[Intro: Sophia] Touch, touch, touch, touch, touch ปรารถนาแห่งการสัมผัส Thought about you way too much, much, much, much, much คิดถึงคุณมากมายเหลือเกิน มากมายเลย Over, over thinking us, us, us, us, us คิดมากแต่เรื่องของเรา Cause you been so out of touch เพราะคุณทำห่างเหินไม่มีการติดต่อกันเลย You could’ve had my love, but you been so out of touch คุณอาจได้รับความรักของฉันไปครอบครอง แต่คุณกลับขาดการติดต่อไป
[Verse 1: Megan & Daniela] Monday, I was dreaming ’bout ya วันจันทร์ฉันเฝ้าฝันถึงแต่เพียงคุณ Tuesday, I was waiting near the phone วันอังคารฉันกำลังรอโทรศัพท์จากคุณอย่างใจจดใจจ่อ Two days, wasn’t hearing from ya สองวันผ่านไปไม่ได้ข่าวคราวจากคุณเลย Yeah, what can I say? Oh, baby, I was getting bored ใช่แล้ว จะให้ฉันทำอย่างได้ล่ะ โอ้ ที่รัก ฉันชักจะเริ่มเบื่อแล้วนะ Thursday, I was losing interest วันพฤหัสบดี ฉันหมดความสนใจในตัวคุณ Friday, you were out there in the cold วันศุกร์ ฉันปล่อยวางไม่ใส่ใจอีกต่อไปและทิ้งให้คุณอยู่อย่างนั้นไป Weekend, you already missed it คุณพลาดโอกาสไปแล้วในช่วงสุดสัปดาห์ I was moving on ’cause you were moving too slow ฉันตัดสินใจเดินหน้าต่อไปไม่รอคุณ เพราะคุณไม่ทำอะไรเลยเชื่องช้าเหลือเกิน
[Pre-Chorus: Lara] Cause sometimes I’m alone เพราะบางครั้งเวลาที่ฉันอยู่คนเดียวอย่างเหงาเศร้า Stare out my window จ้องมองออกไปนอกหน้าต่าง And the moon makes you seem close tonight และในเวลาค่ำคืนจิตใจของฉันล่องลอยกลับไปหาคุณ
[Chorus: Yoonchae & Manon] But you been so out of touch, touch, touch, touch, touch แต่คุณทำห่างเหินไม่มีการติดต่อกันเลย Thought about you way too much, much, much, much, much คิดถึงคุณมากมายเหลือเกิน มากมายเลย Over, over thinking us, us, us, us, us คิดมากแต่เรื่องของเรา Cause you been so out of touch เพราะคุณทำห่างเหินไม่มีการติดต่อกันเลย You could’ve had my love, but you been so out of คุณอาจได้รับความรักของฉันไปครอบครอง แต่คุณกลับขาดการติดต่อไป Touch, touch, touch, touch, touch ปรารถนาแห่งการสัมผัส Thought about you way too much, much, much, much, much คิดถึงคุณมากมายเหลือเกิน มากมายเลย Yeah, you went and messed it up, up, up, up, up ใช่แล้ว คุณทำลายความสัมพันธ์ของเรา Cause you been so out of touch เพราะคุณทำห่างเหินไม่มีการติดต่อกันเลย You could’ve had my love, but you been so out of touch คุณอาจได้รับความรักของฉันไปครอบครอง แต่คุณกลับขาดการติดต่อไป
[Verse 2: Megan, Daniela & Sophia] First, you’re gonna say you’re sorry ในตอนแรกคุณพูดว่าขอโทษ Promise you won’t do it anymore แล้วสัญญาว่าจะไม่ทำอีกต่อไป Come up with a different story มากับข้อแก้ตัวในเรื่องราวที่แตกต่างออกไป Yeah, what can I say, say something I ain’t heard before ใช่ เบื่อหน่ายกับคำขอโทษอยากได้ยินถึงความจริงใจที่ฉันไม่เคยได้รับฟังมาก่อน I’m too fun to waste my time ฉันจะไม่เสียเวลากับคนที่ไม่ได้สนใจกัน Too young to waste one night ยังเด็กเกินไปที่จะเสียเวลากับคนที่ไม่มีความมุ่งมั่น So here comes some good advice มีคำแนะนำที่ดีมาฝากนะ If I ever call again, don’t press ignore หากฉันติดต่อไปหาคุณอีก ก็ควรเอาใจใส่ให้มากขึ้นอย่าทอดทิ้งกัน
[Pre-Chorus: Lara] Cause sometimes I’m alone เพราะบางครั้งเวลาที่ฉันอยู่คนเดียวอย่างเหงาเศร้า Stare out my window จ้องมองออกไปนอกหน้าต่าง And the moon makes you seem close tonight (Woah) และในเวลาค่ำคืนจิตใจของฉันล่องลอยกลับไปหาคุณ
[Chorus: Yoonchae & Manon] But you been so out of touch, touch, touch, touch, touch แต่คุณทำห่างเหินไม่มีการติดต่อกันเลย Thought about you way too much, much, much, much, much คิดถึงคุณมากมายเหลือเกิน มากมาย
Over, over thinking us, us, us, us, us คิดมากแต่เรื่องของเรา Cause you been so out of touch เพราะคุณทำห่างเหินไม่มีการติดต่อกันเลย You could’ve had my love, but you been so out of คุณอาจได้รับความรักของฉันไปครอบครอง แต่คุณกลับขาดการติดต่อไป Touch, touch, touch, touch, touch ปรารถนาแห่งการสัมผัส Thought about you way too much, much, much, much, much คิดถึงคุณมากมายเหลือเกิน มากมายเลย Yeah, you went and messed it up, up, up, up, up ใช่แล้ว คุณทำลายความสัมพันธ์ของเรา Cause you been so out of touch เพราะคุณทำห่างเหินไม่มีการติดต่อกันเลย You could’ve had my love, but you been so out of touch คุณอาจได้รับความรักของฉันไปครอบครอง แต่คุณกลับขาดการติดต่อไป