เคยไหม เจอคนบางคนตอนแรกๆ ก็ไม่ชอบเท่าไหร่ พอเวลาผ่านไป ความรู้สึกก็เปลี่ยนไปช้าๆ
Grow on somebody/something เคยไหมครับ เจอบางคนหรือบางสิ่งตอนแรกๆ ก็ไม่ชอบเท่าไหร่ แต่พอเวลาผ่านไป ความรู้สึกก็เปลี่ยนไปช้าๆ ค่อยๆ ชอบมากขึ้นๆ
ผมว่าเราคงมีประสบการณ์แบบนี้กันมาบ้าง งั้นถ้าอยากบรรยายเป็นภาษาอังกฤษจะพูดว่าอย่างไรดีครับ
ก็ใช้ grow on somebody/something นี่แหละครับ ความหมายในภาษาอังกฤษอธิบายไว้ว่า if something grows on you, you gradually like it more and more ถ้าจะเปรียบไปก็คงเหมือนคนหรือสิ่งๆ นั้นค่อยๆ เติบโตงอกงามขึ้นในจิตใจเรา จนเราค่อยๆ ชอบมากขึ้นเรื่อยๆ
ลองมาดูตัวอย่างกันเลยไหมครับ
The first time I met him, I think this guy was weird but he grows on me. (ตอนแรกที่ฉันเจอเขา ฉันว่าหมอนี่ดูแปลกๆ แต่ว่าพอเวลาผ่านไป ฉันก็เริ่มชอบเขามากขึ้นเรื่อยๆ ทีละนิดๆ)
When he was transferred to the current job, he disliked it but the job grows on him. (ตอนเขาถูกโอนย้ายมาทำงานในงานปัจจุบัน ตอนแรกเขาก็ไม่ค่อยชอบงานนี้เท่าไหร แต่พอทำไปเขาก็ค่อยๆ ชอบงานนี้มากขึ้น)
I admitted that I didnt like this soap opera on first episode but it has grown on me. Now I cant miss it. (ฉันยอมรับว่าฉันไม่ชอบละครเรื่องนี้ซักเท่าไหร่เมื่อดูตอนแรกผ่านไป แต่พอดูๆ ไปกลับค่อยๆ ชอบมากขึ้น ตอนนี้ฉันไม่เคยพลาดดูเรื่องนี้เลย)
She started her career as a salesperson by accident but after she won top sales award, the career has been grown on her. (เธอเริ่มชีวิตการทำงานเป็นพนักงานขายโดยบังเอิญ แต่หลังจากเธอได้รางวัล Top sales เธอก็ค่อยๆ ชอบงานนี้มากขึ้นเรื่อยๆ)
ศัพท์ไม่ยากเลยใช่ไหมครับ เป็นคำง่ายๆ ที่เรารู้จักดีอยู่แล้ว แต่พอนำมารวมกันก็ได้ความหมายใหม่ นี่แหละครับสีสันของภาษา _____________________________ ขอขอบคุณครับพี่ไก่ (Watcharin Darapen) สำหรับความรู้อันเป็นสาระประโยชน์สำหรับเพื่อน ๆ ชาว blog
Create Date : 06 พฤศจิกายน 2552 |
Last Update : 6 พฤศจิกายน 2552 10:36:36 น. |
|
2 comments
|
Counter : 1027 Pageviews. |
|
|
|