กันยายน 2562

2
3
4
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
19
20
23
24
25
26
27
28
29
30
 
 
All Blog
<แปลเพลง> Twilight Zone - Golden Earring *แดนสนธยาจาก "หูทองลองฤทธิ์"*
เย็นวันเสาร์นี้...
ขอนำเสนอบทเพลงดังของวงร็อกจากแดนกังหัน
"Golden Earring - หูทองลองฤทธิ์" 
(ฉายานี้ วิฑูร วทัญญู เป็นคนตั้งให้)


( https://www.camielmusic.nl/wp-content/uploads/2017/07/Golden-Earring-Twilight-Zone.jpg )


( YouTube -  Thijs Pietersen)

เพลงนี้ชื่อ Twilight Zone อยู่ในอัลบั้มชุด Cut วางแผงเมื่อปี 2525

เป็นผลงานการเขียนเพลงของมือกีตาร์ประจำวง George Kooymans
โดยได้รับแรงบันดาลใจจากนิยายสายลับชื่อดัง The Bourne Identity
และแต่งเพื่อย้อนรำลึกถึงละครชุดเขย่าขวัญเชิงวิทยาศาสตร์ "The Twilight Zone (แดนสนธยา)"

มิวสิกวิดีโอเพลงนี้เป็นหนึ่งในมิวสิกวิดีโอที่ออกฉายใน MTV ยุคแรก ๆ
ด้วยความโดดเด่นทางเทคนิคเล่าเรื่องแบบภาพยนตร์
และแทรกด้วยท่าเต้นสวย ๆ ของนักเต้นในเอ็มวี
จากฝีมือกำกับของ Dick Maas

เพลงนี้เป็นเพลงแรกและเพลงเดียวของวงที่ติด 10 อันดับแรก บน Billboard Hot 100
คือ ติดอันดับ 10

ที่ผ่านมาผมนำเสนอเพลงจากศิลปินอังกฤษและอเมริกามาเป็นจำนวนมาก
พอได้ฟังเพลงกระแทกใจและเนื้อหาลืกลับจากวงนี้แล้ว
"พลาดได้ไง"

Enjoy the Song ครับ

7171717171


Twilight Zone
Golden Earring (Radio edit version)
แปลเมื่อ 21 กันยายน 2562


- Somewhere in a lonely hotel room
ที่แห่งหนึ่ง ณ ห้องหนึ่งในโรงแรมแสนเปล่าเปลี่ยว

There's a guy starting to realize
มีคนที่ระลึกได้ว่า

That his eternal fate has turned its back on him
ซะตากรรมชั่วนิรันดร์ได้ย้อนกลับมาเขาเข้าแล้ว

It's two A.M
เมื่อตอนตีสอง

- It's two A.M., the fear has gone
เมื่อตอนตีสอง ความกลัวหายไป

I'm sitting here waitin', the gun still warm
ฉันนั่งคอยกระบอกปืนอุ่น ๆ อยู่ตรงนี้

Maybe my connection is tired of takin' chances
สายป่านฉันอาจมีที่ผูกมัดกับความเสี่ยงอยู่นะ

- Yeah, there's a storm on the loose, sirens in my head
พายุซัดเขามาอย่างรวดเร็ว ไซเรนดังในหัว

Wrapped up in silence, all circuits are dead
ครอบงำความเงียบงัน วงจรพังหมดเลย

I cannot decode, my whole life spins into a frenzy
ชีวิตฉันป่วนปั่นจนไขคำตอบไม่ได้เสียแล้วนี่

* Help, I'm steppin' into the Twilight Zone
ช่วยฉันที ฉันติดกับแดนสนธยา

Place is a madhouse, feels like being cloned
นั่นคือหลังคาแดง เหมือนโดนลอกเลียนมา

My beacon's been moved under moon and star
ไฟเตือนภัยโดนย้ายใต้จันทราดารา

Where am I to go now that I've gone too far?
ฉันจะไปแห่งไหนหลังเดินทางไกลเล่าหนา

** Soon you will come to know
ไม่นานจะรู้ชัดแจ้ง

When the bullet hits the bone
หลังลูกปืนเจาะกระดูก

Soon you will come to know
ไม่นานจะรู้ชัดแจ้ง

When the bullet hits the bone
ยามลูกปืนเจาะกระดูก

- I'm falling down the spiral destination unknown
ฉันหล่นลงมาจากวังวนที่จุดหมายไม่มักคุ้น

