Don’t pretend you’re sorry "อย่าแกล้งทำเป็นว่าคุณเสียใจเลย" I know you’re not "ผมรู้ว่าคุณไม่ได้เป็นอย่างนั้น" You know you got the power to make me weak inside "รู้ไหม คุณมีพลังที่ทำให้ภายในตัวของผมอ่อนแอลง" Girl you leave me breathless "คุณปล่อยให้ผมปราศจากลมหายใจ" But it’s ok "แต่ไม่เป็นอะไรหรอก" ‘Cause you are my survival "เพราะคุณคือสิ่งที่ทำให้ผมมีชีวิตต่อไป" Now hear me say "ตอนนี้ฟังผมพูดก่อน"
I can’t imagine life without your love "ผมจินตนาการถึงชีวิตที่ปราศจากความรักของคุณไม่ออกเลย" And even forever don’t seem like long enough "และตราบนานเท่านานดูเหมือนจะไม่ยาวนานเพียงพอ"
‘Cause everytime I breathe I take you in "เพราะทุกครั้งที่ผมหายใจ ผมพาคุณเข้าไปด้วย" And my heart beats again "แล้วหัวใจของผมก็เต้นเป็นจังหวะอีกครั้ง" Baby I can’t help it "ที่รัก ผมช่วยเหลือมันไม่ได้หรอก" You keep me drowning in your love "คุณต้องปล่อยให้ผมวาดฝันกับความรักของคุณต่อไป"
Everytime I try to rise above "ทุกครั้งที่ผมพยายามไปต่อ" I’m swept away by love "พยายามลบเลือนความรักออกไป" Baby I can’t help it "ที่รัก ผมช่วยเหลือมันไม่ได้เลย" You keep me drowning in your love "คุณต้องปล่อยให้ผมงมงายกับความรักของคุณต่อไป"
Maybe I’m a drifter late at night "ผมอาจจะเป็นกระแสลมในค่ำคืนนี้" ‘Cause I long for the safety of flowing freely in your arms "เพราะผมอยากปลอดภัยกับการลอยอย่างอิสระในอ้อมแขนคุณให้เนินนาน" I don’t need another lover "ผมไม่ต้องการความรักจากคนอื่น" It’s not for me "ไม่ใช่สำหรับคุณ" ‘Cause only you can save me "เพราะมีเพียงคุณเท่านั้นที่ช่วยผมได้" Oh can’t you see "โอ้ คุณมองไม่เห็นหรือ"
Go on and pull me under "ไปตามทางของคุณแล้วเก็บผมไว้ข้างใต้เถอะ" Cover me with dreams, yeah "ดูแลกันด้วยการปล่อยให้ผมฝันต่อไป" Love me mouth to mouth now "บอกรักกันสองต่อสองในตอนนี้" You know I can’t resist "รู้ไหมว่าผมไม่สามารถต้านทานได้เลย" ‘Cause you’re the air I breathe "เพราะคุณคืออากาศที่ผมมีไว้หายใจ"