space
space
space
<<
พฤศจิกายน 2567
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
space
space
20 พฤศจิกายน 2567
space
space
space

แปลเพลง Call me Maybe- Carly Rae Jepsen
แปลเอกสารจากอังกฤษเป็นไทย 

[Verse 1]
I threw a wish in the well
ฉันโยนก้อนหินแห่งความปรารถนาลงในบ่อน้ำ
Don’t ask me, I’ll never tell
อย่าถามเลยว่าเรื่องอะไร ฉันจะไม่บอกแน่นอน
I looked to you as it fell
ฉันมองคุณขณะที่ก้อนหินนั้นตกลงไปในบ่อน้ำ
And now you’re in my way
และในเวลานี้คุณเดินเข้ามาขวางอยู่ในเส้นทางของฉัน
I trade my soul for a wish
ฉันแทบอยากจะแลกจิตวิญญาณของฉันเพื่อให้ได้พรที่ขอไปนั้น
Pennies and dimes for a kiss
เศษสตางค์และเหรียญเพื่อแลกกับหนึ่งจุมพิต
I wasn’t looking for this
ในตอนแรกฉันไม่ได้มองหาสิ่งนี้เลย
But now you’re in my way
แต่ในเวลานี้คุณเดินเข้ามาขวางอยู่ในเส้นทางของฉัน

[Pre-Chorus]
Your stare was holding
สายตาของคุณที่จ้องมองมาค้างอยู่อย่างนั้น
Ripped jeans, skin was showin’
กางเกงยีนส์ขาดที่เผยให้เห็นผิวกาย
Hot night, wind was blowin’
เป็นค่ำคืนที่ร้อนถึงแม้จะมีลมพัดมา
Where you think you’re going, baby?
คุณคิดว่าคุณกำลังจะไปไหน ที่รัก

[Chorus]
Hey, I just met you
ฉันเพิ่งจะได้พบเจอกับคุณเองนะ
And this is crazy
และก็เป็นอะไรที่บ้ามากเลย
But here’s my number
แต่ว่านี่คือเบอร์โทรของฉันนะ
So call me, maybe?
บางทีอาจจะโทรมาหาฉันบ้างก็ได้
It’s hard to look right
เป็นการยากที่จะมอง
at you, baby
ตรงไปที่คุณ ที่รัก
But here’s my number
แต่ว่านี่คือเบอร์โทรของฉันนะ
So call me, maybe?
บางทีอาจจะโทรมาหาฉันบ้างก็ได้
Hey, I just met you
ฉันเพิ่งจะได้พบเจอกับคุณเองนะ
And this is crazy
และก็เป็นอะไรที่บ้ามากเลย
But here’s my number
แต่ว่านี่คือเบอร์โทรของฉันนะ
So call me, maybe?
บางทีอาจจะโทรมาหาฉันบ้างก็ได้
And all the other boys
และผู้ชายคนอื่นหลายคน
try to chase me
พยายามเข้ามาหาฉัน
But here’s my number
แต่ว่านี่คือเบอร์โทรของฉันนะ

So call me, maybe?
บางทีอาจจะโทรมาหาฉันบ้างก็ได้

[Verse 2]
You took your time with the call
คุณใช้เวลาตัดสินใจเรื่องการโทรหาฉันได้ตามสบาย
I took no time with the fall
แต่ฉันไม่จำเป็นต้องใช้เวลาในการตกหลุมรักคุณเลย
You gave me nothing at all
คุณไม่ได้ให้อะไรแก่ฉันเลย
But still you’re in my way
แต่ในเวลานี้คุณเดินเข้ามาขวางอยู่ในเส้นทางของฉัน
I beg and borrow and steal
ฉันยอมทำอะไรก็ได้ เพื่อให้ได้คุณมา
At first sight and it’s real
เป็นรักแรกพบและคือความรักแท้จริง
I didn’t know I would feel it
ฉันไม่รู้มาก่อนเลยว่าจะรู้สึกเช่นนี้ได้
But it’s in my way
แต่ความรักนั้นเข้ามาขวางอยู่ในเส้นทางของฉัน

