[Verse 1] Honestly บอกตามตรงเลยนะ It’s been a while since I thought of you ไม่ได้คิดถึงคุณมาระยะหนึ่งแล้ว In the end, we didn’t talk much ในท้ายที่สุดเราก็ไม่ได้คุยกันมากนัก I didn’t know what you were goin’ through ฉันไม่รู้ว่าคุณได้เผชิญความยากลำบากมามากมาย I’m sorry that I wasn’t there ฉันขอโทษที่ไม่ได้อยู่ตรงนั้น To hug your mama at the funeral เพื่อปลอบใจและโอบกอดแม่ของคุณในงานศพ Brian said he broke down ไบรอันบอกว่าเขาเสียใจมาก But he promised it was beautiful แต่เขาเชื่อว่าเป็นการจดจำความงดงามของมิตรภาพที่เคยมีให้กัน
[Pre-Chorus] When we were young ตอนที่เราอยู่ในวัยหนุ่มสาว We didn’t care เราไม่ได้ใส่ใจเรื่องอะไรมากนัก We shot for the stars เรามีความฝันและแรงบันดาลใจอันยิ่งใหญ่ I’ll see you up there แล้วฉันจะพบกับคุณอีกครั้งสักวันหนึ่งข้างบนที่แห่งนั้น
[Chorus] You had a heart of gold (Yeah) คุณมีหัวใจดั่งทองคำที่งดงามทั้งความเมตตากรุณา (ใช่) You had a heart of gold คุณมีหัวใจดั่งทองคำที่งดงามทั้งความเมตตากรุณา You left too soon, it was out of your control คุณจากไปเร็วเกินไปเป็นสิ่งที่ไม่คาดคิดและอยู่นอกเหนือการควบคุม Underneath your skin and bone ภายใต้รูปลักษณ์ภายนอกของคุณ You had a heart of gold คุณมีหัวใจดั่งทองคำที่งดงามทั้งความเมตตากรุณา
[Verse 2] I didn’t cry ฉันไม่ได้ร้องไห้ I didn’t even feel the pain ฉันไม่รู้สึกเจ็บปวดด้วยซ้ำเป็นเหมือนอาการชาในช่วงแรก And then it hit me all at once แล้วความเจ็บปวดทั้งหมดก็กระหน่ำมาที่ฉันอย่างกะทันหัน When we talked about you yesterday เมื่อวานในตอนที่เราพูดถึงเรื่องราวเกี่ยวกับคุณ
[Pre-Chorus] When we were young (When we were young) ตอนที่เราอยู่ในวัยหนุ่มสาว (ตอนที่เราอยู่ในวัยเยาว์) We didn’t care (We didn’t care) เราไม่ได้ใส่ใจเรื่องอะไรมากนัก (เราไม่ได้ใส่ใจ) We shot for the stars (We shot for the stars) เรามีความฝันและแรงบันดาลใจอันยิ่งใหญ่ (เรามีความฝันและแรงบันดาลใจ) I’ll see you up there แล้วฉันจะพบกับคุณอีกครั้งสักวันหนึ่งข้างบนที่แห่งนั้น
[Chorus] You had a heart of gold (Yeah) คุณมีหัวใจดั่งทองคำที่งดงามทั้งความเมตตากรุณา (ใช่) You had a heart of gold คุณมีหัวใจดั่งทองคำที่งดงามทั้งความเมตตากรุณา You left too soon, it was out of your control คุณจากไปเร็วเกินไปเป็นสิ่งที่ไม่คาดคิดและอยู่นอกเหนือการควบคุม Underneath your skin and bone ภายใต้รูปลักษณ์ภายนอกของคุณ You had a heart of gold คุณมีหัวใจดั่งทองคำที่งดงามทั้งความเมตตากรุณา
[Outro] When we were young ตอนที่เราอยู่ในวัยหนุ่มสาว We didn’t care เราไม่ได้ใส่ใจเรื่องอะไรมากนัก We shot for the stars เรามีความฝันและแรงบันดาลใจอันยิ่งใหญ่ I’ll see you up there (You had a heart of gold) แล้วฉันจะพบกับคุณสักวันหนึ่งข้างบนที่แห่งนั้น (คุณมีหัวใจที่งดงามดั่งทองคำ) When we were young (Ooh) ตอนที่เราอยู่ในวัยหนุ่มสาว (โอ้) We didn’t care (We didn’t care) เราไม่ได้ใส่ใจเรื่องอะไรมากนัก (เราไม่ได้ใส่ใจ) We shot for the stars เรามีความฝันและแรงบันดาลใจอันยิ่งใหญ่ I’ll see you up there แล้วฉันจะพบกับคุณอีกครั้งสักวันหนึ่งข้างบนที่แห่งนั้น You had a heart of gold คุณมีหัวใจที่งดงามดั่งทองคำ (Yeah) (ใช่)