ซายากะ สาวน้อยนักสืบ ตอนที่ 4 สุดสัปดาห์สีม่วง : ชีวิตของซายากะเริ่มหม่นลงแล้ว



ข่าวคราวเรื่องการเมืองทำเอาเครียดจนทำอะไรไม่เป็นชิ้นเป็นอันเลย หนังสือเล่มนี้รีวิวดองไว้ เลยอัพขึ้นมาแปะในวันหยุดที่ได้มาโดยไม่ได้คาดหมายนี้นะคะ -_-"


เล่มนี้อ่านจบแล้วตอบโจทย์ HHR ข้อ...

30-3. [ทินา+Clear Ice+PToNZ_PRiNZz] นักเขียนโปรดของเพื่อน: อ่านหนังสือ 3 เล่ม 3 นักเขียนโดยเล่มหนึ่งเป็นนักเขียนคนโปรดของตัวเองและอีก 2 เล่มเลือกจากนักเขียนคนโปรดของผู้ร่วมโครงการ (เล่มที่ 4 เป็นต้นไปบวกโบนัสเพิ่มเล่มละ 10 คะแนนข้อแม้ว่าไม่ซ้ำนักเขียน)
รายชื่อนักเขียนคนโปรด


อาคากะวา จิโร เป็นนักเขียนคนโปรดของน้องพลุ PToNZ_PRiNZz ค่ะ ^^




หนังสือ : ซายากะ สาวน้อยนักสืบ ตอนที่ 4 สุดสัปดาห์สีม่วง
ผู้เขียน : อาคากะวา จิโร
ผู้แปล : วิภา งามฉันทกร
สนพ. : J Book (บลิส)
จำนวนหน้า : 180 หน้า
ภาษา : ไทย (แปลจากภาษาญี่ปุ่น)




* เล่มที่ไอซ์มีไม่ใช่ปกนี้อะค่ะ เป็นปกเก่าพื้นสีเขียว ซายากะใส่ชุดแดงสวมโค้ตม่วง


รายละเอียดจากปกหลัง

ซายากะสาวน้อยนักสืบ 4 ตอน สุดสัปดาห์สีม่วง (no utkuendo wUsumurasaki weekend)

ซายากะย่างเข้าอายุ 18 เธอยังคงแจ่มใสและห้าวหาญ แต่ดูเหมือนคนรอบข้างของเธอต่างหากที่เปลี่ยนไป เคียวโกะเพื่อนสนิทปันใจให้แฟน แม่ของอาคิโอะคนรู้ใจก็เหม็นขี้หน้าเธอ แต่ไม่ว่าอย่างไรซายากะก็ยังคงสนุกกับการไขปริศนาคดีฆาตกรรมเช่นเคย

คดีที่ 4 สุดสัปดาห์สีม่วงนี้ เกิดขึ้นท่ามกลางสิ่งเร้าใจวัยรุ่นยุคใหม่เพียบ ท้าทายช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อเข้าสู่วัยผู้ใหญ่ ตามวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่เปรียบเปรยว่า ชีวิตช่วงนี้เป็นเหมือนสีม่วง

เคียวโกะติดพันหนุ่มหล่อลูกเศรษฐี ซายากะรักเพื่อนจนยอมไปงานปาร์ตี้เด็กมหาวิทยาลัย เพื่อพิสูจน์พฤติกรรมหนุ่มคนนี้ว่า มั่วยาเคล้านารีจริงหรือไม่...

ซายากะต้องเข้าไปข้องเกี่ยว ยาเสพติด เซ็กซ์ และความลุ่มหลงมัวเมา แต่ดูเหมือนยังไม่อันตรายเท่ากับคดีฆาตกรรมที่เกิดขึ้น ซึ่งมีซายากะเป็นเป้าหมาย


...


ไม่ได้อ่านซายากะมานานมากๆ แล้วค่ะ เพราะได้อ่านรีวิวว่า เรื่องมันหม่นลงเรื่อยๆ แต่ก็ซื้อดองๆ ไว้จนถึงเล่ม 9 ตอนนี้งานของอาคากะวา จิโรเรื่องอื่นๆ ที่มีอยู่ในบ้าน อ่านหมดแล้ว เลยได้ฤกษ์หยิบซายากะมาอ่านต่อ


สำหรับเล่ม 4 นี้ พล็อตไม่ค่อยมีอะไรอะค่ะ เปิดเรื่องมาก็รู้พล็อตทั้งหมดเลยชนิดที่ไม่ต้องเดา แต่อ่านด้วยความรู้สึกแคร์ตัวละคร อ่านเพราะชอบซายากะมากกว่า


อ่านด้วยความรู้สึกว่า ซายากะจะโชคร้ายไปไหนนะเนี่ย พ่อป่วยหนัก พี่ชายกับพี่สะใภ้ก็ทำตัวงี่เง่า แม่ของอาคิโอะ...เพื่อนหนุ่มก็ยังคงไม่ชอบเธอเหมือนเดิม แถมยังต้องคอยเป็นห่วงเพื่อนสาวอีก

