มาแล้วยังดีกว่ามาช้า มาช้ายังดีกว่าไม่มา
Group Blog
 
<<
ตุลาคม 2564
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31 
 
8 ตุลาคม 2564
 
All Blogs
 
การท่องเที่ยวและการ์ตูนภูมิใจเสนอ : สิงห์ผงาดยามอรุณรุ่ง : SHINOHARA Chie

เอรินะ เด็กสาวไฮสคูลปี3 ออกเดินทางสู่ตุรกีเพื่อตามหา ทากาชิ
พี่ชายที่ขาดการติดต่อไปร่วมครึ่งปี
และเขายังตกเป็นผู้ต้องสงสัยในคดีฆาตกรรมอีกด้วย
โดยมี ซินแคลร์ ชายที่อ้างตัวว่าทำงานในฮิวเลียต
องค์กรเดียวกับทากาชิมารับตัวเอรินะไป...
การผจญภัยที่เสี่ยงอันตรายถึงชีวิต
เฝ้ารอเอรินะอยู่ที่นั่นแล้ว!
.

สิงห์ผงาดยามอรุณรุ่ง

 


ในคืนที่ไปถึง เอรินะถูกลอบทำร้ายกลางดึกในห้องพัก ซึ่งสันนิษฐานว่าน่าจะเป็นใครคนหนึ่งในสี่สมาชิกซึ่งพักที่บ้านหลังนี้ รุ่งเช้าเอรินะจึงตัดสินใจเดินทางไปซาฟรันโบลา (ซึ่งคิดว่าน่าจะเป็น ซาฟรานโบลู / Safranbolu) ตามลำพัง ที่นั่นเป็นแหล่งผลิต มุสก้า เครื่องประดับที่ถูกส่งมาพร้อมกับจดหมายฉบับสุดท้ายของทากาชิ
 


 

เอรินะยังถูกตามไปดักทำร้ายเกือบตาย แต่รอดตายมาได้เพราะ อัลพ์ หนึ่งในสมาชิกองค์กรช่วยไว้ได้ทันเวลา ขณะเดียวกันซินแคลร์ก็ปรากฏตัวขึ้นและชักจูงเอรินะว่าอัลพ์ซุกซ่อนแผนการณ์บางอย่างเอาไว้ ทำให้เอรินะจึงไม่อาจไว้ใจใครได้อีก ในที่สุด อัลพ์ต้องเปิดเผยตัวตนว่าเป็นตำรวจที่กำลังสืบคดีค้ายาซึ่งซินแคลร์เป็นโต้โผใหญ่ และแต่ในระหว่างที่หลบหนีอยู่นั้น ยังมีใครอีกคนหนึ่งที่รอดักทำร้ายเอรินะ คนที่ไม่อยากให้เธอได้พบกับทากาชิ นั่นคือ…!!!
 
 


 

คำเตือน : ข้อความมีสปอยล์
.
.
.
.

---คนร้ายที่จะฆ่าเอรินะคือ เซริเฟ คนรักของทากาชิ---ก่อนหน้านี้ทากาชิถูกรับฝากหลักฐานค้าของเถื่อน และถูกโบ้ยความผิดในการฆ่าคนตาย ทำให้เขาต้องคอยหลบๆ ซ่อนๆ ซึ่งได้เซริเฟคอยเหลืออยู่ แต่เพราะทากาชิมีแต่เอรินะทุกลมหายใจเข้าออก (ในตอนท้ายเฉลยว่าทั้งคู่ไม่ใช่พี่น้องร่วมสายเลือด เพราะต่างเป็นลูกติดของพ่อและแม่ที่มาแต่งงานใหม่ด้วยกัน) ทำให้เซริเฟพลั้งมือจบชีวิตเขาด้วยอารมณ์ชั่ววูบ สิ่งที่ซุกซ่อนไว้ในมุสกาเป็นข้อความลับฉบับหนึ่ง และหลักฐานชิ้นสำคัญที่ผูกมัดซินแคลร์อย่างดิ้นไม่หลุดก็แทรกอยู่ในซองจดหมายที่ส่งไปถึงเอรินะนั่นเอง!

