[แปลเพลงที่ใช่ by design] Easy Lover - Philip Bailey & Phil Collins




"Easy Lover" เป็นบทเพลงที่ Phil Collins ร่วมร้องกับ Philip Bailey (สมาชิกวง Earth Wind & Fire) วางแผงครั้งแรกที่อเมริกา เมื่อเดือนพฤศจิกายน 2527 (ปีนั้น อัลบัม Chinese Wall ของ Bailer วางแผง โดยมี Collins เป็นโปรดิวเชอร์ให้) และวางแผงในอังกฤษเมื่อ 25 กุมภาพันธ์ 2528
.
เนื้อหาของเพลง กล่าวถึงผู้ชายที่หลงรักสาวคนหนึ่ง ใฝ่ฝันอยากจะคว้าเธอมาครอง ทว่า เพื่อนของเขาคนนั้นก็มาเตือนว่า "นางนั่นมัน Easy Lover นักรักสายชิลแล้วซิ่ง คบแล้วทิ้ง เปลี่ยนคนใหม่ไปเรื่อย" ฉะนั้นแล้วหยุดฝันถึงนางเถอะ เดี๋ยวจะเสียใจภายหลัง
.
ติดอันดับที่ 2 บน Billboard Hot 100 และอันดับ 1 บน Cashbox Top 100 และ UK Singles chart
.
Let's check it out...
-> เนื้อหามาจาก Wikipedia <-
-----
Easy Lover - Philip Bailey & Phil Collins
(แปลเมื่อ 10 กันยายน 2560)

* She's an easy lover (she's a easy lover)
เธอ...คนรักชิลซิ่ง (เธอ...คนรักชิลซิ่ง)
She'll get a hold on you believe it (get a hold on you)...
เชื่อสิ เธอจะติดต่อหานาย (ติดต่อหานายอยู่)
(She's) like no other
(เธอ) ไม่เหมือนใครเขา
Before you know it you'll be on your knees (you'll be down on your knees)
ก่อนที่นายจะรู้ทัน เข่านายก็อ่อน
She's an easy lover
เธอ...คนรักชิลซิ่ง
She'll take your heart but you won't feel it (you won't feel it)
นางจะคว้าใจนาย แต่นายเฉยชา (นายน่ะเฉยชา)
She's like no other
เธอไม่เหมือนใครเขา
And I'm just trying to make you see (trying to make you see)
และฉันเพิ่งจะเพียรให้เธอเข้าใจ (เพียรเพื่อให้เธอเข้าใจ)

She's the kind of girl you dream of
นางเป็นแม่สาวที่นายคนึงหา
Dream of keeping hold of
คนึงจะติดต่อมา
You'd better forget it
นายควรจะลึมมันเถอะ
You'll never get it
นายไม่มีทางได้หรอก
She will play around and leave you
นางจะล้อนายเล่นและตีจาก
Leave you and deceive you
ตีจากและหลอกลวงนาย
Better forget it oh you'll regret it
ลืมเสียดีกว่า แล้วนายจะเสียใจ

** No you'll never change her, so leave it, leave it
นายไม่มีทางเปลี่ยนเธอ ฉะนั้นช่างมันเสีย
Get out quick cos seeing is believing
หนีห่างให้เร็ว เจอะกับตัวแล้วจะเชื่อ
It's the only way you'll ever know (*)
นี่แหละคือทางเดียวที่นายเคยรู้ (*)

You're the one that wants to hold her
นายเป็นคนหนึ่งที่อยากควงเธ
Hold her and control her
ควงและควบคุมเธอ
You'd better forget it
นายควรจะลึมมันเถอะ
You'll never get it
นายไม่มีทางได้หรอก
For she'll say there's no other
เพราะนางจะบอกไร้ใครอื่น
Till she finds another
จนกว่านางเจออีกคน
Better forget it oh you'll regret it
ลืมเสียดีกว่า แล้วนายจะเสียใจ

And don't try to change her, just leave it, leave it
แล้วอย่าเพียรจะเปลี่ยนเธอ ฉะนั้นช่างมันเสีย
Get out quick cos seeing is believing
หนีห่างให้เร็ว เจอะกับตัวแล้วจะเชื่อ
It's the only way you'll ever know, oh (**, *, *)
นี่แหละคือทางเดียวที่นายเคยรู้ โอ้ (**, *, *)
-----
Thank you reading and visiting my blog
See you....
-----



Create Date : 10 กันยายน 2560
Last Update : 10 กันยายน 2560 5:29:19 น.
Counter : 1166 Pageviews.

0 comments
Up blog รับเดือนแห่งความรัก katoy
(10 ก.พ. 2563 15:13:49 น.)
เมื่ออ้อมแอ้มมาร้องเพลง*ลมหนาวและดาวเดือน*ที่เมืองตรัง คนผ่านทางมาเจอ
(3 ก.พ. 2563 20:45:44 น.)
It's All I Can Do - Anne Murray ... ความหมาย tuk-tuk@korat
(30 ม.ค. 2563 08:09:25 น.)
Blog 18/2563 ตะพาบ# 245 ว่าด้วยของสะสม "บัตรRockคอนเสริต Live In Bangkok" เริงฤดีนะ
(24 ม.ค. 2563 06:42:53 น.)
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Mrtreet28.BlogGang.com

MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 7 คน [?]

บทความทั้งหมด