Oh Shenandoah ... ความหมาย
The Trapper และครอบครัว (1845) เป็นนักแสวงโชค กับภรรยาที่เป็นชนเผ่าอิเดียน และลูก ๆ กับเรือแคนนู ภาพของ Charles Deas นี้รู้จักเพลงนี้จากหนังสือเพลง SCM หากฟังคุ้นหู ก็เพราะเขามักใช้เป็นเพลง back ground ของหนังคาวบอยหลาย ๆ เรื่อง เป็นเพลงพื้นบ้านอเมริกัน ในศตวรรษที่ 19 ยุคค้าขายขนสัตว์ มีนักแสวงโชค ชาวคานาเดียนและอเมริกัน มีอาชีพดักตัวบีเวอร์เพื่อเอาขน และนำมาขาย โดยแคนนู ตามลำน้ำมิสซูรี่ นักแสวงโชคเหล่านี้ มักเป็นคนรักสันโดษ และจะกลายเป็นเพื่อน หรืออาจแต่งงานกับ ชนเผ่าดั้งเดิมของอเมริกัน เป็นเพลงที่มีที่มาก่อนปี ค.ศ. 1860 เล่าถึงพ่อค้าขนบีเวอร์ที่หลงรักและคิดถึง ลูกสาวของหัวหน้าเผ่าอินเดียนที่ชื่อ Shenandoah ในหมู่บ้าน Oneida Castle ในรัฐนิวยอร์ค ต่อมาเป็นที่นิยมร้องในหมู่คนที่เดินทางโดยเรือ และชาวประมง และได้ปรับเปลี่ยนไปหลายหลากเนื้อเพลง และหลากหลายศิลปิน Oneida เป็นชื่อชองชนเผ่าหนึ่งที่เป็นคนพื้นเมืองดั้งเดิมในอเมริกา ... อินเดียน ชนเผ่าดั้งเดิมของอเมริกา 6 เผ่าได้แก่ Cayuga, the Mohawk, the Oneida, the Onondaga, the Seneca, และ the Tuscarora ต่างต่อสู้กัน เมื่อต้น ค.ศ.1800 ชนรุ่นหลังของเผ่า ต่างเกิดความเบื่อหน่าย จึงตกลงกันฝังอาวุธไว้ใต้ต้นสนยักษ์ giant white pine tree พวกเขาเชื่อว่า อาวุธจะถูกชะไปโดยน้ำใต้ดิน เขาจึงฝังอาวุธไปตามแนวราก ในทิศทั้ง 4 เรียกว่า The Tree of Peace จากนั้นไม่มีการต่อสู้กันอีก และรวมกันเป็นสหพันธ์ Iroquois นำเสนอเสียงของ Peter HollensVIDEO YouTube / Uploaded by Peter Hollens Oh, Shenandoah, I long to see you 'Way, you rolling river Oh, Shenandoah, I long to see you 'Way, I'm bound away 'Cross the wide Missouri Oh, Shenandoah, I love your daughter 'Way, you rolling river For her I cross your roaming waters Away,I'm bound away 'Cross the wide Missouri 'Tis seven long years since last I've seen you And hear your roaming river 'Tis seven long years since last I've seen you Away,We're bound away 'Cross the wide Missouri Ooo... Doo doo ooo... Ahh... Oh, Shenandoah's my native valley 'Way, you rolling river Oh, Shenandoah's my native valley Away, We're bound away 'Cross the wide Missouri. เนื้อเพลง Oh Shenandoah เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม โอ แชนนันโดฉันอยากพบคุณ ฉันรักลูกสาวคุณ ฉันอยู่ไกล จากถิ่นที่คุณพายเรือ เพราะหล่อนฉันจึงข้ามมาถึงถิ่นของคุณ แสนไกล ที่ได้จากมา ตามลำน้ำมิสซิสซิบปี้ที่กว้างใหญ่ ฉันพบคุณครั้งสุดท้าย 7 ปีมาแล้ว และเข้าใจแม่น้ำถิ่นคุณ ถิ่นของชนเผ่าดั้งเดิม แสนไกล ที่เราได้จากมา ตามลำน้ำมิสซิสซิบปี้ที่กว้างใหญ่
Create Date : 16 พฤษภาคม 2560
Last Update : 16 พฤษภาคม 2560 16:47:43 น.
14 comments
Counter : 2358 Pageviews.
ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณกะว่าก๋า , คุณสาวไกด์ใจซื่อ , คุณALDI , คุณซองขาวเบอร์ 9 , คุณชมพร , คุณQuel , คุณnewyorknurse , คุณClose To Heaven , คุณzungzaa , คุณสายหมอกและก้อนเมฆ , คุณที่เห็นและเป็นมา
โดย: กะว่าก๋า วันที่: 16 พฤษภาคม 2560 เวลา:16:06:10 น.
โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 16 พฤษภาคม 2560 เวลา:16:20:33 น.
โดย: กะว่าก๋า วันที่: 16 พฤษภาคม 2560 เวลา:18:23:37 น.
โดย: ป้าเก๋า (ชมพร ) วันที่: 17 พฤษภาคม 2560 เวลา:0:32:15 น.
โดย: Quel วันที่: 17 พฤษภาคม 2560 เวลา:0:54:00 น.
โดย: กะว่าก๋า วันที่: 17 พฤษภาคม 2560 เวลา:6:26:05 น.
โดย: blog pu วันที่: 17 พฤษภาคม 2560 เวลา:10:31:31 น.
โดย: zungzaa วันที่: 17 พฤษภาคม 2560 เวลา:11:39:37 น.
เนื้อเพลงโรแมนติกดีครับ
ทำนองก็ไพเราะด้วย
แต่ในประวัติจริง
คนขาวกระทำอย่างโหดร้ายต่อคนอินเดียนแดงมากเลยนะครับ