ทากาชิและเอรินะ

 


สัพเพเหระท้ายเล่ม 
 
 
 
จากบันทึกการหาข้อมูลที่ตุรกี ท้ายเล่ม อ.จิเอะ ชิโนฮาระ เล่าว่าหลังจาก ตะวันรักที่ปลายฟ้า ที่เขียนมาถึง7ปี อวสานลง ความจริงอยากพักผ่อนสักหนึ่งปีเต็ม แต่เพราะบอกออยากให้สานต่อเรื่องสั้นอีกสักเล่ม และประจวบเหมาะกับที่หนังสือพิมพ์ตุรกีมาขอสัมภาษณ์อาจารย์เกี่ยวกับงานเขียนซึ่งเป็นที่รู้จักและสนใจของนักอ่านชาวตุรกีอย่างมาก อาจารย์จึงลัดฟ้าสู่ตุรกีอีกครั้ง เกิดเป็น สิงห์ผงาดยามอรุณรุ่ง การ์ตูนแนว Romantic-Suspense อีกหนึ่งในแนวถนัดของอาจารย์เล่มนี้
 
ภาพจากเรื่อง ตะวันรักที่ปลายฟ้า / สยามอินเตอร์คอมิกส์ ลิขสิทธิ์จากโชกักกุคัง

 


แฟนการ์ตูนที่ติดตามงาน อ.จิเอะ มาตั้งแต่แรกๆ พอได้อ่านสิงห์ผงาดยามอรุณรุ่ง เล่มนี้แล้วจะสังเกตเห็นลายเส้นที่เริ่มเปลี่ยนไป แต่ด้วยพล็อตแนวถนัดของอาจารย์เช่นนี้ยังทำให้เรื่องสั้นเล่มนี้อ่านสนุกและน่าติดตามเช่นเคย
 
สิงห์ผงาดยามอรุณรุ่ง
แปลจาก : 暁に立つライオン / Akatsuki ni Tatsu Lion
ชื่ออื่น : Missing in Anatolia
ปีที่เขียน : 2003
ความยาว : เล่มเดียวจบ
เรื่องและภาพ : อ.จิเอะ ชิโนฮาระ
ผู้แปล : ปนัดดา
สนพ. : บงกช ลิขสิทธิ์จากโชกักกุคัง


 


ท่ อ ง ไ ป ใ น ซ  า   ฟ    ร     า      น       โ        บ         ลู
 
 
(รูปแรก) ซาฟรานโบลูในลายเส้น ฉบับการ์ตูน
(รูปสอง) ภาพทิวทัศน์ของจริง (ภาพจากอินเตอร์เน็ต)
 
ซาฟรานโบลู เป็นเมืองในจังหวัดการาบึกของประเทศตุรกี มีภูมิภาคติดทะเลดำ เป็นเมืองท่องเที่ยว ที่มีประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมที่น่าสนใจ ซึ่งได้รับการยกย่องจากยูเนสโกให้เป็นมรดกโลกอีกด้วย สถานที่ที่น่าสนใจคือ พิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ , ย่านเมืองเก่า , ตลาดรองเท้า , น้ำพุประวัติศาสตร์ , สุสาน , ห้องอาบน้ำ รวมไปถึงถ้ำเมนซิลิส ถ้ำที่ใหญ่ติดอันดับ top 5ของตุรกี





(ล่าง) ภาพวาดกษัตริย์ อัลพ์ อัสราน
 
อัลพ์ อัสราน (1030-1072 : ข้อมูลจากวิกิพีเดีย) กษัตริย์ของตุรกีในช่วงปลายศตวรรษที่ 11 ได้รับสมญานามว่าเป็น " สิงห์ผู้ยิ่งใหญ่ " ซึ่งชื่อของพระเอกในเรื่องก็มีที่มาจากชื่อนี้ (พระเอกในเรื่องเล่าไว้)


มุสก้า เครื่องประดับที่มีบทบาทในเรื่อง (ภาพที่สองใช้รูปจากอินเตอร์เน็ต)
 
มุสก้า  จี้ห้อยคอที่ทากาชิพี่ชายเอรินะส่งแนบมากับจดหมาย เป็นเครื่องประดับเงิน รูปร่างทรงกระบอกมีลวยลายสลักสวยงาม  และมีฟังก์ชั่นเปิดฝาออกมาได้ เขาได้ใส่หลักฐานชิ้นสำคัญบรรจุไว้ภายใน แต่เราไม่รู้ว่าของจริงๆ มีฟังก์ชั่นแบบนี้ด้วยไหมนะ?


rotating cupboard
 
ในชุมชนย่านเมืองเก่าของซาฟรานโบลู จะมีตู้หมุนได้ลักษณะนี้ ในเรื่องเรียกว่า ดันเมดารอบ (ผู้แปล)  ซึ่งทำไว้สำหรับเสริฟ์อาหารจากในครัวมาด้านนอก เพราะมีการปฏิบัติตามขนบธรรมเนียมว่าผู้หญิงจะไม่ให้ผู้ชายเห็นหน้า นอกจากคนในบ้าน

