กุมภาพันธ์ 2563

 
 
 
 
 
 
1
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
19
20
25
26
27
28
29
 
All Blog
<แปลเพลง> Field Work - Ryuichi Sakamoto & Thomas Dolby *ขัดสนิม...ลงสนาม*
สวัสดีวันจันทร์ที่สดใส

มาปลุกอารมณ์ด้วยบทเพลง ๆ หนึ่ง
ซึ่งเป็นการโคจรมาพบกันระหว่างพระกาฬเพลงอิเล็กทรอนิกป๊อปถึงสองคน
และที่สำคัญ..."เป็นจากสองฝั่งฟ้าซะด้วย"

คนแรก
คือสมาชิกวงซินธ์ป๊อปรุ่นบุกเบิกของญี่ปุ่น Yellow Magic Ocherstra
ผู้เคยผ่านงานกับ ทาเอโกะ โอนุกิ (เจ้าของเพลงดีศรีซิตี้ป๊อป 4.00 AM)
หรือแม้กระทั่งไอดอลจากยุค 80s ผู้ล่วงลับ ยูกิโกะ โอคาดะ
รวมไปถึงเคยเล่นหนังกับจอมดัดจริต เดวิด โบวี่ ในเรื่อง Merry Christmas, Mr. Lawrence (ซึ่งคนญี่ปุ่นคนนี้ก็ทำเพลงประกอบด้วย)
เขาคือ...ริวอิจิ ซากาโมโตะ (Ryuichi Sakamoto)

และอีกคน
คือเจ้าพ่อซินธ์ป๊อปของเมืองผู้ดี
เจ้าของเพลงดัง She Blinded Me With Science และ Hyperactive!
เขาคือ โธมัส ดอลบี้ (Thomas Dolby)

ทั้งคู่ได้สร้างสรรค์เพลงสุดโดดเด่น
ผ่านคำร้องและทำนอง
เมื่อปี 2529
ที่ชื่อ Field Work

เพลงนี้จะมีความโดดเด่นยังไง
ลองไปฟังดูครับ



( https://www.discogs.com/Ryuichi-Sakamoto-Featuring-Thomas-Dolby-Field-Work/release/5369363 )


( YouTube - MrDVDlopez )

85



Field Work
Ryuichi Sakamoto & Thomas Dolby
แปลเมื่อ 19 กุมภาพันธ์ 2563


* Brush up on my field work
ขัดสนิม...ลงสนาม

Better brush up on my field work
ขัดสนิมลงสนามดีกว่า

Gonna get my fingers dirty
นิ้วมือของฉันคงจะโสโครก

Better brush up on my field work
ขัดสนิมลงสนามดีกว่า

- One thing I need
สิ่งเดียวที่ขอ

Is to understand this jungle
คือการที่เข้าใจผืนป่านี้

Before I can untangle
ก่อนที่ฉันจะขมวดปม

The part of me that's fungoid
ส่วนหนึ่งที่เป็นคือเห็ดรา

Was a hundred and three
มีเป็นร้อยกับสามต้น

When the world was still a baby
เมื่อโลกยังเป็นใบเล็ก ๆ อยู่

But instinct's an equation
แต่สัญชาติญาณสมการ

You could program in an android
เธอตั้งโปรแกรมลงหุ่นแอนดรอยด์

* Brush up on my field work
ขัดสนิม...ลงสนาม

Better brush up on my field work
ขัดสนิมลงสนามดีกว่า

Gonna get my fingers dirty
นิ้วมือของฉันคงจะโสโครก

Better brush up on my field work
ขัดสนิมลงสนามดีกว่า

- Somewhere inside
แห่งไหนข้างใน

There's a place where we can travel
มีที่ ๆ เราจะตะลุยไป

A code we could unscramble
รหัสหนึ่งที่เราไปไข

A riddle to unravel
ปริศนาที่จะคลี่คลาย

* Brush up on my field work
ขัดสนิม...ลงสนาม

Better brush up on my field work
ขัดสนิมลงสนามดีกว่า

Gonna get my fingers dirty
นิ้วมือของฉันคงจะโสโครก

Better brush up on my field work
ขัดสนิมลงสนามดีกว่า

** Somewhere inside me
แห่งไหนข้างในฉัน

Are the caves of Iwo Jima
คือถ้ำในเกาะอิโวจิมา

And the sands of Arizona
และบ่อทรายจากแอริโซน่า

Better brush up on my field work
ขัดสนิมลงสนามดีกว่า

* Brush up on my field work
ขัดสนิม...ลงสนาม

Better brush up on my field work
ขัดสนิมลงสนามดีกว่า

Gonna get my fingers dirty
นิ้วมือของฉันคงจะโสโครก

Better brush up on my field work
ขัดสนิมลงสนามดีกว่า

** Somewhere inside me
แห่งไหนข้างในฉัน

Are the caves of Iwo Jima
คือถ้ำในเกาะอิโวจิมา

And the sands of Arizona
และบ่อทรายจากแอริโซน่า

Better brush up on my field work
ขัดสนิมลงสนามดีกว่า

* Brush up on my field work
ขัดสนิม...ลงสนาม

Better brush up on my field work
ขัดสนิมลงสนามดีกว่า

Gonna get my fingers dirty
นิ้วมือของฉันคงจะโสโครก

Better brush up on my field work
ขัดสนิมลงสนามดีกว่า

- Somewhere inside
แห่งไหนข้างใน

Gonna brush up on my field work
ฉันจะขัดสนิมลงสนาม

Gonna get my fingers dirty
นิ้วมือของฉันคงจะโสโครก

Gonna brush up on my field work
ฉันจะขัดสนิมลงสนาม

- Field Work
ลงสนาม...

85

ขอให้สัปดาห์สุดท้ายของเดือนกุมภาพันธ์นี้
เป็นไปด้วยความราบรื่นสำหรับทุกคน

See you next blog



Create Date : 24 กุมภาพันธ์ 2563
Last Update : 24 กุมภาพันธ์ 2563 9:09:09 น.
Counter : 1991 Pageviews.

0 comments

ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณhaiku, คุณnewyorknurse

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]



"The Mr.Tree T-28's blog"
By Design for the Best"
A Fan-art Lover
Since April 29, 2017
Renovated on June 28, 2017
(All blogs are entertainment and education purpose only)
Enjoy The Blog ^_^