แปล> Spirit - Beyoncé (Ost. The Lion King) *แด่...จิตวิญญาณอันทรนงดั่งสิงโต*
สวัสดีครับ นี่คือสัปดาห์สุดท้ายของการปิดเทอม ชี้แจงกันก่อนที่จะเข้าสู่เพลงนี้...เรื่องแรก นี่คือบล็อกแปลเพลงอังกฤษบล็อกแรกในรอบ 1 เดือน กับ 17 วัน เรื่องที่สอง ส่วนที่ผมทิ้งท้ายในบล็อกแปลเพลงญี่ปุ่นที่แปลเพลงของลุงทัตส์และแม่ทาเอโกะนั้น"ว่าจะแปลอีกสองเพลง" ผมจะยกไปในวันเสาร์ที่ 20 กรกฎาคมนี้แทน สาเหตุคือ...ไปทำกิจกรรมจิตอาสาของมหาวิทยาลัยถึง 2 วัน และพักผ่อนให้กับตัวเองอีก 3 วัน หลังจากที่เขียนบล็อกแปลเพลงญี่ปุ่นแบบจัดเต็มเมื่อเดือนมิถุนายนที่ผ่านมา รวมถึงต้นเดือนนี้ (มีเว้นช่วงเพื่อพักกายใจบ้าง) ระหว่างนั้นก็คิดไปว่า...จะจัดการชีวิตปี 3 ยังไงให้เข้าท่ากันแน่ เลยสรุปในใจว่า..."ขอหยุดชั่วคราวไว้ก่อนหลังจากบล็อกนั้นที่จะโพสต์เสาร์นี้" เพราะจะต้องเจอวิชาหนัก ๆ จนอาจจะไม่ได้แปลเพลงญี่ปุ่นไปยาว ๆ สิ่งที่ผมจะทำได้ในบล็อกนี้คือ...จัดการเวลาแปลเพลงอิ๊งแทนและเรื่องสุดท้าย "ยังไม่เลิกเขียนบล็อกแน่นอน แค่ขอแบ่งเวลาเรียนเป็นหลัก" จึงขออภัยในความไม่สะดวก มา ณ ที่นี้ และขอบคุณผู้อ่านที่อ่านบล็อกแปลเพลงของผมมาโดยตลอด ผมเป็นบล็อกเกอร์เล็ก ๆ คนหนึ่งที่มีหน้าที่หลักเป็นนักศึกษา และอยากแสวงหาประสบการณ์ที่มากกว่าเขียนบล็อกแปลเพลง เข้าเพลงกันเลยครับ ( https://www.polygon.com/2019/7/10/20688804/beyonce-lion-king-song-spirit-streaming- spotify-listen-nala )VIDEO (YouTube - Beyoncé) เพลงนี้ชื่อ Spirit ของนักร้องสาวอย่าง "บียอนเซ่" เพลงนี้เป็นเพลงประกอบหนังที่จะเข้าฉายในไทย 17 กรกฎาคมนี้ ผมกำลังกล่าวถึงหนังคนแสดงจากอนิเมดังของดิสนีย์ในยุคฟื้นฟู..."เดอะ ไลอ้อน คิง" เพลงนี้เธอแต่งและดูแลการผลิตร่วมกับ อิลยา ซัลมันซาเดห์ (ผู้ร่วมแต่งเพลง Bad Blood ให้แม่เท และ God Is a Woman ให้อารีอานา กรานเด) และ ลาบรินธ์ (เจ้าของเพลง Let the Sun Shine) เป็นเพลงที่มีเนื้อหาให้เราดึงจิตวิญญาณของเราให้...สู้ต่อไป โดยท่อนแรกสุดในเพลงนี้ที่เป็นภาษาสวาฮีลี (ภาษาที่ใช้กันในแถบแอฟริกาใต้) ท่อนนั้นคือ Uishi kwa muda mrefu mfalme (แปลตามบทหนังคนแสดงได้ว่าว่า "เจ้าป่าจงเจริญ") นับว่าเป็นบทเพลงที่เข้าธีมหนังเรื่องนี้เป็นอย่างดีผมไม่เคยดูแอนิเมเรื่องนี้เลย แต่ได้ยินกิตติศัพท์มาว่า..."ยิ่งใหญ่ทั้งภาพและเพลง" ต้องพิสูจน์ว่าฉบับคนแสดงจะเด่นดังขนาดไหน ตอนนี้ Enjoy The Song กันครับ -Spirit - Beyoncé (Ost. The Lion King) แปลเมื่อ 15 กรกฎาคม 2562 - Yeah, yeah, and the wind is talkin' และแล้ว...สายลมก็พูดคุยกัน Yeah, yeah, for the very first time นับเป็น...