ห้องน้ำที่อยู่ในห้อง
 
สมัยนู้นก็มีห้องน้ำส่วนตัวนะ! และนี่คือ Mansion Bath ตามที่พระเอกของเราบอกไว้เลยว่าในสมัยก่อนบ้านหลังหนึ่งอยู่รวมกันหลายครอบครัวจึงต้องมีห้องน้ำส่วนตัวในห้อง.. เอ๊ะ แล้วถ่ายเทของเสียยังไงล่ะ? แสดงว่าต้องมีช่องทางทิ้งลงใต้ดิน...ไว้จะต้องไปค้นคว้าเพิ่มเติม


 
ขอขอบคุณข้อมูลการท่องเที่ยวจากเวป thaiza.com
และภาพบางส่วนที่ใช้ประกอบบทความจากอินเตอร์เน็ต



จบการรีวิวการท่องเที่ยวและการ์ตูนแต่เพียงเท่านี้ พบกันใหม่ในครั้งหน้า
 

ชวนอ่าน x สิงห์ผงาดยามอรุณรุ่ง
https://www.facebook.com/comeonreading


**หมายเหตุการแก้ไข : เพิ่มรูป+แก้ข้อความบางส่วน


Create Date : 08 ตุลาคม 2564
Last Update : 9 ตุลาคม 2564 20:13:55 น. 36 comments
Counter : 1353 Pageviews.

ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณสองแผ่นดิน, คุณhaiku, คุณกะว่าก๋า, คุณสายหมอกและก้อนเมฆ, คุณเริงฤดีนะ, คุณฟ้าใสวันใหม่, คุณเนินน้ำ, คุณmariabamboo, คุณtoor36, คุณทุเรียนกวน ป่วนรัก, คุณปรศุราม, คุณชีริว, คุณนายแว่นขยันเที่ยว, คุณnewyorknurse, คุณThe Kop Civil, คุณจันทราน็อคเทิร์น, คุณnonnoiGiwGiw, คุณTui Laksi, คุณSweet_pills, คุณโอน่าจอมซ่าส์, คุณ**mp5**, คุณInsignia_Museum


 
ไม่บ่อยเลยนะครับ
ที่การ์ตูนญี่ปุ่นจะใช้ฉากประเทศตุรกี
แถมเรื่องราวยังผูกไว้อย่างซับซ้อนซ่อนเงื่อนด้วยนะครับ

วันนี้ลูกชายผมก็ฉีดไฟเซอร์ครับ
เด็กนักเรียนชายให้ฉีดเข็มเดียว
เด็กผู้หญิงสองเข็มครับ



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 8 ตุลาคม 2564 เวลา:23:09:15 น.  

 

อรุณสวัสดิ์ครับ



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 9 ตุลาคม 2564 เวลา:5:34:00 น.  

 

ตุรกี เป็นประเทศเก่าแก่งดงาม
เพื่อนที่ทำงาน 2 สาวสวย วัย 35-40 ปี
ภาษาอังกฤษค่อนข้างแข็งแรง
สะพายเป้ จัดโปรแกรมไปเที่ยวกันเอง ไม่ได้ซื้อทัวรฺ์
ปลอดภัยได้อยู่ แม้จะเป็นประเทศมุสลิม


จึงเป็นไปได้ที่นางเอก "เอรินะ"ของเรา
จะเดินทางไปตามพี่ชาย "ทากาชิ"
น่าสนุกและน่าติดตามค่ะ


โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 9 ตุลาคม 2564 เวลา:10:27:04 น.  

 
เห็น "มุสก้า" แล้วนึกถึง "ตะกรุด" ของไทยนะคะ
น่าจะมีอะไรสำคัญซ่อนอยู่แน่ ๆ
แล้วจะมาบอกไหมคะว่าคืออะไร 555



โดย: ฟ้าใสวันใหม่ วันที่: 9 ตุลาคม 2564 เวลา:10:44:08 น.  

 
เดาว่าเรื่องนี้ happy ending ใช่มั๊ยคะ
เอรินะต้องจับคู่กับอัลฟ์แน่เลย
อยากรู้จังมีความลับอะไรอยู่ในมุสก้า
ส่วนตุรกีสวยแบบลูกครึ่งแขกและยุโรปนะคะ

จากบล็อก จานใบละ 20 บาทค่ะ ^__^


โดย: เนินน้ำ วันที่: 9 ตุลาคม 2564 เวลา:14:53:05 น.  

