|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | |
|
|
|
|
|
|
|
my haiku 6
ใช้ชื่อบล๊อคว่าไฮกุแต่นาน ๆจะอัพให้อ่านสักทีนึง ยังเขียนบล๊อควาดไผ่อันใหม่ยังไม่เสร็จเลยเอาไฮกุมาให้อ่านขัดตาทัพไปก่อน ทำบล๊อคไฮกุของกวีฝรั่งมาให้อ่านด้วย เขียนได้เพราะไม่แพ้กวีญี่ปุ่นเลยค่ะ

ภาพจาก artodyssey1.blogspot.com
Buddha in candlelight Soft shadow flickering Winter drizzle.
แสงเทียนอาบพระพุทธรูป เงานุ่มนวลดูวอมแวม ฝนพรำหน้าหนาว
Broken buddha Lost souls hiding in heaven And the mutest star.
พระพุทธรูปหักพัง จิตวิญญาณที่สูญหายซ่อนกายในสวรรค์ และดาวดวงที่เงียบงำ
Summer breeze Gentle breath of April Sighs the quiet sigh.
ลมแผ่วฤดูร้อน ลมหายใจนุ่มนวลแห่งเดือนเมษา ทอดถอนอ่อนเบา
Autumn forest Flickering flame foliages The wind wails.
ป่าฤดูใบไม้ร่วง ใบไม้เปล่งสีสดสว่าง สายลมหวีดหวิว
Haiku Silently listens to The sound of my reading.
บทกวีไฮกุ เงี่ยหูฟังการอ่านของฉัน อย่างเงียบๆ
Even the blazing sun Smiles to everyone beneath The cherry blossom.
อาทิตย์แม้จะแรงกล้า ก็ยังราแสงให้ทุกคนภายใต้ ต้นซากุระ
Each step I take On the road of our past Blessed memories revive.
แต่ละก้าวที่ฉันเดินไป บนถนนนแห่งความหลังของเราสอง ความทรงจำอันแสนสุขผุดพราย
Just turn around My footprints on the sand Are already wiped away.
เพียงหันหลังไป รอยเท้าบนผืนทรายของฉัน ก็ถูกลบจนเลือนหาย
Winter afterglow Whose light softens the world And my shadow.
ตะวันยอแสงหน้าหนาว แสงของเจ้าอาบไล้ผืนโลกและเงาของฉัน ให้ดูนุ่มนวล
Serene silent As soft night falling Firefles flickering.
ความเงียบแสนสงบ ราตรีโรยตัวลงอย่างนุ่มนวล หิ่งห้อยกะพริบแสง
New moon comes out Faded star has sweetened the wind. White swans on quiet lake
พระจันทร์ข้างขึ้นอ่อน ๆ สายลมอ่อนหวานด้วยดาวแสงอ่อนโรย ห่านขาวในทะเลสาบเงียบสงบ
Glittering ripples Catch the light of full moon Midnight hush.
คลื่นเป็นประกาย ด้วยแสงจากจันทร์เต็มดวง ความสงัดยามเที่ยงคืน
Winter wind Breaking the frozen moon Into pieces.
สายลมฤดูหนาว เป่าดวงจันทร์เย็นยะเยือก ให้แตกเป็นเสี่ยง ๆ
The moonlit night Deserted path we used to walk White roses in bloom.
คืนพระจันทร์กระจ่าง บนเส้นทางร้างที่เราเคยเดินด้วยกัน กุหลาบขาวบานสะพรั่ง
Frozen night Rocks on the mountain high Getting more shivering.
คืนอันเย็นเยียบ หินผาบนภูสูงยิ่งหนาวสั่น จนสะท้านเยือก
Morning calmness Gusty wind out of the blue Autumn loneliness.
ความสงบยามเช้า ลมวูบมากระทันหัน ความเหงาฤดูใบไม้ร่วง
Stars beyond the sea Evening breeze has softened Sailing in the sunset.
ดวงดาวเหนือท้องทะเล ลมอ่อนยามเย็นพัดแผ่วลง ล่องเรือยามอาทิตย์อัศดง
Season of heart Blooming for the one who waits A lifetime treasure.
ฤดูกาลแห่งหัวใจ เบ่งบานเพื่อผู้ที่รอคอย คือสิ่งล้ำค่าชั่วชีวิต

ภาพจากบล็อก คุณญามี่
มีอีกห้าบทที่เคยเขียนฝากเพื่อนบล๊อก
Languid setting sun Writing melodious poetry in the sky Beauteous shiny clouds.
อาทิตย์อัศดงอ่อนโรย เขียนบทกวีเพราะพริ้งบนผืนฟ้า หมู่เมฆเปล่งแสงงาม
Glorious moon Raises the memories Of happy childhood.
