ไม่ใช่แค่นั้น...เพลงนี้ยังได้รับการเข้าชิงรางวัลแกรมมี่ครั้งที่ 54 (จัดเมื่อปี 2555) สาขาขับร้องเพลงป๊อปเดี่ยวยอดเยี่ยมแห่งปี และสาขาบันทึกเสียงแห่งปี (แต่แพ้เพลง Someone Like You กับ Rolling in the Deep ของดาวรุ่งจากเมืองผู้ดี Adele ตามลำดับ)
ยังไม่หมดอีก...มิวสิกวิดีโอเพลงนี้ ได้รับรางวัล MTV Video Music Awards ประจำปี 2554 สาขามิวสิกวิดีโอแห่งปีอีกด้วย
- Do you ever feel like a plastic bag เคยรู้สึกบ้างไหม ว่าเป็นดังถุงใส... Drifting through the wind, wanting to start again? ปลิวไปตามสายลม อยากเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง Do you ever feel, feel so paper-thin เคยรู้สึกบ้างไหม เหมือนเป็นกระดาษบาง Like a house of cards, one blow from caving in? ต่อไพ่เป็นรูปบ้าน เป่าลมเดียวก็ทลาย
- Do you ever feel already buried deep เคยรู้สึกบ้างไหม ถูกฝังกลบผืนดิน Six feet under screams but no one seems to hear a thing 6 ฟุตจากพึ้นดิน ไม่มีใครได้ยินเสียงกรีดร้อง Do you know that there's still a chance for you 'cause there's a spark in you? เธอรู้ไหมว่ามีโอกาสอยู่นะเธอ ประกายในเธอหรือเปล่า
* You just gotta ignite the light and let it shine เธอเพิ่งจะจุดประกายดวงไฟส่องแสงเฉิดฉาย Just own the night like the 4th of July ครองค่ำคืนปาน วันฉลองเสรีชัย
** 'Cause, baby, you're a firework เพราะเธอเป็นพลุไฟไสว Come on, show 'em what you're worth ออกลายให้เห็นว่ามีค่า Make 'em go, "Ah, ah, ah." สำแดงฤทธิ์ออกมา... As you shoot across the sky ยิงข้ามประกายท้องนภา...
*** Baby, you're a firework เธอเป็นพลุไฟไสว Come on, let your colours burst ออกลายสิ สีสันเฉิดฉาย Make 'em go, "Ah, ah, ah." สำแดงฤทธิ์ออกมา... You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe ให้ทุกคนตื่นตาและอัศจรรย์...
- You don't have to feel like a wasted space ไม่ต้องรู้สึกเป็น ที่ว่างไร้ค่า You're original, cannot be replaced เป็นตัวของตัวเอง หาใครมาทดแทน If you only knew what the future holds หากเธอรู้ว่าอนาคตจะไปทิศทางไหน After a hurricane comes a rainbow หลังเฮอริเคนเข้าโหมกระหน่ำรุ้งงาม
- May be a reason why all the doors are closed อาจมีเหตุผลทำไมประตูปิดบานลง So you could open one that leads you to the perfect road เธอคงเปิดมันอีกบาน นำสู่เส้นทางที่สมบูรณ์ Like a lightning bolt your heart will glow ดั่งสายฟ้าฟาดดวงใจแล้วเรืองแสง And when it's time you'll know (*, **, ***) เมื่อถึงเวลาที่รู้...
**** Boom, boom, boom แสง สาด ส่อง Even brighter than the moon, moon, moon สว่างเรืองรองยิ่งกว่าดวงจันทรา (It's always been inside of you, you, you And now it's time to let it through, -ough, -ough) (**, ***, ****, ****) (มันอยู่ในตัวเธอเสมอตลอดมา ตอนนี้แหละให้แสดงให้เห็นเด่นตา) (**, ***, ****, ****)
-----
For this Loy Krathong Festival, I wish you happy, wealthy, lucky, and healthy.
Thanks for enjoy the blog ^_^
Create Date : 01 พฤศจิกายน 2560 Last Update : 1 พฤศจิกายน 2560 23:39:34 น. Counter : 1774 Pageviews.