 
ควรจะเรียกว่าพัฒนาการของนักวาดหรืออย่างไรดีเขียนไปเขียนมา ลายเส้นเปลี่ยน บางครั้งเปลี่ยนไม่มาก บางครั้งมากจนน่าตกใจ ถ้าเขียนติดต่อกันสัก 2-3 ปี ลายเส้นก็จะเริ่มเปลี่ยนนิดๆ แต่ถ้าเขียนต่อเนื่องยาวมากๆ นี่เปลี่ยนจนตกใจเลย

คนญี่ปึ่นเวลาจะวาดการ์ตูนก็หาข้อมูลจริงจังเหมือนกันนะครับ หลายๆ คนมักจะบินไปหาข้อมูลถึงสถานที่จริงกันเลย หรือบางทีก็ยืมสถานที่ในเมืองต่างๆ มาใส่ในการ์ตูน ซึ่งการตามรอยเรื่องราวพวกนี้ถือเป็นเรื่องสนุกอย่างหนึ่งของแฟนๆ เลย


โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 9 ตุลาคม 2564 เวลา:20:58:50 น.  

 
เท่าที่ทราบ
เค้าบอกว่าเด็กผู้ชายมีอาการแทรกซ้อน
เกี่ยวกับหัวใจครับ
เลยให้ฉีดเข็มเดียวไปก่อน
ถ้าเป็นวัคซีนเชือ้ตายให้ฉีดสองเข็มครับ
ของลูกชายได้ไฟเซอร์
จึงฉีดเข็มเดียว

การ์ตูนญี่ปุ่นเวลาเค้าเขียน
เค้าหาข้อมูลเยอะจริงๆนะครับ
โดยเฉพาะการ์ตูนเกี่ยวกับอียิปต์นี่
มีหลายเรื่องเลยที่เขียนได้ดีและสนุกมากๆ



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 9 ตุลาคม 2564 เวลา:22:02:33 น.  

 
บล๊อกนี้พาไปเที่ยวตุรกีกับงาน อ. ชิโนฮาระ ชิเอะ ซะด้วย มีแทรกเกร็ดต่าง ๆ เยอะแยะเลย แจ๋วไปเลยครับ



เรื่องนี้ผมไม่เคยอ่านของบงกชครับ เคยเห็นแต่ในสแกนอิงค์ (เด็กไม่ดีเนอะ :P) ในนั้นเค้าก็แปลชื่อเมืองว่า "Safranbolu" นะครับ พอเห็นของบงกชเขียนว่า "ซาฟรันโบลา" เลยสงสัยแล้วลองค้นดู ผมหารูปจากต้นฉบับมังงะญี่ปุ่นไม่เจอเลยไปดูจาก wiki ของญี่ปุ่น ปรากฏว่าในส่วนนึงของเรื่องย่อเค้าเขียนว่า...

えりなは独りでサフランボルへ向かったが
(เอรินะไป Safranbolu ด้วยตัวเธอเอง)

อืม...ผมนึกเหตุผลไม่ออกเลยว่า อ.ชิโนะฮาระ จะเลี่ยงเขียนชื่อเมืองนี้ไม่ให้ตรงกับความเป็นจริงไปทำไม เพราะอาจารย์ก็ตั้งใจให้เหตุการณ์ในเรื่องเกิดในตุรกีอยู่แล้ว ผมเลยสงสัยว่าทางบงกชน่าจะแปลชื่อผิดหรือเปล่าครับ ^^"



โดย: ทุเรียนกวน ป่วนรัก วันที่: 9 ตุลาคม 2564 เวลา:23:27:39 น.  

 
เห็นเรื่อง Mansion Bath แล้วน่าสนใจครับ พอดีผมเป็นคนบ้าน ๆ อะไรที่เป็นเรื่อง "บ้าน-บ้าน" ก็เลยสนใจมากเป็นพิเศษ (เกี่ยวมั้ยเนี่ย :P) เห็นคุณมาช้าฯ ทิ้งท้ายว่าจะค้นคว้าเพิ่มเติม ผมรอไม่ได้เลยไปค้นมาให้ครับ ^^



ข้อมูลมันหายากเย็นจริง ๆ ครับ แทบไม่มีในเว็บภาษาอังกฤษเลย ผมเจอที่นึงเป็นไฟล์ pdf ภาษาตุรกี แต่เนื่องจาก URL มันยาว ผมขอไม่แปะลิงค์แล้วกัน
ผมใช้ Google แปลภาษาตุรกีเป็นอังกฤษ ไม่รู้มีอะไรคลาดเคลื่อนมั่งนะ ขอสรุปคร่าว ๆ ตัดเอาเฉพาะส่วนที่เกี่ยวข้องนะครับ