พระจันทร์สุกสว่าง เรียกความทรงจำ ของวัยเยาว์หวนคืน
Calm and quiet Brightest moon of winter sky Sweet melancholy.
เงียบและสงัด พระจ้นทร์นวลในฟ้าหน้าหนาว ความเศร้าแสนหวาน
Fresh winter breeze Distant twinkle stars Silvery full moon.
ลมแผ่วเบาต้นฤดูหนาว หมู่ดาวไกลโพ้นกะพริบพร่าง จันทร์เพ็ญสีเงินยวง
Lunar lullaby Softens the brightest star In baby's eyes.
เพลงกล่อมจันทรา ทำให้ดาวสุกใสในตาเด็กน้อย ดูนุ่มนวล
บีจีจากคุณยายกุ๊กไก่
Free TextEditor
Create Date : 29 กันยายน 2551 |
|
30 comments |
Last Update : 21 กรกฎาคม 2565 22:00:40 น. |
Counter : 4374 Pageviews. |
|
 |
|
|
| |
โดย: ก.วรกะปัญญา (กะว่าก๋า ) 29 กันยายน 2551 21:34:44 น. |
|
|
|
| |
โดย: กะว่าก๋า (กะว่าก๋า ) 29 กันยายน 2551 21:37:27 น. |
|
|
|
| |
โดย: haiku 29 กันยายน 2551 22:44:22 น. |
|
|
|
| |
โดย: มิตรรัก IP: 202.149.25.241 30 กันยายน 2551 6:58:04 น. |
|
|
|
| |
โดย: angy_11 30 กันยายน 2551 9:48:30 น. |
|
|
|
| |
โดย: โจเซฟิน 2 ตุลาคม 2551 14:42:32 น. |
|
|
|
| |
โดย: haiku 2 ตุลาคม 2551 22:30:11 น. |
|
|
|
| |
โดย: d_regen 2 ตุลาคม 2551 23:08:09 น. |
|
|
|
| |
โดย: ณ มน 3 ตุลาคม 2551 11:22:26 น. |
|
|
|
| |
โดย: ก๋าคุง (กะว่าก๋า ) 3 ตุลาคม 2551 11:45:42 น. |
|
|
|
| |
โดย: angy_11 3 ตุลาคม 2551 11:54:53 น. |
|
|
|
| |
โดย: ป้าตุ้ย (amornsri ) 3 ตุลาคม 2551 14:51:41 น. |
|
|
|
| |
โดย: LEE (lyfah ) 3 ตุลาคม 2551 16:12:00 น. |
|
|
|
| |
โดย: โจเซฟิน 3 ตุลาคม 2551 18:18:16 น. |
|
|
|
| |
โดย: haiku 3 ตุลาคม 2551 22:27:15 น. |
|
|
|
| |
โดย: canx 3 ตุลาคม 2551 22:43:46 น. |
|
|
|
| |
โดย: ก๋าคุง (กะว่าก๋า ) 4 ตุลาคม 2551 7:39:24 น. |
|
|
|
| |
โดย: ป้ามด 4 ตุลาคม 2551 10:18:43 น. |
|
|
|
| |
โดย: haiku 4 ตุลาคม 2551 21:57:55 น. |
|
|
|
| |
โดย: กะว่าก๋า (กะว่าก๋า ) 4 ตุลาคม 2551 22:01:08 น. |
|
|
|
| |
โดย: กวางตุ้งหวาน IP: 203.144.130.176 5 ตุลาคม 2551 16:31:35 น. |
|
|
|
| |
โดย: liefie 6 ตุลาคม 2551 1:27:21 น. |
|
|
|
| |
โดย: haiku 6 ตุลาคม 2551 20:06:01 น. |
|
|
|
| |
โดย: หมูตัวน้อย (mr.pure.fon ) 16 ตุลาคม 2551 0:23:12 น. |
|
|
|
| |
โดย: haiku 17 ตุลาคม 2551 19:47:39 น. |
|
|
|
|
|
|
|
ไม่ผิดหวังจริงๆครับ
เข้ามาอ่านไฮกุ
ชุดนี้มี "ฤดูกาล" เข้ามาเกี่ยวข้องทั้งสามฤดู
แต่รู้สึกว่าให้น้ำหนักไปที่ "ฤดูหนาว" มากกว่า
.
.
.
ชอบบทนี้ครับ
.
.
.
บทกวีไฮกุ
เงี่ยหูฟังการอ่านของฉัน
อย่างเงียบๆ
.
.
.
แต่ชอบมากกว่าคือบทนี้ครับ
.
.
สายลมฤดูหนาว
เป่าดวงจันทร์เย็นยะเยือก
ให้แตกเป็นเสี่ยง ๆ
.
.
หน้าหนาวมาอ่านซ้ำหลายๆรอบ
คิดว่าจะให้ความดื่มด่ำฉ่ำใจได้มากกว่านี้อีกครับ