happy memories
Group Blog
 
All blogs
 
my haiku 4

ไม่ได้อัพบล็อคซะนาน คราวนี้แปะ haiku ชุดใหม่ให้อ่าน มีบทที่เขียนถึงพระจันทร์อยู่หลายบทเพราะชอบค่ะ




ภาพจาก artwallpaper.eu



Again the spring time
Comes back to tell
The eternity of flowers.


ฤดูใบไม้ผลิหวนคืนมา
เพื่อบอกกล่าวถึง
นิรันดร์กาลแห่งดอกไม้


Silvery moon
Raises
The fragrance of woods.


จันทร์สีเงินยวง
ขับ
กลิ่มหอมของพงไพร


Quiet river
Seems like crying
In the red sunset.


แม่น้ำสงัดเงียบ
คล้ายกำลังร่ำไห้
ในแสงสีแดงยามตะวันรอน


Winter faded star
Recites her dying wish
Silent than silence.


ดาวอ่อนแสงหน้าหนาว
เอ่ยพร่ำความปรารถนาสุดท้าย
เงียบกว่าความเงียบ


Falling star
Rushes to the earth
Devides the sky in two.


ดาวตก
วูบหล่นสู่ผืนพสุธา
แยกฟ้าเป็นสองผืน


Midnight monologue
Full moon responds
In breathless silence.


รำพันเดียวดาย
จันทร์งามตอบถ้อย
ด้วยเสียงเงียบอันนิ่งงัน


Like water color
Yellow horizon merges into
The velvet sky.


ดูแล้วคล้ายสีน้ำ
ยามแสงอำพันตรงขอบฟ้าละเลงสี
บนผืนฟ้าที่นุ่มราวกำมะหยี่


Wild geese over head
Fly away with my dream
In the winter haze.


ห่านป่าเหนือศีรษะ
พาความฝันของฉันบินไปไกล
ในความสลัวของหมอกหน้าหนาว


Unawares
The winter mountains
All dress up in white.


ไม่ทันรู้ตัว
ภูเขายามเหมันต์
ก็แต่งขาวไปทั้งดอย


Lines of pine trees
Hang their heads in sorrow
Soft morning haze.


สนยืนต้นเรียงราย
ค้อมใบลงดูเศร้าสร้อย
หมอกจางจางยามเช้า


Lunar lullaby
The brightest star
In baby’s eyes.


เพลงกล่อมจันทรา
ดวงดาราแสนสุกใส
ในดวงตาเด็กทารก


Sleepy old man
Nodding his head
Makes a bow to full moon.


ชายแก่ง่วงงุน
นั่งสัปหงก
โค้งคำนำจันทร์เพ็ญ


Is the hazy moon up high
Embraced by the clouds
Or tears in my eyes?


จันทร์ลอยสูงลิบ
ดูมัวหม่นด้วยหมู่เมฆ
หรือน้ำในตาฉันกันหนอ?


Full moon in the water
Indistancted by frozen wind
Autumn has long gone.


เงาจันทร์เพ็ญในน้ำ
ดูเลือนลางยามลมหนาวพัดพลิ้วมา
ฤดูใบไม้ร่วงผ่านไปนานแล้ว


Pale moonlight
Increases the wintry sky
More blue.


แสงจันทร์เลือนลาง
ทำให้ฟ้าหน้าหนาว
ยิ่งดูเศร้าสร้อยเหลือเกิน






ไฮกุวันวาเลนไทน์ของคุณ Bach ขออนุญาตแปลให้ค่ะ

I hope a little stars tonight
be the lamp for shining
while travelling in a ship of dream.


ฉันหวังว่าดวงดวงน้อยคืนนี้
เป็นตะเกียงส่องสว่าง
ขณะท่องไปในนาวาแห่งห้วงฝัน


บีจีจากคุณยายกุ๊กไก่

Free TextEditor





Create Date : 22 กุมภาพันธ์ 2549
Last Update : 21 กรกฎาคม 2565 23:02:34 น. 0 comments
Counter : 2348 Pageviews.

haiku
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 161 คน [?]




New Comments
Friends' blogs
[Add haiku's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.