ธันวาคม 2560

 
 
 
 
 
2
3
4
5
6
7
11
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
28
30
 
 
All Blog
[แปลเพลงที่ใช่ by design] Saturday Night's Alright for Fighting - Elton John






"Saturday Night's Alright for Fighting" เป็นเพลงของตำนานเปียโนเมืองผู้ดี Elton John อยู่ในอัลบั้มชุด Goodbye Yellow Brick Road วางแผงในปี 2516 เป็นผลงานการแต่งเพลงของเขากับ Bernie Taupin นักแต่งเพลงคู่บุญของเขา
ติดอันดับที่ 7 และ 12 ในอังกฤษและอเมริกาตามลำดับ


Saturday Night's Alright for Fighting - Elton John
(แปลเมื่อ 9 ธันวาคม 2560)

- It's getting late, have you seen my mates?
จะสายแล้วนะ เธอเห็นเพื่อนฉันไหม
Ma, tell me when the boys get here
แม่ บอกหน่อยเมื่อไหร่จะมาถึง
It's seven o'clock and I want to rock
หนึ่งทุ่มตรงแล้วนะ อยากจะเร้าดวงใจ
Want to get a belly full of beer
ฉันอยากจะกระดกเบียร์ให้อิ่มแปล้
My old man's drunker than a barrel full of monkeys
คือพ่อตาแก่ของฉันน่ะ...เมาปลิ้นยิ่งกว่าฝูงลิง
And my old lady, she don't care
และแม่ของฉันรึ ไม่ใส่ใจ
My sister looks cute in her braces and boots
น้องสาววัยใสสวมชุดเอี้ยมและรองเท้าบูต
A handful of grease in her hair
และผมของเธองามวับจับตา

* Don't give us none of your aggravation
เธออย่ามอบความรุนแรงให้พวกเราเลย
We had it with your discipline
เคยมีมันพ่วงกับกฎเกณฑ์เธอ
Saturday night's alright for fighting
ราตรีวันเสาร์ ประจัญกันได้
Get a little action in
ทำท่าวางมาดอีกนิดหน่อย
Get about as oiled as a diesel train
ให้เมาเหมือนรถไฟกินน้ำมันดีเซล
Going to set this dance alight
เตรียมเต้นให้สุดฤทธิ์แรงกำลัง
Saturday night's the night I like
ราตรีวันเสาร์ เป็นคืนที่ใช่
Saturday night's alright, alright, alright
ราตรีวันเสาร์ ต้องใจ ต้องใจ ต้องใจ

- Well, they're packed pretty tight in here tonight
พวกเขาที่ค่อนข้างเมา มานี่คืนนี้
I'm looking for a dolly who'll see me right
ฉันหาสาวใดที่เห็นฉันแล้วถูกใจ
I may use a little muscle to get what I need
อาจจะใช้กล้ามเล็กๆ เอื้อมมือคว้าสิ่งที่ต้องกา
I may sink a little drink and shout out "she's with me!"
อาจจะกลืนเหล้าเพียงนิดและตะโกน "เธอเป็นของฉัน"
A couple of the sounds that I really like
เสียงต่างๆ มากมายที่ฉันชอบเสียจริงๆ
Are the sounds of a switchblade and a motorbike
ก็คือเสียงของมีดพับกับรถจักรยานยนต์
I'm a juvenile product of the working class
ฉันคือสินค้าสำหรับเด็กจากคนชนชั้นแรงงาน
Whose best friend floats at the bottom of a glass (*)
ที่เพื่อนฉันทิ้งไปเมื่อใช้จนใกล้หมดลง (*)

** Saturday! Saturday! Saturday! Saturday! 
เอ้า! วันเสาร์ เอ้า! วันเสาร์ เอ้า! วันเสาร์ เอ้า! วันเสาร์ 
Saturday! Saturday!
เอ้า! วันเสาร์ เอ้า! วันเสาร์ 
Saturday! Saturday! Saturday night's alright (**,**)
เอ้า! วันเสาร์ เอ้า! วันเสาร์ ราตรีวันเสาร์ต้องใจ (**,**)
-----
Thank you for enjoy the blog...^_^



Create Date : 09 ธันวาคม 2560
Last Update : 9 ธันวาคม 2560 17:10:53 น.
Counter : 1031 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

BlogGang Popular Award#15



MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 7 คน [?]



"The Mr.Tree T-28's blog"
By Design for the Best"
Since April 29, 2017
Renovated on June 28, 2017
(All blogs are entertainment and education purpose only)
Enjoy The Blog ^_^