ไอซ์ชอบไอเดียซีรียส์นี้ตรงที่ว่า แต่ละเล่มตัวละครจะอายุมากขึ้น 1 ปี ซายากะจะโตขึ้นเรื่อยๆ ... และยิ่งเป็นผู้ใหญ่มากขึ้น ก็จะต้องเจอกับเรื่องราววุ่นๆ ในชีวิตมากขึ้น ... เกิดมาเป็นซายากะนี่น่าปวดหัวเหมือนกันนะคะ จะต้องเจอคดีฆาตกรรมทุก 1 ปี ฮา

เล่มนี้อ่านได้เรื่อยๆ ค่ะ ^^



อืม...ผู้แปล/สนพ.ใส่ footnote ผิดไปหนึ่งแห่งนะคะ หน้า 71 ... Steak tartare ไม่ใช่อาหารอิตาลีค่ะ แต่เป็นอาหารของสวิสเซอร์แลนด์ ใครรู้จักผู้แปลหรือสนพ.ฝากไปแก้ไขด้วยนะคะ เห็นมีพิมพ์เพิ่มอยู่เรื่อยๆ อยู่แล้ว แก้ไขให้ถูกจะดีกว่าค่ะ




สปอยล์

เรื่องมันเริ่มต้นคู่ขนานระหว่างคนสองกลุ่ม

- ซากาอิ ที่ถูกหลอกว่าภรรยากู้เงินและมีหนี้สินก้อนโต ... ตานี่ก็โง่โครต ไม่รู้จักถามภรรยาตั้งแต่แรก คืออ่านตรงนี้ก็รู้แล้วว่า เรื่องมันจงใจให้คนอ่านรู้ว่าโดนหลอกแหงๆ ... เขาไปมีความสัมพันธ์กับซาคิโกะ ... ซึ่งซาคิโกะนี้จริงๆ แล้วเป็นคู่ขาของโองาคิ ที่วางแผนจะขโมยเงินสามร้อยล้านเยนจากบริษัท โดยจะให้ซากาอิเป็นแพะรับบาป ...


- เคียวโกะที่ไปปิ๊งทาดาโนะ ... หนุ่มลูกเศรษฐีที่มีข่าวลือไม่ดีเยอะแยะ ไม่ว่าจะเป็นเสือผู้หญิงหรือสูบกัญชา แน่นอนว่าซายากะเป็นห่วงเพื่อน ซึ่งเป็นเด็กดีและเป็นเด็กเตรียมเอนท์ด้วย

จริงๆ แล้วทาดาโนะไม่ได้เป็นคนแบบนั้น แต่ถูกเพื่อนและคนรอบข้างสร้างภาพให้เป็นคนไม่ค่อยดี

ทาดาโนะเป็นลูกเจ้าของบริษัทที่โองาคิและซากาอิทำงานอยู่นั่นแหละ


ซากาอิคิดว่าจะใช้ลูกชายเจ้าของบริษัทแบล็คเมล์เจ้าของบริษัทจะได้เอาเงินหนีไปได้สะดวกๆ โดยไม่โดนจับ เลยวางแผนจะให้เกิดเรื่องไม่ดีในงานปาร์ตี้ที่ทาดาโนะเป็นคนจัด

เขาให้เพื่อนของทาดาโนะเอากัญชาเข้าไป และวางแผนจะฆ่าซายากะทิ้ง

แต่โชคไม่ดีของอาคิโกะ...แฟนสาวของทาดาโนะ ที่เดินเข้าไปเจอซากาอิเสียก่อน เลยถูกฆ่าตายแทน


ซากาอิตั้งใจจะมาฆ่าซายากะ แต่ซายากะใช้ไหวพริบให้เขาเล่าเรื่องทั้งหมดในเธอฟังก่อน เธอฟังแล้วก็รู้ว่าเขาถูกหลอกใช้


ตอนจบซากาอิฆ่าโองาคิ ((แต่ไม่ตาย)) และซาคิโกะทิ้ง ... แอบสะใจเล็กน้อย -_-"







ดู Index รายชื่อหนังสืออื่นๆ ที่ไอซ์ได้รีวิวไปแล้วตามลิงก์ข้างล่างค่ะ

- หนังสือภาษาอังกฤษ
Index Bookshelf : English Books

- หนังสือแปล
Index Bookshelf : Translated Books

- หนังสือภาษาไทย
Index Bookshelf : Thai Books




Create Date : 17 พฤษภาคม 2553
Last Update : 17 พฤษภาคม 2553 8:06:51 น.
Counter : 1342 Pageviews.

0 comments
107 :: Honey Kiss  by ณัฐณรา polyj
(4 ธ.ค. 2562 08:36:06 น.)
ร่มไม้ใบบาง โดย ว.วินิจฉัยกุล JinnyTent
(3 ธ.ค. 2562 11:30:19 น.)
ททท. รฟม. และ BEM ลงนามความร่วมมือ ชวนเที่ยวกรุง สะดวกปลอดภัย ใส่ใจลดมลภาวะ สัมผัสแหล่งท่องเที่ยวไทย อุ้มสี
(22 พ.ย. 2562 08:11:47 น.)
อัปเดตนิยาย lovereason
(16 พ.ย. 2562 00:07:28 น.)
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Clear-ice.BlogGang.com

Clear Ice
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 22 คน [?]

บทความทั้งหมด