ครั้งแรกสุดเลยว่ าได้ With a melody that pulls you towards it ด้วยท่วงทำนองที่ผลักดันให้ เธอเดินหน้า Paintin' pictures of paradise แต่งแต้มสีสันภาพสวรรค์ไกล * Sayin' rise up ลุกขึ้นมาสิ To the light in the sky, yeah สู่แสงท้องนภาฉาย yeah Watch the light lift your heart up ตามองตรงแสงที่ยกใจ Burn your flame through the night, woah เผาเปลวไฟตลอดคืน woah ** Spirit, watch the heavens open (Open) Yeah จิตวิญญาณ...เหลียวมองสวรรค ์เปิดสิ (สวรรค์) Yeah Spirit, can you hear it callin'? (Callin') yeah จิตวิญญาณ...เธอได้ยินเสียง เพรียกไหม (เสียงเพรียก) yeah - Yeah, yeah, and the water's crashin' และแล้ว...สายน้ำกระทบกัน Trying to keep your head up high เชิดหัวให้สูงขึ้นไปอีกไว้ While you're trembling, that's when the magic happens ยามที่ไหวหวั่น เมื่อนั้นเรื่องงดงามจะมี And the stars gather by, by your side หมู่ดาวจะล้อมรอบอยู่...ข้า ง ๆ กาย * Sayin' rise up ลุกขึ้นมาสิ To the light in the sky, yeah สู่แสงท้องนภาฉาย yeah Watch the light lift your heart up ตามองตรงแสงที่ยกใจ Burn your flame through the night, woah เผาเปลวไฟตลอดคืน woah ** Spirit, watch the heavens open (Open) Yeah จิตวิญญาณ...เหลียวมองสวรรค ์เปิดสิ (สวรรค์) Yeah Spirit, can you hear it callin'? (Callin') yeah จิตวิญญาณ...เธอได้ยินเสียง เพรียกไหม (เสียงเพรียก) yeah - Your destiny is comin' close โชคซะตาเข้ามาประชิดใกล้ Stand up and fight ลุกขึ้นสู้เข้าไว้ So go into that far off land จงออกเดินทางไปยังแดนไกล And be one with the Great I Am, I Am และหมายปองจะเป็นคนหนึ่งที่ ยิ่งใหญ่ให้ได้ - A boy becomes a man, woah จากคนเล็กสู่คนใหญ่...woah - Spirit, watch the heavens open (Open) yeah จิตวิญญาณ...เหลียวมองสวรรค ์เปิดสิ (สวรรค์) Yeah Spirit, can you hear it callin'? (Callin') yeah จิตวิญญาณ...เธอได้ยินเสียง เพรียกไหม (เสียงเพรียก) Spirit, yeah, watch the heavens open, open yeah จิตวิญญาณ...เธอเหลียวมองสว รรค์เปิดสิ Yeah Spirit, spirit, can you hear it callin'? (Callin') จิตวิญญาณ...เธอได้ยินเสียง เพรียกไหม (เสียงเพรียก) - Your destiny is comin' close โชคซะตาเข้ามาประชิดใกล้ Stand up and fi-i-ight ลุกขึ้นสู้เข้าไว้ So go into that far off land จงออกเดินทางไปยังแดนไกล And be one with the Great I Am และหมายปองจะเป็นคนหนึ่งที่ ยิ่งใหญ่ -17 กรกฎาคมนี้มีนัดกันกับ...เดอะ ไลอ้อนคิง ทุกโรงภาพยนตร์ See You Next Blog ^_^
ตอนดูฉากนี้พร้อมเพลงผมอินมากเลยครับ