สิงหาคม 2561

 
 
 
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
29
30
31
 
 
All Blog
[แปลเพลง] SWEETEST MUSIC - 竹内まりや (Mariya Takeuchi) *ต้นกำเนิดภาพMeme "Plastic Love"*


มันไม่ง่ายเลยที่จะต้องหาเวลามาวาดรูปและแปลเพลงลงบล็อกในวันธรรมดาที่มีเรียน
ซึ่งวันนี้...เป็นวันอังการ และมีเรียนเพียงคาบเดียวในตอนเย็น


( https://www.discogs.com/Mariya-Takeuchi-Sweetest-Music/release/8525997 )

เมื่อเดือนก่อนผมได้แปลเพลงญี่ปุ่นของ Mariya Takeuchi อย่าง Plastic Love และ 元気を出して (Genki wo Dashite) ไปแล้ว

วันนี้...ได้ฤกษ์แปลเพลงภาษาอังกฤษที่เธอได้ร้องและตัดเป็นซิงเกิลบ้าง

ถึงแม้ว่าเพลงนี้จะไม่ดังเท่าไหร่นัก
แต่ภาพปกซิงเกิลนั้น คือ Meme ดังที่ถ้าใครที่เป็นคนฟังเพลงนอกกระแส(หรือไม่) เห็นแล้ว (ทั้งต้นฉบับและ Fanart มากมาย)
"ร้องอ๋อทันที"

เพลงนั้นคือ... SWEETEST MUSIC

-


( YouTube - discotube )

เพลงนี้วางแผงในปี 2523 อยู่ในอัลบั้มชุด Miss M ที่ออกจำหน่ายในปีเดียวกัน

แต่งคำร้องโดย David Lasley (ผู้แต่งเพลง Lead Me On ให้ Maxine Nightingale ร้อง โดยเธอร่วมแต่งเพลงนี้ด้วย)

ทำนองโดย Peter Allen (หนึ่งในผู้ร่วมแต่งเพลง Arthur's Theme ของ Christopher Cross)

เรียบเรียงเสียงประสานเครื่องเป่าโดย Greg Mathieson

เรียบเรียงเสียงประสานโดย หนึ่งในโปรดิวเชอร์มือทองของโลกอย่าง David Foster ร่วมกับ Jay Gordon (หนึ่งในผู้ร่วมแต่งเพลง After the Love Has Gone ให้วง Earth, Wind & Fire)

จะเห็นได้ว่า ผู้ร่วมงานในซิงเกิลนี้ของเธอ เป็นคนดนตรีระดับพระกาฬของโลกทั้งหมด
นับได้ว่าเป็นหมัดเด็ดของซิงเกิลนี้เลยก็ว่าได้

Enjoy the song ครับ



"SWEETEST MUSIC"
performed by her, who provided us the Plastic Love 4 years later after this song, Mariya Takeuchi (竹内まりや)
แปลเมื่อ 26 - 27 สิงหาคม 2561

* You make the sweetest music, you are so good for me
บรรเลงดนตรีสุดหวานฉ่ำ เธอดีกับฉันมากมาย

Everytime we're together, automatic harmony
ทุกคราที่เราอยู่ด้วยกัน เสียงประสานเปล่งพลันทันที

- 'Cause I always thought that life was a hard-luck story
ก็เพราะฉันรำพึงชีวิตว่าฟาดเคราะห์ทุกเรื่อง

And love was a savin' glory 
และความรักก็คุ้มกันความรุ่งเรือง

When you came along
เมื่อเธอก้าวเข้ามา

Taught me how to sing a happy song
สอนฉันร้องเพลงอันสุขใจหน่อยนะ

** You make the sweetest music, you are so good to me
บรรเลงดนตรีสุดหวานฉ่ำ เธอดีกับฉันมากมาย

We're gonna last forever, two-hearted melody
เราสองจะอยู่นิจนิรันดร์ ด้วยทำนองสองใจ

- Mama always said that I'd find the right somebody
แม่พูดเสมอว่าฉันคงเจอใครสักคนที่ใช่

I must have been looking the other way
ต้องมองหาหนทางอื่นๆ นี้เรื่อยไป

You came from afar played my heart just like a sweet guitar
เธอมาจากแดนไกล เล่นกับดวงใจฉันดั่งกีตาร์หวาน

- (You make the music sweet sweet music, you are good for me
You make the music sweet sweet music, you are good for me)
(เธอบรรเลงดนตรีอันสุดหวานฉ่ำ ฉันมองเธอว่าดี
เธอบรรเลงดนตรีอันสุดหวานฉ่ำ ฉันมองเธอว่าดี)
(beauty…)
(งามพริ้ง...)

- So, if you're feeling left behind and so down-hearted
หากเธอรู้สึกถูกทิ้งเดียวดายสุดแสนเสียใจก็

There is love to find, so just get started
ความรักเพื่อหาไขว่มีไว้ มาค้นกัน

Maybe it's just overdue
คงจะเลยเวลาสิท่า

'Cause if it happens to me, it sure can happen to you
เพราะถ้าหากเกิดขึ้นกับฉัน ก็เกิดขึ้นกับเธอแน่นอน

(*)
(You make the sweetest music)
(บรรเลงดนตรีสุดหวานฉ่ำ)

(**)
(You make the sweetest music, baby)
บรรเลงดนตรีสุดหวานฉ่ำ

(*)
(You make the sweetest music)
(บรรเลงดนตรีสุดหวานฉ่ำ)

-

Enjoy the sweetest life ^_^
Thanks for enjoy the blog, see you next time



Create Date : 28 สิงหาคม 2561
Last Update : 28 สิงหาคม 2561 14:07:14 น.
Counter : 628 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

BlogGang Popular Award#15



MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 7 คน [?]



"The Mr.Tree T-28's blog"
By Design for the Best"
Since April 29, 2017
Renovated on June 28, 2017
(All blogs are entertainment and education purpose only)
Enjoy The Blog ^_^