(แปลเพลงที่ใช่ by design) This Is It - Michael Jackson *I'm back*










 
Hi everyone, I'm MrTreeT-28.
.
Because of losing previous songs translations blogs from late-April to mid-June 2017, I closed this blog in the while.
.
And now, I have pressed the "restart" button and "come back to my blog again". 
.
 
This is "All-New Mr.Tree T-28's blog - by design for the best". Since "by design" means "by heart", so I wrote the good blogs for readers.
 .
 
From now on in the all new blog, My lyrics fan-translation (for entertainment purpose only) and illustrations are credited as "MrTreeT-28".
 
......
เข้าสู่บทเพลงกันครับ
 
"This Is It" บทเพลงแรกๆของราชาเพลงพอป Michael Jackson ที่เผยแพร่สู่สาธารณชน ภายหลังมรณกรรมช็อกโลกเมื่อวันที่ 25 มิถุนายน 2552 (ตอนนั้นผมอยู่ ป.5)
เป็นผลงานการแต่งเพลงร่วมกันระหว่าง Paul Anka กับเขาเอง เป็นเพลงบัลลาดที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับการตกหลุมรักใครสักคนเมื่อเจอะเธอ
อนึ่ง "This Is It" เป็นทัวร์คอนเสิร์ตครั้งสุดท้ายของเขาคนนี้ที่เป็นตำนานเพลงพอปทั่วโลก
ผมชอบท่วงทำนองเพลงนี้มากครับ
 
Enjoy the song....
 
---
 
This Is It - Michael Jackson 
(แปลเพลงนี้เมื่อ 24/6/2560)

- This is it, here I stand
ณ ตรงนี้ ที่ฉันยืน
I'm the light of the world, I feel grand...
ฉันเป็นแสงของโลก รู้สึกยิ่งใหญ่
Got this love, I can feel
ได้ความรัก รู้สึกได้
And I know yes for sure, it is real
และฉันรู้ใช่แน่นอนว่าแท้จริง

- And it feels as though I've seen your face a thousand times
รู้สึกราวกับว่าฉันเห็นหน้าเธอมาเป็นพันครั้ง
And you said you really know me too yourself
เธอบอกว่า รู้จักฉันเกินกว่าตัวเธอเอง
And I know that you have got addicted with your eyes
และฉันรู้ว่าเธอติดใจใครด้วยสายตาของเธอ
But you say you going to live it for yourself
แต่เธอกลับพูดว่าต้องอยู่กับตัวของเธอเอง

* I never heard a single word about you
ไม่เคยได้ยินคำเดี่ยวที่เกี่่ยวกับเธอ
Falling in love wasn't my plan
ตกหลุมรักใช่แนวของฉันไม่
I never thought that I would be your lover
ไม่เคยได้คิดว่าเป็นคนรักของเธอ
Come on baby just understand
ไม่เอาน่าที่รัก จงเข้าใจ

-This is it, I can say
ณ ตรงนี้ ฉันพูดไป
I'm the light of the world, run away
ฉันเป็นแสงของโลก วิ่งซิ่งหนีไป
We can feel, this is real
เรารู้สึก รู้ว่าจริง
Every time I'm in love, that I feel
ทุกครั้งฉันหลงรัก นี่ที่รู้สึก

-And I feel as though I've known you since a thousand years
รู้สึกราวกับว่าฉันรู้จักเธอมาเป็นพันปี
And you tell me that you've seen my face before
เธอบอกฉันว่า เห็นหน้าฉันมาเมื่อก่อนนั้น
And you said to me you don't want me hanging round
และเธอพูดกับฉันว่าไม่อยากให้ฉันป้วนเปี้ยนเธอ
Many times want to do it here before
อยากให้ลงมือทำตรงนี้ไปก่อนเสีย (*)

- This is it, I can feel
ณ ตรงนี้ รู้สึกได้
I'm the light of the world, this is real
ฉันเป็นแสงของโลก นี่คือเรื่องจริง
Feel my song, we can say
อารมณ์เพลง เราพูดได้
And I tell you feel that way
และฉันบอกเธอรู้สึกเช่นนั้น

- And I feel as though I've known you for a thousand years
รู้สึกราวกับว่าฉันรู้จักเธอมาเป็นพันปี
And you said you want some of this yourself
เธอบอกว่าต้องการบางอย่างจากเธอเอง
And you said you want to go with me all the while
และเธอพูดว่าอยากไปกับฉัน ณ ช่วงหนึ่งเวลา
And I know that it's really true myself (*,*,*)
และฉันรู้ นั่นคือตัวตนฉันแน่แท้

- I never heard a single word about you
ไม่เคยได้ยินคำเดี่ยวที่เกี่ยวกับเธอ
Falling in love wasn't my plan
ตกหลุมรักใช่แนวของฉันไม่
 
 
---
 
Finally, I hope you will enjoy reading the blog.
"Thank you for reading and visiting my blog. ^_^"
See ya...
 



Create Date : 28 มิถุนายน 2560
Last Update : 26 ตุลาคม 2562 15:30:31 น.
Counter : 2786 Pageviews.

0 comments
Touch My Heart (Ost. Super แหบ-แสบ-สะบัด) comicclubs
(6 มี.ค. 2567 13:04:24 น.)
- -" peaceplay
(3 มี.ค. 2567 11:04:24 น.)
รักเธอมากกว่าจักรวาล - ชรัส เฟื่องอารมย์ peaceplay
(29 ก.พ. 2567 15:09:30 น.)
"กุมภา"พาตัวแตก: "Uchidaya ramen",CQK, บะหมี่เกี๊ยวหมูแดง@"หอศิลป์",หาของกินที่งานตรุษจีน"เยาวราช" peaceplay
(25 ก.พ. 2567 16:16:38 น.)
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Mrtreet28.BlogGang.com

MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]

บทความทั้งหมด