ลิงค์กระทู้
https://m.pantip.com/topic/42447254?เรื่องมีอยู่ว่า
คุกกี้สร้างคลิปโดยใช้เพลง I wish I had never met you ของศิลปินร็อคญี่ปุ่น inoran
https://m.youtube.com/watch?v=AV_c-mtntPM&pp=ygUhaW5vcmFuIGkgd2lzaCBpIGhhZCBuZXZlciBtZXQgeW91ใน tiktok ลิงค์
https://vt.tiktok.com/ZSNcb1Dd5/บอกจริงๆว่า ไม่ได้รู้ความหมายจากภาษาญี่ปุ่นมาก่อน และใส่อารมณ์ในการทำคลิปประกอบ
ในเพลงนั้น คุกกี้นำท่อนที่สองของเพลงมา ไม่ได้นำท่อนสร้อย
เนื้อหาดังนี้
Doko e ikeba ii no darou
Ima wa tada nozomu hibiki
Tooku mukou de
Kiesou na hodo no
Tatoeru nara yadoru uta
แล้วมันคาใจ ลองไปค้นหาเพื่อดูความหมายที่เขาแปลเป็นภาษาอังกฤษไว้ให้
Where should I go?
Right now I just wish to hear an echo
Far in the distance
Something looks like it's disappearing
For instance, the song I dwell in
กลายเป็นว่า เพลงนี้ ถ้าทราบความหมายจากภาษาอังกฤษ มันเป็นเพลง ความรัก โอ๊ มาย ก้อด แต่คลิปที่สร้างออกมาให้เป็น เหงาๆ+วิตกจริต
แหะๆ และคลิปที่แสดงออกมา ใช้ได้กับเพลงหรือเปล่าน่อ
อ่า จากชื่อเพลง คุกกี้ลองถามคนอื่นว่า แปลว่าอะไร
"ฉันหวังว่าฉันจะไม่เคยเจอคุณมาก่อน
คือเคยเจอ แต่อาจมีเรื่องให้ไม่อยากเจอไปเลย แปลว่าจบไม่ดี"
ถ้างั้น คลิปเข้ากันกับเพลงมั้ยนะ