ส่วนอาบน้ำในบ้านตุรกีเก่า ๆ แบบในรูปเค้าเรียกว่า "Gusülhane" (ลองเอาชื่อนี้ไปเสิร์ชต่อได้ครับ) มีการปูด้วยแผ่นสังกะสีที่ก้นอ่างด้วย ผมไม่แน่ใจเหมือนกันว่าอ่างแบบดั้งเดิมเค้าถ่ายน้ำใช้แล้วออกยังไง แต่รูปที่เค้าถ่ายมาไม่รู้ว่าอ่างยุคไหนนะ ข้างใต้มี floor drain (แบบเจาะรูเอา) ด้วยครับ เค้าเขียนว่าระบายน้ำออก courtyard สนาม ลานบ้าน หรืออะไรก็ว่ากันไป

ผมว่าที่เค้าบอกมาว่าปล่อยออก courtyard ก็น่าจะเป็นไปได้นะครับ ยุค(หลาย)ร้อยปีก่อน ระบบเครือข่ายท่อน้ำเสียของเมืองนี้ไม่รู้มียัง แต่ถึงมีแล้วก็ยังไม่น่าครอบคลุมบ้านคนทั่วไปนะ ^^"


โดย: ทุเรียนกวน ป่วนรัก วันที่: 10 ตุลาคม 2564 เวลา:0:28:55 น.  

 
ป.ล. ชื่อ Safranbolu ในเม้นต์ข้างบนนั่น サフランボル เฉย ๆ ครับ (ไม่มีตัว へ) พอดีผมใส่โค้ดทำตัวหนาเกินไปตัวนึง ^^"


โดย: ทุเรียนกวน ป่วนรัก วันที่: 10 ตุลาคม 2564 เวลา:0:36:48 น.  

 
อรุณสวัสดิ์ครับ



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 10 ตุลาคม 2564 เวลา:5:54:39 น.  

 
มันเปลี่ยนจนน่าตกใจจริงๆ ครับ อย่างเรื่อง Ah! Megami-sama หรือ Ah! My Goddess เขียนต่อเนื่อง 20 กว่าปี เล่มแรกกับเล่มล่าสุดลายเส้นต่างกันแบบเห็นได้ชัดเลยครับ

อีกคนที่เห็นได้ชัดถึงเรื่องลายเส้นก็ Hirohiko Araki คนวาดเรื่อง JoJo ถึงลายเส้นจะเปลี่ยนไปมาก แต่หน้าตาแกไม่ได้เปลี่ยนไปเลย ดูไม่แก่ขึ้นเลย


โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 10 ตุลาคม 2564 เวลา:20:33:13 น.  

 
เคยได้ยินชื่อ ตะวันรักที่ปลายฟ้า เรื่องนี้คนเขียนเดียวกันเลย
ได้บรรยากาศท่องเที่ยวตุรกีด้วยนะครับ เป็นประเทศที่อยากจะไปอีกสักหน คนเขียนก็ต้องเดินทางไปหาข้อมูลมาเขียนด้วย
ย้อนไปถึงศตวรรษที่ 11 นี่ไม่รู้จักแฮะ วีรบุรุษของคนตุรกีส่วนใหญ่ถ้าชื่นชมพูดถึงกันมากๆ ก็อะตาเติร์กที่กอบกู้ตุรกีหลังแพ้สงครามโลกครั้งที่ 1 ส่วนเรื่องนี้คงนับเอาตั้งแต่ชาวเซลจูคเข้ามาในอนาโตเลีย เป็นจุดเริ่มต้นของตุรกี
ชอบที่บล็อกนี้มีของจริงเปรียบเทียบ เห็นภาพชัดเจนขึ้นเยอะเลยครับ
เกลียดห้องน้ำแบบนี้ อยู่ในห้องอีก ดูอึดอัด T^T


โดย: ชีริว วันที่: 10 ตุลาคม 2564 เวลา:22:42:38 น.  

 
ขอบคุณสำหรับข้อความที่บล๊อกครับ ^^


ตู้หมุน ๆ ในสแกนอิงค์เค้าใช้คำว่า "rotating dolap" ครับ
คำว่า "dolap" ไม่ใช่ภาษาอังกฤษแต่เป็นภาษา Ottoman Turkish แปลว่า cupboard
https://en.wiktionary.org/wiki/dolap

ผมคิดว่าคนแปลเรื่องนี้ของบงกชคงแกะจากตัวคาตะคานะมั้งครับ
พอไม่ใช่คำที่ภาษาอังกฤษเลยเดาไม่ออกว่าคืออะไร
(อันนี้พอเข้าใจได้ เพราะปี 2003 ข้อมูลน่าจะหายากกว่าสมัยนี้)
คำที่เค้าแปลว่า (ดันเม)ดารอบ กับ dolap ก็มีส่วนคล้ายอยู่บ้างนิดหน่อย
แต่พอแปลรวมกันว่า ดันเมดารอบ นี่ห่างไกลมาก...มากจนเดาไม่ออกเลยครับ แหะ ๆ ^^"


โดย: ทุเรียนกวน ป่วนรัก วันที่: 10 ตุลาคม 2564 เวลา:23:11:37 น.  

