สวัสดีตอนใกล้เย็นวันอาทิตย์ ตลอดทั้งสัปดาห์นี้ นับตั้งแต่วันที่ 12 - 18 เมษายน 2563 ผมจะมานำเสนอบทเพลง "Country 'n Soft Classic" มาให้ผู้อ่านกันครับ ซึ่งคำว่า Country ไม่ได้หมายถึงแนวเพลงคันทรีจ๋า ๆ อย่างเดียวนะครับ แต่รวมถึง Soft Rock และ Folk Rock ด้วย ประเดิมเพลงแรกที่ผมคัดสรรมาได้แก่... "Inside" VIDEO ( YouTube - Wicker Bill ) เพลงนี้เป็นต้นฉบับเดิมของนักร้องคันทรี รอนนี่ มิลแซ็ป (Ronnie Milsap) ซึ่งเขาร่วมควบคุมการผลิตกับ ทอม คอลลินส์ (Tom Collins) โปรดิวเซอร์สายคันทรีระดับตำนาน เพลงนี้วางแผงเมื่อปี 2525 เป็นผลงานการแต่งเพลงของ ไมค์ รีด (Mike Reid) ซึ่งเขาคนนี้ยังเป็นคนแต่งเพลงรางวัลเพลงคันทรียอดเยี่ยม "Stranger in My House""ซึ่งผมจะมานำเสนอในวันพรุ่งนี้ครับ" เพลงนี้ติดอันดับ 27 บน Adult Contemporary แต่ติดอันดับ 1 บน US Hot Country Songs และ Canada RPM Country Tracks (ข้อมูลจากวิกิพีเดียอังกฤษ) Enjoy The Song ครับ Inside Ronnie Milsap แปลเมื่อ 10 เมษายน 2563
- She tries for the honesty but the truth just gets in the way เธอเองก็ทำเป็นชื่อสัตย์ แต่ความสัตย์มันสำแดงออกมา
'Cause I know inside what she can't bring herself to say เพราะฉันรู้ว่าส่วนลึกแล้ว เธอไม่กล้าจะเอ่ยคำ
There's something dying deep in her heart บางสิ่งที่ตายจากส่วนลึกใจเธอ
I feel it when I touch her hand ฉันรู้สึกเมื่อแตะต้องมือเธอ
So I tell her a lie when I tell her I understand ฉันเลยโกหกเธอออกไปว่า ฉันเข้าใจแล้ว
* But inside I die a little each day แต่ส่วนลึก...ฉันค่อย ๆ ตายแต่ละวัน
Inside I feel her slipping away ส่วนลึก...ฉันรู้ว่าเธอหลีกเหหัน
Inside if she knew that I hurt this way ส่วนลึก...ถ้าเธอรู้ตัวว่าเจ็บแบบนี้
Inside she'd find a reason to stay ส่วนลึก...คงมีพบเหตุผลเป็นไป
And so I must keep this broken heart down deep inside และฉันเองต้องเก็บใจร้าว ๆ ดวงนี้ข้างใน
- She turns to look at me trying to speak her mind เธอเองหันมาที่ฉัน ทำทีเอ่ยปากจากใจ
A thousand reasons in search of a single rhyme กับเหตุผลเป็นพันที่ค้นมาร้อยเรียงกัน
And suddenly it occurs to me she's trying to say goodbye และแล้วทันทีทันใดนั้นเอง ฉันพบว่าเธอจะร่ำลา
So I give her a smile and tell her that I'll be alright ฉันเองเลยส่งยิ้มให้ และบอกไปว่าฉันยังทนไหว
* But inside I die a little each day แต่ส่วนลึก...ฉันค่อย ๆ ตายแต่ละวัน
Inside I feel her slipping away ส่วนลึก...ฉันรู้ว่าเธอหลีกเหหัน
Inside if she knew that I hurt this way ส่วนลึก...ถ้าเธอรู้ตัวว่าเจ็บแบบนี้
Inside she'd find a reason to stay ส่วนลึก...คงมีพบเหตุผลเป็นไป
And so I must keep this broken heart down deep inside และฉันเองต้องเก็บใจร้าว ๆ ดวงนี้ข้างใน
- Sometimes love will slip away it's hard to say just why บางทีความรักจะตีตัวออกห่าง จนหาเหตุผลยาก
Is it something that's said or is it in-stead บางสิ่งเขาเล่าออกมา หรือว่าเขาเอามาแทน
Something that just simply died ก็บางสิ่งตายไปง่ายดาย
- Inside ส่วนลึก...
Inside if she knew that I hurt this way ส่วนลึก...ถ้าเธอรู้ตัวว่าเจ็บแบบนี้
Inside she'd find a reason to stay ส่วนลึก...คงมีพบเหตุผลเป็นไป
And so I must keep this broken heart down deep inside และฉันเองต้องเก็บใจร้าว ๆ ดวงนี้ข้างใน
"ส่วนลึกข้างในมันเจ็บแค่ไหน" See you next blog ครับ
ผู้เขียน Blog หมวดเนื้อหา Blog ได้รับโหวต
กะว่าก๋า Dharma Blog ดู Blog
Sleepless Sea Art Blog ดู Blog
ภาวิดา คนบ้านป่า Pet Blog ดู Blog
haiku Fanclub Blog ดู Blog
สายหมอกและก้อนเมฆ Travel Blog ดู Blog
อาจารย์สุวิมล Diarist ดู Blog
MrTreeT-28 Music Blog ดู Blog
ปรบมือให้ค่ะ