<แปลเพลง> Why Why Why - YONLAPA *เมื่อใจได้แต่ถามซ้ำ ๆ ว่า "ทำไม" ตอนที่สูญเสีย*
ตอนเย็น ๆ พฤหัสบดีนี้
ผมมีบทเพลงภาษาอังกฤษจากศิลปินไทยเพลงหนึ่ง
ที่เพิ่งปล่อยออกมาเมื่อ 4 - 5 วันที่ผ่านมา

เพลงของวงดนตรีแนวดรีมป๊อปจากจังหวัดเชียงใหม่
เจ้าของเพลงฮิตเมื่อปีที่แล้ว Let Me Go
วงนี้คือ...YONLAPA (สะกดด้วยตัวพิมพ์ใหญ่)

เพลงที่ว่าก็คือ...Why Why Why



(ภาพจาก YouTube - YONLAPA)

(YouTube - YONLAPA)

เพลงนี้เป็นผลงานจากปลายปากกาของนักร้องนำและมือกีตาร์ของวง
คือ น้อยหน่า–ยลภา เพียรพนัสสัก

โดยให้ทั้งวงร่วมกันเรียบเรียงเพลงและควบคุมการผลิตกันกับ
จอมยุทธ์ วงษ์โต
(โด่ง Solitude is Bliss ซึ่งเขาคนนี้ก็ยังผสมและมาสเตอร์เสียงให้เพลง ๆ นี้ด้วย)

เนื้อหาของเพลงเป็นการกล่าวถึงคน ๆ หนึ่ง
ที่เพิ่งสูญเสียคนรักไปอย่างไม่มีวันกลับ
ทำให้คน ๆ นั้น
ต้องตกอยู่ในสภาวะที่...
"ได้แต่ถามว่า 'ทำไมใจจึงหลงทาง' ซ้ำแล้วซ้ำเล่า"
เพราะการจากไปของคนรักนั้น
ทำให้ชีวิตไร้หางเสือ หาทางออกไม่เจอ
ถึงแม้ว่าจะพยายามทำตัวให้เข้มแข็งก็แล้ว
แต่ก็ไม่เป็นผล
จึงตกอยู่ในวงวนแห่งคำถามนี้เรื่อยมา

นี่คือความรู้สึกที่ทุกคนหนีไม่พ้น
นั่นก็คือ...ความสูญเสีย
ซึ่งต้องใช้เวลาเท่าใหร่
ที่จะได้เดินต่อไป

Enjoy the "lonely" song

85



Why Why Why
YONLAPA

*Lyrics Fan-Translation*
แปลเมื่อ 20 - 23 มกราคม 2563


* When sunshine doesn’t wake me again
เมื่อตะวันไม่ปลุกฉันในยามตื่น

When moonlight doesn’t lull me to sleep
จันทร์กลางคืนไม่กล่อมฉันให้นิทรา

Oh why why why why why why why
เพราะว่าเหตุไฉนเล่ากัน

I’m lost in my mind
จิตใจฉันจึงหลงทาง

** Everytime I call her, she doesn’t know
ทุกคราที่ฉันเพรียกหาเธอ กลับหารู้ไม่

She’s asleep far away
เธอหลับใหลจากแดนแสนไกล

I can’t find her
ฉันไม่เจอเธอ

I try...try to be strong
จะให้ทำกายแข็งแรง

I can’t do I can’t do
ฉันคนนี้...ทำไม่ไหว

* When sunshine doesn’t wake me again
เมื่อตะวันไม่ปลุกฉันในยามตื่น

When moonlight doesn’t lull me to sleep
จันทร์กลางคืนไม่กล่อมฉันให้นิทรา

Oh why why why why why why why
เพราะว่าเหตุไฉนเล่ากัน

I’m lost in my mind
จิตใจฉันจึงหลงทาง

** Everytime I call her, she doesn’t know
ทุกครั้งที่ฉันเรียกเธอ กลับหารู้ไม่

She’s asleep far away
เธอหลับใหลจากแดนแสนไกล

I can’t find her
ฉันไม่เจอเธอ

I try...try to be strong
จะให้ทำกายแข็งแรง

I can’t do I can’t do
ฉันคนนี้...ทำไม่ไหว

- Oh why why why why why why why
เพราะว่าเหตุไฉนเล่ากัน

I’m lost in my mind
จิตใจฉันจึงหลงทาง

85

ถึงแม้จะดาวน์เพราะไร้คนร่วมทาง
ก็ต้องมุ้ปอรอยู่ดี

See you next blog



Create Date : 23 มกราคม 2563
Last Update : 23 มกราคม 2563 16:26:09 น.
Counter : 742 Pageviews.

0 comments
(โหวต blog นี้) 
Flaws - Bastille ... ความหมาย tuk-tuk@korat
(15 มี.ค. 2563 13:43:09 น.)
Smiles สมาชิกหมายเลข 3450078
(15 มี.ค. 2563 21:56:07 น.)
เมื่ออ้อมแอ้มร้องเพลงให้*เริงฤดีนะ*ฟังเนื่องในวันคล้ายวันเกิดที่ผ่านมา Part II คนผ่านทางมาเจอ
(5 มี.ค. 2563 21:17:31 น.)
Mull of Kintyre - Paul McCartney & The Wings ... ความหมาย tuk-tuk@korat
(3 มี.ค. 2563 11:21:36 น.)

ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณโอน่าจอมซ่าส์, คุณnewyorknurse

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Mrtreet28.BlogGang.com

MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 7 คน [?]

บทความทั้งหมด