[Pre-Chorus]
Your stare was holding
สายตาของคุณที่จ้องมองมาค้างอยู่อย่างนั้น
Ripped jeans, skin was showin’
กางเกงยีนส์ขาดที่เผยให้เห็นผิวกาย
Hot night, wind was blowin’
เป็นค่ำคืนที่ร้อนถึงแม้จะมีลมพัดมา
Where you think you’re going, baby?
คุณคิดว่าคุณกำลังจะไปไหน ที่รัก

[Chorus]
Hey, I just met you
ฉันเพิ่งจะได้พบเจอกับคุณเองนะ
And this is crazy
และก็เป็นอะไรที่บ้ามากเลย
But here’s my number
แต่ว่านี่คือเบอร์โทรของฉันนะ
So call me, maybe?
บางทีอาจจะโทรมาหาฉันบ้างก็ได้
It’s hard to look right
เป็นการยากที่จะมอง
at you, baby
ตรงไปที่คุณ ที่รัก
But here’s my number
แต่ว่านี่คือเบอร์โทรของฉันนะ
So call me, maybe?
บางทีอาจจะโทรมาหาฉันบ้างก็ได้
Hey, I just met you
ฉันเพิ่งจะได้พบเจอกับคุณเองนะ
And this is crazy
และก็เป็นอะไรที่บ้ามากเลย
But here’s my number
แต่ว่านี่คือเบอร์โทรของฉันนะ
So call me, maybe?
บางทีอาจจะโทรมาหาฉันบ้างก็ได้
And all the other boys
และผู้ชายคนอื่นหลายคน
try to chase me
พยายามเข้ามาหาฉัน
But here’s my number
แต่ว่านี่คือเบอร์โทรของฉันนะ
So call me, maybe?
บางทีอาจจะโทรมาหาฉันบ้างก็ได้

[Bridge]
Before you came into my life
ก่อนที่คุณจะเข้ามาในชีวิตของฉัน
I missed you so bad
ฉันคิดถึงคุณมากเหลือเกิน
I missed you so bad
ฉันอยากเจอคุณมาก
I missed you so, so bad
ฉันคิดถึงคุณมากมายเหลือเกินนัก
Before you came into my life
ก่อนที่คุณจะเข้ามาในชีวิตของฉัน
I missed you so bad
ฉันคิดถึงคุณมากเหลือเกิน
And you should know that
และคุณควรที่จะรู้เอาไว้นะ
I missed you so, so bad
ฉันคิดถึงคุณมากมายเหลือเกินนัก

[Pre-Chorus]
It’s hard to look right
เป็นการยากที่จะมอง
at you, baby
ตรงไปที่คุณ ที่รัก
But here’s my number
แต่ว่านี่คือเบอร์โทรของฉันนะ
So call me, maybe?
บางทีอาจจะโทรมาหาฉันบ้างก็ได้

[Chorus]
Hey, I just met you
ฉันเพิ่งจะได้พบเจอกับคุณเองนะ
And this is crazy
และก็เป็นอะไรที่บ้ามากเลย
But here’s my number
แต่ว่านี่คือเบอร์โทรของฉันนะ
So call me, maybe?
บางทีอาจจะโทรมาหาฉันบ้างก็ได้
And all the other boys
และผู้ชายคนอื่นหลายคน
try to chase me
พยายามเข้ามาหาฉัน
But here’s my number
แต่ว่านี่คือเบอร์โทรของฉันนะ
So call me, maybe?
บางทีอาจจะโทรมาหาฉันบ้างก็ได้

[Outro]
Before you came into my life
ก่อนที่คุณจะเข้ามาในชีวิตของฉัน
I missed you so bad
ฉันคิดถึงคุณมากเหลือเกิน
I missed you so bad
ฉันอยากเจอคุณมาก
I missed you so, so bad
ฉันคิดถึงคุณมากมายเหลือเกินนัก
Before you came into my life
ก่อนที่คุณจะเข้ามาในชีวิตของฉัน
I missed you so bad
ฉันคิดถึงคุณมากเหลือเกิน
And you should know that
และคุณควรที่จะรู้เอาไว้นะ
I missed you so, so bad
ฉันคิดถึงคุณมากมายเหลือเกินนัก
So call me, maybe?
บางทีอาจะโทรมาหาฉันก็ได้นะ

 


Create Date : 20 พฤศจิกายน 2567
Last Update : 20 พฤศจิกายน 2567 19:56:55 น. 0 comments
Counter : 84 Pageviews.

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space