 

อรุณสวัสดิ์ครับ

ผมเคยอ่านสัมภาษณ์นักเขียนนิยายท่านนึง
ท่านมีทีมงานหาข้อมูลประมาณ 10 คนครับ
อย่างนิยายเกี่ยวกับขอม
ท่านส่งทีมงานไปหาข้อมูลที่หอสมุดแห่งชาติเลยครับ

ผมว่าการ์ตูนญี่ปุ่นแต่ละเรื่อง
หาข้อมูลละเอียดยิบเลย
เพียงแต่นักเขียนจะตีความแบบไหนเท่านั้นเอง



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 11 ตุลาคม 2564 เวลา:5:39:12 น.  

 
พอมีเรื่องราวเกี่ยวกับตุรกีด้วย ผมว่ายิ่งเพิ่มความน่าอ่านขึ้นไปอีกเลยครับ ผมอยากไปเที่ยวตุรกีเหมือนกันครับ เป็นดินแดนที่น่าค้นหามากเลยครับ ยังไม่เคยไป 555
จากบล็อก
น้องแนต ณิชาอร คัดตัวรอบนี้ไม่ติดนะครับ ผมว่าเธอใกล้จะแขวนไม้แล้วละครับ


โดย: The Kop Civil วันที่: 11 ตุลาคม 2564 เวลา:10:27:58 น.  

 
ผมชอบการ์ตูนญี่ปุ่นที่เขียนถึงเรื่องราวที่ต่างประเทศที่ไม่ใช่ญี่ปุ่นนะครับ
ผมว่ามันน่าจะท้าทายอาจารย์ผู้เขียน เป็นเหมือน big idea ที่ทะเยอทะยานของสายการ์ตูน อาจารย์คงต้องทำการบ้าน เอาตัวเองไปอยู่ที่ตุรกีเลยนะครับเนี้ย ไม่งั้นคงไม่อิน
ผมเคยไปตุรกี แต่จำอะไรไม่ได้เลย 555555


โดย: จันทราน็อคเทิร์น วันที่: 11 ตุลาคม 2564 เวลา:16:35:34 น.  

 
รูปบ้านเมืองที่อาจารย์วาดมองคล้ายๆนะครับ คงไม่ได้เขียนจากจินตนาการ คงหารูปถ่ายมาประกอบการวาดด้วย


ขอบคุณสำหรับกำลังใจให้ที่บล็อกด้วยนะครับ วันนี้กระเป๋าแบนแล้ว พรุ่งนี้มาใหม่นะคราบ


โดย: ทนายอ้วน วันที่: 11 ตุลาคม 2564 เวลา:21:02:10 น.  

 
ใช่เลยครับ

ทุกการตัดสินใจของใครบางคน
ย่อมมีเหตุผลของเขาอยู่เบือ้งหลังการตัดสินใจนั้น

ผมเพิ่งดูสารคดีทาง Netflix จบไป
เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับคนไข้ระยะสุดท้าย
ที่แพทย์ให้ทางเลือกว่าจะอยู่หรือไป

บางครอบครัวก็ให้ผู้ป่วยตัดสินใจเองครับ
ว่าจะถอดเครื่องช่วยหายใจเพื่อจากไปอย่างสงบ
แต่บางครอบครัวก็เลือกใส่ท่อช่วยหายใจ
เพื่อรอปาฏิหาริย์
แต่สุดท้ายทั้งสองคนก็จากไป

ผมว่าสารคดีเรื่องนี้ทำให้เรารู้เลยครับ
ว่าการอยู่หรือไปสำหรับบางคน
ล้วนมีเหตุผลอยู่ภายใต้การตัดสินใจเสมอครับ



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 11 ตุลาคม 2564 เวลา:22:51:19 น.  

