ขาก... ...ถุย [疒]
ตามนโยบายเดิมที่ได้กำหนดเอาไว้ ว่าจะพยายามเขียน Blog ความรู้ภาษาจีนที่สามารถอ่านได้ทุกคนโดยไม่จำกัดระดับความสามารถทางภาษา วันนี้เป็นเรื่องการถุยน้ำลาย เสลด เสมหะ รู้หรือไม่ว่าทำไมคนจีนชอบถุยเสมหะ
เรามาดูคำศัพท์เพื่อความเข้าใจที่มากขึ้นก่อนดีกว่า 疒 นี่คือ 病字旁 bìng zì páng ตัวอักษรด้านข้างบ่งบอกถึงอาการป่วย ถ้าเป็นอักษรภาพโบราณจะเป็นรูปคนนอนบนเตียง
ข้อสังเกตอย่างหนึ่งคือ คำศัพท์คำไหนที่เกี่ยวข้องกับอาการป่วยมักจะมี 疒 เป็นส่วนประกอบ เช่น
病 bìng ป่วย 疔 dīng สิวหัวช้าง 疗 liáo รักษาเยียวยา 疹 zhěn ผื่นบนผิวหนัง 庤 zhì ริดสีดวงทวาร
疮 chuāng ฝี 疯 fēng บ้า (อาการป่วยทางจิต) 痒 yáng คัน (ถือเป็นอาการป่วย) 痴 chī ปัญญาอ่อน 瘦 shòu ผอม (คนจีนโบราณถือว่าผอมเป็นสิ่งไม่ดี เหมือนเป็นโรค)
疼 téng เจ็บ 痛 tòng เจ็บ ปวด
痰 tán เสมหะ
จะเห็นได้ว่าคำว่าเสมหะ 痰 tán ก็มีส่วนประกอบของ 疒 (病字旁) บ่งบอกให้รู้ว่ามันเป็นอาการป่วย เป็นสิ่งไม่ดีดังนั้นจึงต้องถุยออกมา ถ้าลองแยกออกมาวิเคราะห์ จะเห็นว่าข้างในมีตัวอักษร 炎 yán อาการอักเสบ ซึ่งประกอบไปด้วยอักษร 火 huǒ ไฟ ถึงสองตัวด้วยกัน
เมื่อวิเคราะห์ตัวอักษรเราก็จะเห็นภาพมากขึ้นว่าทำไมคนจีนถึงชอบถุยเสมหะ เพราะมันเป็นสิ่งไม่ดีที่อยู่ในร่างกาย มันเป็นเครื่องบอกถึงอาการป่วย คนจีนชอบให้สิ่งดีๆ เข้าหาตัวสิ่งไม่ดีถอยห่างออกไป ดังนั้นหากมีเสมหะซึ่งเขาถือเป็นสิ่งไม่ดี จึงต้องถุยทิ้งไป
คนจีนเค้าว่านั้นแต่ เอ ... ... จะถุยก็ถุยลงถังขยะเถอะ หรือแอบๆ ถุยตรงพุ่มไม้ก็ได้ อย่าถุยลงพื้นเลย มันสกปรกน่ะ
Create Date : 28 มกราคม 2554 |
|
97 comments |
Last Update : 28 มกราคม 2554 14:47:57 น. |
Counter : 5377 Pageviews. |
|
|
|
คำชี้แจ้งจากเจ้าของบล็อก
1. เอนทรี่นี้ไม่เหมาะกับคนที่เก่งภาษาจีนแบบหาตัวจับได้ยาก เพราะเนื้อหาง่ายเกินไป
2. หากเห็นว่าเป็นประโยชน์ก็ช่วยโหวต ในหัวข้อ Education Blog
ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับทุกความคิดเห็น