ฉัน และ เธอ
The word's on the street: you've found someone new. If he looks nothing like me I'm so happy for you. I heard an old girlfriend has turned to the church - she's trying to replace me, but it'll never work. 'Cos every touch reminds you of just how sweet it could have been And every time he kisses you it leaves behind the bitter taste of saccharine. A bad cover version of love is not the real thing. Bikini-clad girl on the front who invited you in. Such great disappointment when you got him home - the original was so good; the one you no longer own. And every touch reminds you of just how sweet it could have been And every time he kisses you, you get the taste of saccharine. It's not easy to forget me, it's so hard to disconnect When it's electronically reprocessed to give a more life-like effect.
Aah, sing your song about all the sad imitations that got it so wrong It's like a later "Tom & Jerry" when the two of them could talk Like the Stones since the Eighties, like the last days of Southfork. Like "Planet of the Apes" on TV, the second side of "'Til the Band Comes in" Like an own-brand box of cornflakes: he's going to let you down my friend.
Bad Cover Version ของ Pulp
ผมก็ไม่รู้เหมือนกันว่าเพลงนี้พูดถึงอะไรแน่ มีบางท่อน ที่ผมอาจจะเข้าใจมันผิดไปคนละเรื่องเลยก็ได้ หรือจริงๆ ผมอาจจะเข้าใจเพลงนี้ผิดไปเลย แต่ในที่นี้ผมไม่ได้ยึดติดว่ามันจะเป็นแบบเพลงนี้ ่เนื้อหาบางท่อนทำให้ผมคิดอะไรของผมได้เยอะมาก ซึ่งผมว่ามันเพียงพอที่จะทำให้ผมฟังมันซ้ำไปซ้ำมา
เขาว่าอะไรที่ดีอยู่แล้ว อย่าไปทำมันอีกเลย มีเพื่อนผมบอกว่าเพลงนี้มันก็คล้ายๆ กับบอกว่า ถ้ามีแฟนใหม่แล้วแฟนใหม่เหมือนแฟนเก่า อย่ามีจะดีกว่า
แต่จากที่ผมลองแปล(อย่างที่บอกผิดป่าวก็อีกเรื่อง) เหมือนกับเพลงจะพูดตัวเองดีกว่า ซึ่งดูจะตรงกันข้ามกับผมสิ้นเชิง ผมคงเป็น bad version ที่ตอนนี้เธอคง format ผมไปเรียบร้อย แล้วก็เป็นท่อนที่ว่า When it's electronically reprocessed to give a more life-like effect. ซึ่งเธอทำสำเร็จไปแล้ว ผมได้แต่เสียใจนะ ที่เราไม่ได้เป็นเพื่อนกัน หรือแม้แต่จะได้คบกันอีก
ตอนนี้ผมก็ขำตัวเองเหมือนกัน ทำไม๊ทำไม ผมช่างคล้ายกับ happy together เสียจริง(แต่ไม่ได้เป็นเกย์นะ)
หลังจากที่เหอ เป่า(เลสลี่ จาง) บาดเจ็บกลับมาหา ไหล่เยียง ฟาง(เหลียงเฉาเหว่ย) ไหล่เยียง ฟาง ดูแลอย่างดี ช่วงที่ เหอ เป่า เริ่มอาการดีขึ้น จนเดินเองได้แล้ว เขาชอบออกไปซื้อบุหรี่ยามค่ำแล้วหายนาน ซึ่งตรงนี้ทำให้ไหล่เยียง ฟาง ไม่พอใจ เพราะไม่ไว้ใจในพฤติกรรมรักอิสระของ เหอเป่า จนซื้อบุหรี่มาไว้ที่ห้องเต็มไปหมด แต่ก็ทำให้เหอเป่า ไม่พอใจเช่นกัน เมื่ออีกคนรักอิสระ อีกคนต้องการให้อยู่ด้วยกัน ตลกไหมละ
และดูเหมือนผมจะกลายเป็น เหอ เป่า -_-' ที่กลับมาให้ห้องไหล่เยียง ฟาง ในยามที่เขาจากไปแล้ว ซื้อบุหรี่มาเต็มห้อง เผื่อจะบอกว่า ไม่อยากไปซื้อบุหรี่ตอนกลางคืนอีกแล้ว อยากอยู่กับเธอนั่นแหละ
ก็แบบนี้แหละ ความคิดก็สวนทางไปคนละแบบ เราเข้าใจแบบนี้ เธอเข้าใจอีกแบบ มีหลายๆเรื่องที่ไม่ได้อธิบาย แต่ก็ไม่จำเป็น เพราะผมไม่รู้ว่าผมเข้าใจเธอถูกหรือเปล่าด้วยซ้ำ คล้ายกับว่าความเข้าใจต่างๆ ที่ผ่านมามันหมดไปแล้ว เราต่างตีความของกันและกันผิดเพี้ยนไปหมด เหมือนหนังและเพลง ที่ผมเข้าใจผิด เข้าใจถูก แต่นั่นก็เป็นความรู้สึกของผม และในทางกลับกันมันก็เป็นความรู้สึกของเธอ อย่างน้อยที่สุดมันก็ชัดเจนกับเราสองคนแล้วละ เป็นช่วงเวลาที่ดีจริงๆ
Create Date : 20 ธันวาคม 2550 |
|
4 comments |
Last Update : 20 ธันวาคม 2550 1:23:16 น. |
Counter : 933 Pageviews. |
|
|
~~~ >____< ~~~~