 
สวัสดี

ฉันเป็นมุสลิมที่เรียกผู้คนให้เข้ารับอิสลาม

โปรดดูหน้าของฉัน 👇

https://is1t.blogspot.com/2018/04/blog-post.html

ในนั้นคุณจะพบทุกสิ่งที่คุณอยากรู้เกี่ยวกับอิสลาม

ฉันขอให้คุณมีชีวิตที่มีความสุข .... ขอบคุณ


🔴🔴🔵🔴🔴🔴

🔴"ความหมายของชีวิต"🎬👇

https://youtu.be/yPMpqfoiS4A

⚠️🔴⚠️🔵⚠️

🔴ถ้าเรามีความปรารถนาที่จะทราบว่าศาสนาใดเป็นศาสนาที่แท้จริงหรือจอมปลอมนั้น เราจงอย่านำอารมณ์ ความรู้สึก หรือประเพณีของเราเองมาตัดสิน เราควรนำเหตุผล สติปัญญาของเรามาใช้จะดีกว่า

⚠️ เว็บไซต์แห่งนี้ จะเป็นการตอบคำถามที่สำคัญบางเรื่องซึ่งมีผู้สนใจสอบถามมา ดังนี้:

1- พระคำภีร์กุรอานที่มาจากพระดำรัสของพระผู้เป็นเจ้าโดยแท้นั้น นำมาเปิดเผยโดยพระองค์เองใช่หรือไม่?

2- พระมูหะหมัด คือพระศาสดาที่แท้จริง ที่ประทานมาโดยพระผู้เป็นเจ้าใช่หรือไม่?

3- ศาสนาอิสลามเป็นศาสนาที่มาจากพระผู้เป็นเจ้าอย่างแท้จริงใช่หรือไม่? 👇

🔻หลักฐานบางประการที่บอกถึงความเป็นจริงของศาสนาอิสลาม 🔻

https://goo.gl/rYBqHe

⚠️🔴⚠️🔵⚠️

⚠️ ตัวอย่างพระดำรัสของพระศาสดามูหะหมัด

🔴 {ยิ้มให้แก่พี่น้องของพวกเจ้าเป็นการทำบุญกุศล...}

🔵 {การกล่าวดีเป็นการทำบุญกุศล}6

🔴 {ผู้ใดก็ตามที่ศรัทธาในพระผู้เป็นเจ้าและวันสิ้นโลก (วันพิพากษา) ควรกระทำความดีต่อเพื่อนบ้านของตนด้วย}

🔵 {จ่ายค่าแรงคนงานก่อนที่เหงื่อของเขาจะแห้ง}


โดย: islam IP: 51.36.81.15 วันที่: 12 ตุลาคม 2564 เวลา:5:12:25 น.  

 

สวัสดียามเช้าครับ

นักเขียนที่ผมอ้างถึงในวันก่อน คือ คุณทมยันตีครับ
ผมอ่านเจอสัมภาษณ์ของท่านเมื่อนานมาแล้ว
ก่อนเขียนงานเรื่องใด ท่านมีทีมงานช่วยเก็บข้อมูลก่อน
ใช้ข้อมูลอ้างอิงเยอะมากครับ
โดยเฉพาะนิยายที่เกี่ยวกับประวัติศาสตร์

แต่ส่วนตัวผมก็ไม่ได้อ่านนิยายของท่านะครับ
ผมไม่ค่อยอ่านนิยายน่ะครับ





โดย: กะว่าก๋า วันที่: 12 ตุลาคม 2564 เวลา:6:02:02 น.  

 
วันนี้มาฉากต่างประเทศเลย มีความสงสัยเรื่องห้องน้ำส่วนตัวเหมือนกัน เอ็นดูตรงที่ต้องปีนเข้านี่แหละ 55+แต่มันปิดครึ่งตัว ทำธุระอยู่
ก็สามารถคุยกับคนข้างนอกได้ด้วย


โดย: nonnoiGiwGiw วันที่: 12 ตุลาคม 2564 เวลา:16:49:48 น.  

 
จากบล็อก
ช่วงนี้กำลังมีแข่งแบดมินตันทีมหญิง (อูเบอร์คัพ) ทีมชาย(โธมัสคัพ) ที่เดนมาร์กเลยครับ


โดย: The Kop Civil วันที่: 12 ตุลาคม 2564 เวลา:17:40:23 น.  

 
แอพนี้แต่งภาพสนุกดีครับ
แต่น่าเสียดาย ตอนนี้ไม่มีแล้ว
เข้าใจว่าคนคงใช้น้อยมากๆ

งานแนวนิยายผมอ่านน้อยจริงๆครับ
ถ้านับรวมกันน่าจะไม่เกิน 10 เล่ม
สำหรับนิยายไทย 3 เล่มที่อ่านเป็นของคุณโบตั๋นครับ



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 12 ตุลาคม 2564 เวลา:23:14:43 น.  

 

สวัสดียามเช้าครับ



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 13 ตุลาคม 2564 เวลา:6:41:43 น.  

