เหง่ยคัง ชุด Wesley เจาะคดีพิศวง ตอน ปริศนาแมวมรณะ : The X-files สไตล์จีน
อุอุ เมื่อวันที่ 5 ม.ค. ที่ผ่านมา นอกจากจะได้ไปกินติ่มซำ นั่งเมาธ์กับสาวๆ ห้องสมุดแล้ว ยังได้หนังสือฟรีเป็นส.ค.ส. ปีใหม่จาก "หย่งชุน" มาสองเล่มด้วย ((ดีใจได้ของฟรี 555)) อ่านจบแล้วหนึ่งเล่มค่ะ เลยเอามารีวิวเสียหน่อย ^^
เรื่อง : เหง่ยคัง ชุด Wesley เจาะคดีพิศวง ตอน ปริศนาแมวมรณะ
เขียนโดย : เหง่ยคัง
แปลโดย : หย่งชุน

รายละเอียดจากปกหลัง
Wesley เจาะคดีพิศวง ตอน ปริศนามรณะ เป็นเรื่องราวของชายแซ่จางที่มักก่อกวนคนร่วมอพาร์ทเม้นท์ด้วยเสียงตอกตะปูยามค่ำคืน จนวันหนึ่ง มีคนลอบเข้าไปให้ห้องพักของเขา ก็พบซากเครื่องในและคราบเลือดเกรอะกรังไปทั่ว
ด้วยความสนใจในเรื่องลึกลับ ทำให้เวสลีย์ตัดสินใจรับคดีนี้
เขาได้เผชิญหน้ากับแมวลึกลับที่ชายแซ่จางเลี้ยงไว้ แมวลึกลับที่มีความสามารถด้านการต่อสู้ อีกทั้งยังดูราวกับว่ามันเข้าใจภาษามนุษย์
เรื่องราวยิ่งสืบยิ่งทวีความซับซ้อน ยิ่งค้นหายิ่งแฝงเรื่องชวนตื่นตะลึง
ใครจะรู้ว่า แมวตัวนี้อาจเป็นผู้อยู่เบื้องหลังคดีสุดสยอง
....
อ่านจบแล้วบอกได้เลยค่ะว่า นี่มัน The X-files สไตล์จีนชัดๆ
ต่อไปนี้อาจจะมีสปอยล์นิดหน่อยนะคะ
ตัวเอกของเรื่องคือ Wesley นักสืบที่ชอบเรื่องลึกลับ ตามสืบคดีที่มีความแปลกและเหนือจริง และมันก็ The X-files สุดๆ ที่ว่า ถึงจะเจอเรื่องลึกลับมามากมาย ((ไอซ์อ่านอีกเล่มไปหน่อยแล้ว เรื่อง มนุษย์ที่มีเลือดสีน้ำเงินอะค่ะ)) แต่กว่าจะเชื่อว่ามันเกิดขึ้นจากมนุษย์ต่างดาวก็ทำเอาคนอ่านอยากเข้าไปบีบคอ ((นี่มันสการ์ลี่ชัดๆ กร๊ากๆๆ))
ดูๆ แล้ว ชุดนี้น่าจะอ่านเล่มไหนก่อนเล่มไหนหลังก็ได้นะคะ เพราะไม่เห็นมีลำดับเรื่องเอาไว้ให้ และเท่าที่อ่านเล่มนี้ และอีกเล่มไปนิดหน่อย ก็ไม่เห็นว่าจะมีอะไรต่อเนื่องกัน ตัวละครก็คนละชุด ยกเว้นเวสลีย์นี่แหละ
การดำเนินเรื่องรวดเร็วและกระชับดีค่ะ การแปลรื่นไหลโอเค มีบางส่วนที่มีกลิ่นอายของหนังสือกำลังภายในปนๆ กับนิยายสมัยใหม่นิดหน่อย คำผิดน้อยมากสำหรับมาตรฐานของสนพ.นี้ อิอิ แต่ดันมีผิดตรงด้านหลังคือ พิมพ์ประวัติผู้เขียนว่าประวัติผู้แปลซะงั้น
ส่วนตัวไอซ์คิดว่าปกหลังมัน mislead ไปหน่อยนะ ตรงที่บอกว่า "ใครจะรู้ว่า แมวตัวนี้อาจเป็นผู้อยู่เบื้องหลังคดีสุดสยอง" อะค่ะ เพราะจริงๆ แล้ว มันไม่ได้มีคดีอะไรเลยอ่า มีแต่บทสรุปและที่มาของเรื่องลึกลับเท่านั้นเอง
ไอซ์ว่าอ่านสนุกและอ่านเพลินดีค่ะ ใครชอบ The X-files น่าจะชอบหนังสือชุดนี้นะ ^^
ส่วนหนังสือ โดนคนแปลสปอยล์ไปเรียบร้อยเมื่อชาติที่แล้ว แถมเธอยังเล่าให้มันกลายเป็นเรื่องตลกได้อีกด้วย