space
space
space
<<
พฤศจิกายน 2567
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
space
space
4 พฤศจิกายน 2567
space
space
space

แปลเพลง What This Could Be - JOE JONAS
แปลเอกสารภาษาอังกฤษ 

[Verse 1]
I used to say my mind was made up
ฉันเคยมั่นใจในการตัดสินใจเพื่อปกป้องความรู้สึกของตัวเอง
I couldn’t take another breakup
ประสบการณ์ในอดีตเจ็บปวดมากทำให้ฉันระวังที่จะคบใครคนใหม่
But I’ve been played like I’m the game, but
แต่ฉันรู้สึกเหมือนถูกบงการให้ไม่สนใจกับอดีตราวกับว่าเป็นเพียงเกมในชีวิตคนอื่น
If she’s the rules, my heart is made
แต่ถ้าเธอเป็นกฎของเกมที่อดไม่ได้ที่จะเล่น ฉันก็เต็มใจจะลองอีกครั้ง

[Chorus]
For making mistakes, more than a few
จะยอมรับในความไม่สมบูรณ์ของความรักและพร้อมจะทำผิดพลาด
Dreams not a lie, it’s okay to be fools
หากความฝันไม่ใช่เรื่องโกหกถ้าอย่างนั้นการเป็นคนโง่เขลาในความรักก็เป็นเรื่องปกติ
And say some dumb shit that might not come true
แล้วบางครั้งผู้คนให้สัญญาที่ไร้สาระแม้ว่าเหล่านั้นอาจไม่เกิดขึ้นจริง
I’d give up my peace of mind to lose my mind again with you
ฉันยอมสละความสงบสุขภายในจิตใจเพื่อสัมผัสความรักไปกับคุณอีกสักครั้ง
Oh, it might not be safe, but I’m willing to hope
โอ้ เป็นการเปิดใจที่มาพร้อมกับความเสี่ยง แต่ฉันหวังว่าจะได้รับผลลัพธ์ด้านบวก
To mean what I say when I say what I know
ต้องการให้คำพูดสะท้อนความรู้สึกและความตั้งใจอย่างแท้จริงของฉัน
We’re talking real close, your eyes are open
เราพูดคุยกันอย่างใกล้ชิด แบ่งปันความคิดและความรู้สึกส่วนตัวอย่างเปิดเผย
We’re having conversations that our bodies should be making
เราสนทนากันในเรื่องของความรู้สึกที่ควรแสดงออกถึงความใกล้ชิดทางร่างกาย

[Post-Chorus]

A fantasy of what this could be
จินตนาการถึงความเป็นไปได้ทั้งหมด

[Verse 2]
Thought I’d lost sight, oh, of the feeling
ครั้งหนึ่งเคยคิดว่าฉันสูญเสียความรู้สึกตื่นเต้นในความรักไปแล้ว โอ้
We’re sleepwalking and restless dreaming
ในเวลานั้นเหมือนไม่ได้ใช้ชีวิตอย่างแท้จริงและไม่รู้สึกถึงการเติมเต็มในชีวิต
The dreams I’ve made by waking up, yeah
ฉันต้องทำตามความฝันเพื่อคว้าโอกาสนี้ไว้ ใช่
We’re all (We’re all), afraid (Afraid), but our hearts (But our hearts), are made
เราทุกคน (เราทุกคน) ต่างก็กลัว (กลัว) ความผิดหวัง แต่หัวใจของเรา (แต่หัวใจของเรา) ถูกสร้างขึ้นมาเพื่อความรัก

[Chorus]
For making mistakes, more than a few
จะยอมรับในความไม่สมบูรณ์ของความรักและพร้อมจะทำผิดพลาด
Dreams not a lie, it’s okay to be fools
หากความฝันไม่ใช่เรื่องโกหกถ้าอย่างนั้นการเป็นคนโง่เขลาในความรักก็เป็นเรื่องปกติ
And say some dumb shit that might not come true
แล้วบางครั้งผู้คนให้สัญญาที่ไร้สาระแม้ว่าเหล่านั้นอาจไม่เกิดขึ้นจริง
I’d give up my peace of mind to lose my mind again with you
ฉันยอมสละความสงบสุขภายในจิตใจเพื่อสัมผัสความรักไปกับคุณอีกสักครั้ง
Oh, it might not be safe, but I’m willing to hope
โอ้ เป็นการเปิดใจมาพร้อมกับความเสี่ยง แต่ฉันหวังว่าจะได้รับผลลัพธ์ด้านบวก
To mean what I say when I say what I know
ต้องการให้คำพูดสะท้อนความรู้สึกและความตั้งใจอย่างแท้จริงของฉัน
We’re talking real close, your eyes are open
เราพูดคุยกันอย่างใกล้ชิด แบ่งปันความคิดและความรู้สึกส่วนตัวอย่างเปิดเผย
We’re having conversations that our bodies should be making
เราสนทนากันในเรื่องของความรู้สึกที่ควรแสดงออกถึงความใกล้ชิดทางร่างกาย

[Post-Chorus]
(Love)
(ความรัก)
(Love)
(ความรัก)
Oh, a fantasy of what this could be
จินตนาการถึงความเป็นไปได้ทั้งหมด

 


Create Date : 04 พฤศจิกายน 2567
Last Update : 4 พฤศจิกายน 2567 21:07:13 น. 0 comments
Counter : 85 Pageviews.

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space