space
space
space
<<
พฤศจิกายน 2567
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
space
space
12 พฤศจิกายน 2567
space
space
space

แปลเพลง Beautiful – Christina Aguilera
แปลเอกสารภาษาอังกฤษ 


(don't look at me)

Day is so wonderful
Suddenly it's hard to breathe
Now and then I get insecure
From all the pain, I'm so ashamed

I am beautiful no matter what they say
Words can't bring me down
I am beautiful in every single way
Yes, words can't bring me down, oh no
So don't you bring me down today

To all your friends you're delirious
So consumed in all your doom
Trying hard to fill the emptiness, the piece is gone
Left the puzzle undone, ain't that the way it is?

You are beautiful no matter what they say
Words can't bring you down, oh no
You are beautiful in every single way
Yes, words can't bring you down, oh no
So don't you bring me down today

No matter what we do
(No matter what we do)
No matter what we say
(No matter what we say)
We're the song inside the tune
Full of beautiful mistakes

And everywhere we go
(Everywhere we go)
The sun will always shine
(Sun will always shine)
But tomorrow we might awake on the other side

'Cause we are beautiful no matter what they say
Yes, words won't bring us down, oh no
We are beautiful in every single way
Yes, words can't bring us down, oh no
So don't you bring me down today

Don't you bring me down today,

Don't you bring me down today




งดงาม

(กระซิบ: อย่ามองมาที่ชั้นเลย)

วันคืนที่ผ่านมาของชั้นช่างสวยงามมากมาย
แต่ทันใดนั้นอากาศรอบกายกลับยากเหลือเกินที่จะสูดหายใจเข้าไป
หลังจากนั้นจนถึงบัดนี้ชั้นรู้สึกไม่ปลอดภัยเลย
จากความรวดร้าวทั้งหลาย ชั้นช่างน่าอายเหลือเกิน

แต่ชั้นนั้นงดงาม ไม่ว่าใครจะพูดอะไรก็ตาม
แค่คำพูดพวกนั้นไม่อาจจะดึงให้ชั้นรู้สึกแย่ลงมาได้หรอก
เพราะชั้นนั้นงดงาม ในทุกๆด้านทุกหนทางของชั้น
ใช่ แค่คำพูดพวกนั้นน่ะ ไม่อาจจะดึงให้ชั้นรู้สึกแย่ลงมาได้หรอก ไม่หรอก
ฉะนั้น วันนี้จะไม่มีใครทำให้ชั้นรู้สึกแย่ได้หรอกนะ

สำหรับในสายตาของเพื่อนทุกๆคนของเธอ เธอเป็นดั่งคนเพ้อคลั่ง
ที่ถูกสูบกลืนลงไปในความย่ำแย่ทุรนทุรายของเธอ
พยายามอย่างยากลำบากที่จะใส่อะไรซักอย่างลงไปในความว่างเปล่า แต่ชิ้นส่วนที่จะใส่นั้นมันกลับหายไป
ปริศนานี้เลยไม่เคยถูกแก้ได้สักที เธอรู้สึกแบบนี้อยู่ใช่มั้ย?

แต่เธอนั้นงดงามนะ ไม่ว่าใครจะพูดอะไรก็ตาม
แค่คำพูดพวกนั้นน่ะ ไม่อาจจะดึงให้เธอรู้สึกแย่ลงมาได้หรอก ไม่หรอก
เพราะเธอนั้นงดงาม ในทุกๆด้านทุกหนทางของเธอ
ใช่ แค่คำพูดพวกนั้นน่ะ ไม่อาจจะดึงให้เธอรู้สึกแย่ลงมาได้หรอก ไม่หรอก
ฉะนั้น วันนี้อย่าให้ใครทำให้เธอรู้สึกแย่ได้นะ

ไม่ว่าเราจะทำอะไร
(ไม่ว่าเราจะทำอะไร)
ไม่ว่าเราจะพูดอะไร
(ไม่ว่าเราจะพูดอะไร)
เรางดงามดั่งเพลงที่อยู่ในท่วงทำนอง
เต็มไปด้วยความผิดพลาดที่สวยงาม

และในทุกๆที่ๆเราไป
(ทุกๆที่ๆเราไป)
ดวงอาทิตย์จะฉายแสงส่องมาให้เราเสมอ
(ฉายแสงส่องมาให้เราเสมอ)
แต่เราอาจจะตื่นขึ้นมาบนอีกด้านในวันพรุ่งนี้

เพราะเรานั้นงดงาม ไม่ว่าใครจะพูดยังไงก็ตาม
ใช่ แค่คำพูดทั้งหลายน่ะไม่อาจดึงให้เรารู้สึกแย่ลงมาได้หรอก ไม่หรอก
พวกเรานั้นงดงาม ในทุกๆด้านทุกหนทางของเรา
ใช่ แค่คำพูดพวกนั้นน่ะ ไม่อาจจะดึงให้เรารู้สึกแย่ลงมาได้หรอก ไม่หรอก
ฉะนั้น วันนี้อย่าให้ใครทำให้เรารู้สึกแย่ได้นะ

ฉะนั้น วันนี้อย่าให้ใครทำให้เรารู้สึกแย่ได้นะ
ฉะนั้น วันนี้อย่าให้ใครทำให้เรารู้สึกแย่ได้นะ

 


Create Date : 12 พฤศจิกายน 2567
Last Update : 12 พฤศจิกายน 2567 17:17:28 น. 0 comments
Counter : 96 Pageviews.

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space