space
space
space
<<
พฤศจิกายน 2567
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
space
space
19 พฤศจิกายน 2567
space
space
space

แปลเพลง Can’t fight this feeling – REO Speedwagon
แปลเอกสารจากอังกฤษเป็นไทย 

- Oh I can't fight this feeling any longer
Oh ฉันมิสู้ความรู้สึกนี้แล้วนะเออ

And yet I'm still afraid to let it flow
และยังคงเกรงกลัวที่จะปล่อยมันเป็นไป

What started out as friendship, has grown stronger
ที่ได้เริ่มจากมิตรภาพจนโตแกร่งกล้า

I only wish I had the strength to let it show
หวังเพียงว่าฉันมีพลังที่จะเผยมันมา

I tell myself that I can't hold out forever
บอกตัวเองไว้ว่ากลั้นมันไม่ได้ไปตลอด

I said there is no reason for my fear
ไร้เหตุผลอันใดที่ให้ฉันหวั่นหวาด

Cause I feel so secure when we're together
เพราะว่าปลอดภัยอย่างยิ่งเมื่อเราอยู่ด้วยกัน

You give my life direction you make everything so clear
เธอชี้นำทางชีวิตฉัน และทำทุกอย่างแจ่มแจ้งพลัน

* And even as I wander
และยามที่เร่ร่อนทุกครา

I'm keeping you in sight
สายตาฉันเก็บเธอไว้

You're a candle in the window
เธอเป็นเทียนเล่มหนึ่งตรงหน้าต่าง

On a cold, dark winter's night
ยามราตรีเหมันต์มึดมิด

And I'm getting closer than I ever thought I might
และฉันได้ใกล้ชิดเธอ กว่าที่คิดว่าอาจทำได้

** And I can't fight this feeling anymore
และฉันมิสู้ความรู้สึกนี้แล้วหนอ

I've forgotten what I started fighting for
ลืมไปเลยกับสิ่งที่ฉันเริ่มต้นประจัญ

It's time to bring this ship into the shore
มันถึงเวลาที่จะพาเรือเข้าฝั่ง

And throw away the oars, forever
และทั้งทิ้งไม้พายเรือไปชั่วกาล

Cause I can't fight this feeling anymore
เพราะฉันมิสู้ความรู้สึกนี้แล้วหนอ

I've forgotten what I started fighting for
ลืมไปเลยกับสิ่งที่ฉันเริ่มต้นประจัญ

And if I have to crawl upon the floor
และถ้าฉันได้ปีนป่ายจากพื้นบน

Come crashing through your door
จนปะทะ ณ หน้าประตู

Baby, I can't fight this feeling anymore
เธอจ๋า...ฉันมิสู้ความรู้สึกนี้แล้วเออ

- My life has been such a whirlwind since I saw you
ชีวาฉันเป็นคลื่นลมวนตั้งแต่ได้พบเธอ

I've been running round in circles in my mind
วิ่งเวียนวนรอบๆ ไปมาภายในอุรา

And it always seems that I'm following you, girl
และดูเหมือนว่าฉันติดตามเธอเสมอตลอด

Cause you take me to the places that alone I'd never find
เพราะว่าเธอพาฉันไปยังที่ๆ ตัวคนเดียวหาพบไม่

(*,**)

 


Create Date : 19 พฤศจิกายน 2567
Last Update : 19 พฤศจิกายน 2567 14:06:16 น. 0 comments
Counter : 64 Pageviews.

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 
space

First Step
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]






space
space
[Add First Step's blog to your web]
space
space
space
space
space