hand and it's pointing at yourhead" ก็ผุดขึ้นมาในหัว จึงเกิดเป็นเพลงนี้

เนื้อหาในเพลงมีดังนี้

     เวสต์เอนด์ เป็นเมืองที่เลื่องชื่อเรื่องละครเวทีแต่ อีสต์เอนด์ ตรงกันข้าม แถมยังยากจนอีก เพลงนี้กล่าวถึงความรักของหนุ่มจนกับสาวรวยที่พังทลายกล่าวคือ “dead-end world” โลกที่จนตรอกที่มีแต่ทางตันสำหรับหญิงชายก็คือเมืองเวสต์เอนด์

    ท่อน "a hard or soft option" ในเพลงนี้กล่าวถึงภาพอย่างว่าแบบแรงๆหรือแบบเบาๆ (อันเนื่องมาจากยุค 80 ที่ เวสต์เอ็นด์ มีร้านที่เกี่ยวกับสิ่งอย่างว่าอยู่จำนวนมาก)

    นอกจากเรื่องอย่างว่าแล้ว ในอีกมุมหนึ่ง ยังมีการกล่าวถึงการค้ายาเสพติดอีกด้วยตามความหมายของท่อนดังนี้

    "If? When? Why? What?" - ถามถึงข้อเสนอเกี่ยวกับซื้อขายยาเสพติด

    "How much have you got?" –ถามว่าได้ยาเสพติดมาเท่าไหร่

    "Have you got it? Do you get it?" - "it" ในที่นี้กล่าวถึง “ยาเสพติด”

    "If so, how often?" - ฉันจะเอายาเสพติดจากคุณทุกวันไหม

    "Which do you choose, a hardor soft option?" - หมายถึง เฮโรอีน (a"hard" option) กับ กัญชา (a "soft" option) *คนละประเด็นกับภาพอย่างว่า*

    "How much do you need?" และ "How much have you got?"— หมายความว่าคนค้าให้ยาเสพติดแก่คนซื้อตามต้องการ

     ท่อนที่กล่าวมาทั้งหมดนั้น เป็นอีกนิยามหนึ่งของ“dead-end world” (เวสต์เอ็นด์) ในแง่ของการค้ายาเสพติด

    ท่อน "You got a heart of glass or a heart of stone?" กล่าวถึงความเปราะบางกับความแข็งแกร่งโดยท่อนนี้มีการอ้างถึงเพลงดังสองเพลง คือ Heart Of Glass (Blondie) และ Heart Of Stone (Rolling Stone)

     "From Lake Geneva to theFinland Station" เป็นท่อนที่กล่าวถึงการลี้ภัยของนักปฏิวัติชาวโซเวียต Vladimir Lenin ที่เวลานั้น เขาเดินทางกลับจากสวิตเซอร์แลนด์ไปยังรัสเซีย(หลังจากที่เขาลี้ภัยที่นั่นเป็นเวลานาน) ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 1 (และเป็นช่วงแรก ๆ ของการปฏิวัติรัสเซีย) นอกจากนี้ หนังสือ To the Finland Station ของ Edmund Wilson ที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับสังคมศาสตร์และความคิดด้านการปฏิวัติเป็นแรงบันดาลใจในการแต่งท่อนนี้ (อนึ่ง ฉบับปี 2527 มีท่อน "All your stopping, stalling and starting/Who do you think you are, Joe Stalin?" แต่ถูกตัดออกในฉบับที่คุ้นเคยกันดี)

      ภาพรวมของเพลง เป็นการพรรณนาเมืองเวสต์เอนด์ในมุมสีเทา ทั้งความรักและสังคมเมือง

      ฉบับปี 2527 ว่าโด่งดังแล้ว(ติดอันดับ 24 ในอันดับเพลง VRT Top 30 ของเบลเยี่ยม และติดอันดับสูงสุด คือ 81 ในอันดับเพลง RPM ของแคนาดา) ฉบับปี 2528 โด่งดังกว่า เพราะเป็นเพลงฮิปฮอปเพลงแรกของอังกฤษที่ติดอันดับ 1 UK Singles Chart (ติดอันดับครั้งแรกเป็นอันดับที่ 80 อีก 8 สัปดาห์ต่อมา ติดอันดับ 1) แถมยังได้แผ่นเสียงทองคำ (a gold certification - ยอดขายเพลงระดับทอง)จาหองค์กรตัวแทนอุตสาหกรรมสิ่งบันทึกเสียงบริติช (BPI) เมื่อเดือนมกราคม 2529 นอกจากนี้ ยังติดอันดับ 1 ในอันดับเพลงของเบลเยี่ยม, เนเธอร์แลนด์ เยอรมนี สวีเดนไอร์แลนด์ สวิตเซอร์แลนด์ และ สหรัฐอเมริกา

