<แปลเพลง> Give Me Love (Give Me Peace on Earth) - George Harrison *วาเลนไทน์นี้...มอบไว้ให้แด่โลก*
สุขสันต์ "คืน" วัน วาเลนไทน์
วันแห่งความรัก
หนึ่งปีมีหนเดียว

ผมมีเพลงรักเพลงหนึ่ง
ซึ่งเป็นเพลงรักที่จะเป็นสื่อให้โลกใบนี้
ให้มีความสงบสุขตลอดไป

เพลงจากตำนานเต่าทองผู้เงียบขรึม
จอร์จ แฮร์ริสัน (George Harrison)
จากอัลบั้มชุด Living in the Material World
ซึ่งทั้งซิงเกิลและอัลบั้มนี้วางแผงเมื่อปี 2516

เพลงนี้จอร์จได้แรงบันดาจใจจากเหตุการณ์สงครามในบังคลาเทศเมื่อปี 2514 - 2515
และตัวจอร์จเองอุทิศตนให้ศาสนาฮินดู

เพลงนี้ติดอันดับที่ 1 บน Billboard Hot 100

เพลงนี้คือ...Give Me Love (Give Me Peace on Earth)



(https://www.discogs.com/ジョージハリスン-George-Harrison-ギヴミーラヴ-Give-Me-Love-Give-Me-Peace-On-Earth/release/7100785)


(YouTube - George Harrison)

85

Give Me Love (Give Me Peace on Earth)
George Harrison
แปลเมื่อ 9 - 10 กุมภาพันธ์ 2563


* Give me love, give me love
ขอความรักให้ฉันนี้

Give me peace on earth
สันติที่โลกา

Give me light, give me life
ขอแสงนำทางชีวา

Keep me free from birth
พาพ้นวงก่อกรรม

Give me hope, help me cope
ขอสันติให้ลุกรบ

With this heavy load
ด้วยแรงที่แน่นหนัก

Trying to, touch and reach you with
จักเพียรให้เอื้อมมือถึงสู่กัน

Heart and soul
ทั้งจิตใจ

- Om...
โอม

My Lord
พระเจ้า...

Please take hold of my hand
โปรดจงจับมือฉันที

That I might understand you
ฉันนี้คงเข้าใจท่านอยู่

Won't you please, oh, won't you?
วอนได้ไหม ทวยเทพท่าน

* Give me love, give me love
ขอความรักให้ฉันนี้

Give me peace on earth
สันติที่โลกา

Give me light, give me life
ขอแสงนำทางชีวา

Keep me free from birth
พาพ้นวงก่อกรรม

Give me hope, help me cope
ขอสันติให้ลุกรบ

With this heavy load
ด้วยแรงที่แน่นหนัก

Trying to, touch and reach you with
จักเพียรให้เอื้อมมือถึงสู่กัน

Heart and soul
ทั้งจิตใจ

- Om...
โอม

My Lord
พระเจ้า...

Won't you please, oh, won't you?
วอนได้ไหม ทวยเทพท่าน

* Give me love, give me love
ขอความรักให้ฉันนี้

Give me peace on earth
สันติที่โลกา

Give me light, give me life
ขอแสงนำทางชีวา

Keep me free from birth
พาพ้นวงก่อกรรม

Give me hope, help me cope
ขอสันติให้ลุกรบ

With this heavy load
ด้วยแรงที่แน่นหนัก

Trying to, touch and reach you with
จักเพียรให้เอื้อมมือถึงสู่กัน

Heart and soul
ทั้งจิตใจ

- Give me love, give me love
ขอความรักให้ฉันนี้

Give me peace on earth
สันติที่โลกา

Give me light, give me life
ขอแสงนำทางชีวา

Keep me free from birth
พาพ้นวงก่อกรรม

Now give me hope and help me cope
จงขอสันติ ให้ลุกรุกรบ

With this heavy load
ด้วยแรงที่แน่นหนัก

Trying to, touch and reach you with
จักเพียรให้เอื้อมมือถึงสู่กัน

Heart and soul
ทั้งจิตใจ

Om... My Lord...
โอม...พระเจ้า

85

See you next blog




Create Date : 14 กุมภาพันธ์ 2563
Last Update : 14 กุมภาพันธ์ 2563 22:47:08 น.
Counter : 105 Pageviews.

0 comments
(โหวต blog นี้) 
เพลง "UEFA Champions League anthem" toor36
(13 มี.ค. 2563 00:04:57 น.)
My Love - Paul McCartney ... ความหมาย tuk-tuk@korat
(11 มี.ค. 2563 06:51:35 น.)
The Morning After - Maureen McGovern ... ความหมาย tuk-tuk@korat
(7 มี.ค. 2563 10:27:19 น.)
Mull of Kintyre - Paul McCartney & The Wings ... ความหมาย tuk-tuk@korat
(3 มี.ค. 2563 11:21:36 น.)
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Mrtreet28.BlogGang.com

MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 7 คน [?]

บทความทั้งหมด