 

Mansion Bath ห้องสุขา นี่ แปลกๆดี
คิดว่าคงต้องพยายามหย่อนให้ตรงช่อง
เวลาทำธุระ..
หรือเป็นกระโถงวางไว้


โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 13 ตุลาคม 2564 เวลา:6:54:58 น.  

 
รีวิวแต่ละเรื่องแต่ละเล่มได้น่าสนใจมากค่ะ
เรื่องนี้ก็ได้สอดแทรกแหล่งท่องเที่ยวในตุรกีไว้ด้วย
ดีจัง...รอติดตามอ่านข้อมูลเกี่ยวกับห้องน้ำส่วนตัวในตุรกีต่อค่ะ
ขอขอบคุณที่แวะเยี่ยมชมทักทายที่บล็อกนะคะ


โดย: Tui Laksi วันที่: 13 ตุลาคม 2564 เวลา:9:25:59 น.  

 
สวัสดีค่ะ มาทักทายกันยามเย็น
ที่จริงแล้วของหมักดองก็เป็นการถนอมอาหาร แต่ทานมากก็ไม่ค่อยดีนะคะ อาหารบางอย่างซื้อทานก็สะดวกและอร่อยดีค่ะ ^__^


โดย: เนินน้ำ วันที่: 13 ตุลาคม 2564 เวลา:18:00:12 น.  

 
ผมก็ไม่ถนัดเล่นบล็อกด้วยมือถือเลยครับ
มันตัวเล็กมาก ผมสายตายาวแล้ว 555

ขอให้เน็ตกลับมาเป็นปกติโดยเร็วนะครับ




โดย: กะว่าก๋า วันที่: 13 ตุลาคม 2564 เวลา:22:37:50 น.  

 
โหวตและขอบคุณกำลังใจก่อนนะคะ
ราตรีสวัสดิ์ค่ะ



โดย: Sweet_pills วันที่: 14 ตุลาคม 2564 เวลา:0:50:35 น.  

 

อรุณสวัสดิ์ครับ



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 14 ตุลาคม 2564 เวลา:6:01:10 น.  

 


โดย: โอน่าจอมซ่าส์ วันที่: 14 ตุลาคม 2564 เวลา:8:17:24 น.  

 
เล่นกับมือถือผมพออ่านได้
แต่เม้นท์ยากมาก
พิมพ์ผิดพิมพ์ถูกครับ 555



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 14 ตุลาคม 2564 เวลา:22:49:39 น.  

 

อรุณสวัสดิ์ครับ



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 15 ตุลาคม 2564 เวลา:6:05:27 น.  

 
แวะมาเยี่ยมและส่งกำลังใจครับ


โดย: **mp5** วันที่: 15 ตุลาคม 2564 เวลา:8:45:12 น.  

 
กลับมาอ่านเม้นท์ที่บอกอีกที ปกติไม่ค่อยอ่านเม้นท์คนอื่นเลยช่วงนี้ค่ะ
เพราะดวงตาไม่สบายคร้า...รอการผ่าตัดใหม่อยู่เร็วๆนี้
โห...ผู้ชำนาญการแต่ละท่านให้ข้อมูลไว้ดีมากๆๆๆๆ
เราเลยพลอยได้รู้เรื่องตามไปกับเขาด้วย ดีจังค่ะ
ข่วยกันถ่ายทอดข้อมูลดีงาม แชร์ประสบการณ์ก็ดีแบบนี้ละค่ะ
ขอบคุณค่ะ.


โดย: Tui Laksi วันที่: 15 ตุลาคม 2564 เวลา:9:32:01 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

BlogGang Popular Award#20


 
มาช้ายังดีกว่าไม่มา
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 17 คน [?]




สวัสดีครับ
มาช้ายังดีกว่าไม่มา มาแนะนำตัว

จขบ. เป็นมัณฑนากรและวาดภาพประกอบ
งานอดิเรกคือการอ่านการ์ตูน หนังสือ(นิยาย) วาดรูปเล่น ทำอาหาร สำหรับการรีวิวหนังสือนั้นเริ่มขึ้นจากเมื่ออ่านบ่อยๆ เข้า ก็อยากที่จะจดบันทึกช่วยจำ และอยากแนะนำเล่มนั้นเล่มนี้ให้เพื่อนๆอ่านกันด้วย

ใครแวะเวียนผ่านมาหน้าบ้านก็เคาะประตูทักทายกันได้ครับ
ด้วยความยินดี
ขอบคุณครับ
Friends' blogs
[Add มาช้ายังดีกว่าไม่มา's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.