<แปลเพลง> (I've Had) The Time Of My Life - Bill Medley & Jennifer Warnes (Ost. Dirty Dancing)
วันนี้ ขอนำเสนอเพลงรับวันหยุดสุดสัปดาห์แรกของเดือนสิงหาคม ไปกับเพลงโรแมนติกที่การันตีด้วยรางวัลดังต่อไปนี้... รางวัลออสการ์และลูกโลกทองคำ สาขาเพลงประกอบภาพยนตร์ยอดเยี่ยมแห่งปี 2530 และ 2531 ตามลำดับ รวมไปถึงรางวัลแกรมมี่สาขาเพลงป๊อปจากศิลปินคู่หรือกลุ่มยอดเยี่ยมแห่งปี 2531 อีกด้วย เพลงนั้นคือ... ( https://www.jiosaavn.com/song/ive-had-the-time-of-my-life/STEGYx14D1Y )VIDEO (I've Had) The Time Of My Life เพลงประกอบภาพยนตร์ Dirty Dancing ทั้งเพลงและหนังออกมาในปี 2530 เป็นการดูเอทกันระหว่าง บิล เมดเลย์ (Bill Medley) กับ เจนนิเฟอร์ วอร์เนส (Jennifer Warnes)นักร้องฝ่ายหญิงเคยดูเอทเพลงคู่ในตำนานของคอเพลงฝรั่งยุคไนต์สปอตอย่าง Up Where We Belong (ซึ่งวันนี้ นักร้องฝ่ายชายของเพลงนั้น คือ โจ ครอกเกอร์ ได้จากไปแล้วเมื่อปี 2557) เป็นผลงานการแต่งของ โดนัลด์ มาร์โควิทส์ (Donald Markowitz) ร่วมกับ จอห์น เดนิโคลา (John DeNicola) และ แฟรงเก้ พรีไวต์ (Franke Previte) ดูแลการผลิตโดย ไมเคิล ลอยด์ (Michael Lloyd) ติดอันดับ 1 บน Billboard Hot 100 และ Adult Contemporary Chart นับว่าเป็นเพลงไคลแมกซ์ของหนังเรื่องนี้และเป็นหนึ่งในเพลงเด่นแห่งยุค 80s อีกเพลง ถึงแม้ว่าผมไม่เคยดูหนังเรื่องนี้เลยก็ตาม Enjoy the song -(I've Had) The Time Of My Life (Ost. Dirty Dancing) Bill Medley & Jennifer Warnes แปลเมื่อ 30 กรกฎาคม - 1 สิงหาคม 2562 - Now I've had the time of my life ตอนนี้...เวลาแห่งชีวิตฉัน No, I never felt like this before ไม่เคยลิ้มรสเช่นนี้มาก่อน Yes, I swear it's the truth แน่นอนสาบานด้วยสัตย์จริง And I owe it all to you และติดหนี้บุญคุณของเธอ Cause I've had the time of my life ก็เพราะมีเวลาแห่งชีวิต And I owe it all to you และติดหนี้บุญคุณของเธอ - I've been waiting for so long ฉันเองรอคอยมาเนิ่นนาน Now I've finally found someone to stand by me แล้วก็พบเจอใครสักคนที่ยืนเ คียงกับฉัน We saw the writing on the wall เราเจอะเจอรอยเขียนบนกำแพง As we felt this magical fantasy แล้วเราก็สัมผัสมายาอัศจรรย ์ - Now with passion in our eyes เพียงสายตาของเราส่ออารมณ์ There's no way we could disguise it secretly ไร้ทางข่มให้จะลวงแบบลับ ๆ So we take each other's hand เราจะจับมือกันและกัน Cause we seem to understand the urgency เพื่อให้ดูว่าเราเข้าใจเรื่ องเร่งด่วนพลัน * Just remember เพียงจดจำไว้ You're the one thing I can't get enough of เธอคือสิ่งเดียวที่ฉันไม่หย ุดชอบพอ So I'll tell you something แล้วจะขอบอกเธอว่า This could be love...because คงเป็นความรัก เพียงเพราะ... ** I've had the time of my life ฉันมี...เวลาแห่งชีวิต No, I never felt this way before (Never felt this way) ไม่เคยลิ้มรสเช่นนี้มาก่อน (ไม่เคยลิ้มรสเลย) Yes, I swear it's the truth (it's the truth) แน่นอนสาบานด้วยสัตย์จริง (ด้วยสัตย์จริง) And I owe it all to you และติดหนี้บุญคุณของเธอ Hey, baby - With my body and soul ด้วยทั้งกายและวิญญาณ I want you more than you'll ever know จึงต้องการเธอมากกว่าที่เธอ รู้ So we'll just let it go เราเลยปล่อยมันออกไป Don't be afraid to lose control, no อย่าได้กลัวที่จะเอาไม่อยู่ ...เลย - Yes, I know what's on your mind ใช่แล้ว มีอะไรในใจเธอ When you say stay with me tonight ยามที่เธออยู่เคียงฉันคืนนี ้ (Stay with me) (อยู่เคียงฉัน) (*,**) *** Cause I had the time of my life (the time of my life) ก็เพราะมีเวลาแห่งชีวิต (เวลาแห่งชีวิต) And I've searched through every open door และฉันค้นหาผ่านประตูทุกบาน Till I found the truth จนมาเจอความจริง And I owe it all to you และติดหนี้บุญคุณของเธอ (**, **, ***,...) -Enjoy weekend and see you next blog ครับ