Double crossed messenger all alone
ถึงคนส่งข่าวจอมทรยศครับ

Can't get no connection, can't get through
Where are you?
ไม่ติดต่อกันหรือไร อยู่ที่ไหนไปไม่ถึง

- Well the night weighs heavy on his guilty mind
ยามค่ำเขาชั่งน้ำหนักความผิดในจิตใจ

This far from the borderline
อยู่ไกลจากเส้นแบ่งเขตแดน

When the hitman comes
มือสังหารเข้ามา

He knows damn well he has been cheated
ซะตาขาดเพราะว่าโดนล่อลวงหลอก

And he says
เขาบอกว่า

* Help, I'm steppin' into the Twilight Zone
ช่วยฉันที ฉันติดกับแดนสนธยา

Place is a madhouse, feels like being cloned
นั่นคือหลังคาแดง เหมือนโดนลอกเลียนมา

My beacon's been moved under moon and star
ไฟเตือนภัยโดนย้ายใต้จันทราดารา

Where am I to go now that I've gone too far?
ฉันจะไปแห่งไหนหลังเดินทางไกลเล่าหนา

** Soon you will come to know
ไม่นานจะรู้ชัดแจ้ง

When the bullet hits the bone
หลังลูกปืนเจาะกระดูก

Soon you will come to know
ไม่นานจะรู้ชัดแจ้ง

When the bullet hits the bone
ยามลูกปืนเจาะกระดูก

When the bullet hits the bone
ยามลูกปืนเจาะกระดูก

* Help, I'm steppin' into the Twilight Zone
ช่วยฉันที ฉันติดกับแดนสนธยา

Place is a madhouse, feels like being cloned
นั่นคือหลังคาแดง เหมือนโดนลอกเลียนมา

My beacon's been moved under moon and star
ไฟเตือนภัยโดนย้ายใต้จันทราดารา

Where am I to go now that I've gone too far?
ฉันจะไปแห่งไหนหลังเดินทางไกลเล่าหนา

* Help, I'm steppin' into the Twilight Zone
ช่วยฉันที ฉันติดกับแดนสนธยา

Place is a madhouse, feels like being cloned
นั่นคือหลังคาแดง เหมือนโดนลอกเลียนมา

My beacon's been moved under moon and star
ไฟเตือนภัยโดนย้ายใต้จันทราดารา

Where am I to go now that I've gone too far?
ฉันจะไปแห่งไหนหลังเดินทางไกลเล่าหนา

** Soon you will come to know
ไม่นานจะรู้ชัดแจ้ง

When the bullet hits the bone
หลังลูกปืนเจาะกระดูก

Soon you will come to know
ไม่นานจะรู้ชัดแจ้ง

When the bullet hits the bone
ยามลูกปืนเจาะกระดูก

- When the bullet hits the bone, a ha
ยามลูกปืนเจาะกระดูก

When the bullet hits the bone
ยามลูกปืนเจาะกระดูก

When the bullet hits the bone, a ha
ยามลูกปืนเจาะกระดูก

When the bullet hits the bone
ยามลูกปืนเจาะกระดูก

When the bullet hits the bone, a ha
ยามลูกปืนเจาะกระดูก

When the bullet hits the bone
ยามลูกปืนเจาะกระดูก

When the bullet hits the bone, a ha
ยามลูกปืนเจาะกระดูก

When the bullet hits the bone
ยามลูกปืนเจาะกระดูก

7171717171

พรุ่งนี้สักเที่ยง ๆ ผมจะนำเสนอเพลงฮิตจากตำนาน
"จอมดัดจริต - David Bowie"

เพลงนั้นจะเป็นเพลงอะไร
ต้องติดตามครับ


See you next blog



Create Date : 21 กันยายน 2562
Last Update : 21 กันยายน 2562 17:28:05 น.
Counter : 1782 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



"The Mr.Tree T-28's blog"
By Design for the Best"
A Fan-art Lover
Since April 29, 2017
Renovated on June 28, 2017
(All blogs are entertainment and education purpose only)
Enjoy The Blog ^_^