ทำนองน่าสนใจขนาดนี้ Let’s check it out กันเลยครับ

-----

West End Girls - Pet Shop Boys

(แปลเมื่อ 16/7/2560 - เรียบเรียงเมื่อ 18/7/2560)

- Sometimes you’re better off dead

บางคราว เธออยากจะตายมากกว่า

There’s a gun in your hand and it’s pointing at your head

เธอมีปืนในกำมือ และเอามาจ่อใกล้หัวเธอ

You think you’re mad, too unstable

คิดว่าบ้าและป่วยใจมากไป

kicking in chairs and knocking down tables

เธอเตะเก้าอี้และกระแทกตัวตรงโต๊ะ

in a restaurant in a West End town

ณ ร้านข้าวแห่งหนึ่ง นครเวสต์เอนด์

Call the police! There’s a madman around

แจ้งตำรวจสิ! มีคนบ้าอยู่ตรงนั้น

Running down underground

เธอวิ่งลงไปใต้ดิน

to a dive bar in a West End town

เข้าบาร์บ้านๆ ที่นครเวสต์เอนด์

* In a West End town, a dead end world

ในนครเวสต์เอนด์ ณ โลกจนตรอก

the East End boys and West End girls

มีหนุ่มอีสต์เอ็นด์และสาวเวสต์เอนด์

In a West End town, a dead end world

ในนครเวสต์เอนด์ ณ โลกจนตรอก

the East End boys and West End girls

มีหนุ่มอีสต์เอ็นด์และสาวเวสต์เอนด์

West End girls (West End girls)

สาวเวสต์เอนด์ (สาวเวสต์เอนด์)

- Too many shadows, whispering voices

มีเงามากเกิน เสียงพรายกระซิบ

faces on posters, too many choices

หน้าบนใบปิด ตัวเลือกมากไป

If? When? Why? What?

"หาก" "เมื่อ" " ทำไม"" อะไร"

How much have you got?

เธอได้มากเท่าไร

Have you got it? Do you get it?

เธอมีหรือไม่ เธอได้มาไหม

If so, how often?

กระนั้น บ่อยแค่ไหน

Which do you choose

เธอเลือกอันไหน

a hard or soft option?

แบบแข็งหรือว่าแบบอ่อน

(How much do you need?) (*)

(ต้องการมากแต่ไหน) (*)

(How much do you need?)

(ต้องการมากแต่ไหน)

** (And) In a West End town, a dead end world

(และ) ในนครเวสต์เอนด์ ณ โลกจนตรอก

the East End boys and West End girls

มีหนุ่มอีสต์เอ็นด์และสาวเวสต์เอนด์

A West End town, a dead end world

นครเวสต์เอนด์ ณ โลกจนตรอก

East End boys, West End girls

หนุ่มอีสต์เอ็นด์ สาวเวสต์เอนด์

West End girls

สาวเวสต์เอนด์

- You got a heart of glass or a heart of stone?

เธอมีใจเป็นแก้วบางหรือว่าเป็นหินแข็ง

Just you wait ’til I get you home

รอก่อนนะ จนส่งเธอกลับบ้าน

We’ve got no future, we’ve got no past

เราไร้อนาคตและไร้อดีต

Here today, built to last

วันนี้ สร้างให้ดำรง

In every city, in every nation

ทุกๆ ธานี ทุกๆ ประเทศชาติ

from Lake Geneva to the Finland station

จากเลกเจนีวา ถึงสถานีฟินแลนด์

(How far have you been?) (**)

(เธออยู่ไกลแค่ไหน) (**)

-----

แหล่งข้อมูล

- https://en.wikipedia.org/wiki/West_End_Girls

- //www.geowayne.com/newDesign/please/westendgirls.htm

-----
Thank you for reading and visiting my blog ^_^
See ya...



Create Date : 18 กรกฎาคม 2560
Last Update : 22 กรกฎาคม 2560 7:58:31 น.
Counter : 3227 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



"The Mr.Tree T-28's blog"
By Design for the Best"
A Fan-art Lover
Since April 29, 2017
Renovated on June 28, 2017
(All blogs are entertainment and education purpose only)
Enjoy The Blog ^_^