Typhoon ของกองทัพอากาศซาอุขึ้นบินเที่ยวแรก
หลังจากที่พวกเราช่วยกันบริจาคเงินให้ซาอุทุกวันจนร่ำรวยไม่รู้จะเอาเงินไปทำอะไร เมื่อปี 2550 ซาอุดิอารเบียจึงตัดสินใจสละเศษเหรียญมูลค่า 9 พันล้านเหรียญสหรัฐเพื่อซื้อ Typhoon จำนวน 72 ลำ (จะกี่เหรียญเนี๊ย)
ซาอุดิอารเบียจัดหา Typhoon ทั้ง 72 ลำภายใต้ Project Salam ซึ่งเป็นโครงการจัดหาอาวุธของซาอุดิอารเบีย แม้ว่าจะมีข้อครหาเรื่องการจ่ายสินบนให้เจ้าหน้าที่ของอาซุจนการจัดหาเกือบถูกยกเลิกก็ตาม โดยซาอุดิอารเบียเป็นชาติแรกนอกยุโรปที่จัดหา Typhoon เข้าประจำการ แต่เมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมา Typhoon พร้อมด้วย F-16BR และ Su-35 เพิ่งถูกคัดออกจากการแข่งขันของกองทัพอากาศบราซิลภายใต้โครงการ F-X2 เพื่อจัดหาเครื่องบินขับไล่ให้กับกองทัพอากาศบราซิลจำนวน 36 ลำ (โดย Rafale, Gripen, และ F/A-18E/F ได้รับเลือกในรอบสุดท้าย) แต่ Typhoon ก็ยังอยู่ในการแข่งขันที่โรมาเนีย อินเดีย ญี่ปุ่น และกรีซ ซึ่งทั้ง 4 ประเทศนี้ต้องการเครื่องบินรวมกันทั้งหมดถึงเกือบ 300 ลำทีเดียว
Typhoon เพิ่งประกอบเสร็จเรียบร้อยและขึ้นบินเที่ยวแรกเมื่อวันสองวันที่ผ่านมาที่ประเทศอังกฤษซึ่งเป็นผู้ผลิต วันนี้เลยมีภาพสวย ๆ ของสาวอาหรับมาใช้ชมกันแก้ขัดไปก่อนครับ
Credit: //forums.airshows.co.uk/viewtopic.php?f=9&t=2397
อ้างอิง
Saudi Arabia will buy 72 Typhoon jets from Britain
Saudi Arabia has signed a 4.43 billion British pound (US$8.84 billion) agreement with Britain to buy 72 Eurofighter Typhoon jets from BAE Systems PLC, the Saudi Press Agency reported Monday.
The announcement, which quoted an unnamed Saudi Defense Ministry official, said the deal was signed on Sept. 11, more than year after the sale was first agreed to in principal.
Britain's Ministry of Defense confirmed the deal, saying in a statement that it was part of a new defense cooperation program between the two countries called Project Salam, the word for peace in Arabic. The agreement also includes opportunities to train Saudi pilots and ground technicians in the UK, the statement said.
In an apparent move to quell concerns over allegations that BAE offered bribes in return for contracts, the Saudi news agency said Monday that the price of "each jet is the same as the price to be sold to the Royal British Air Force."
BAE, Europe's largest defense contractor, has been the subject of investigations in the UK and the US into its earlier dealings with Saudi Arabia.
The US Justice Department said this summer that it had opened an investigation into allegations that BAE had funneled money to Saudi Prince Bandar bin Sultan, a former ambassador to the US, to help win a US $86 billion weapons deal.
Bandar has denied that he profited from the aircraft deal negotiated in 1985. BAE also has denied allegations that it offered bribes in return for contracts.
The British government has called off its own investigation into BAE's weapons sales last year, citing security concerns. But Britain's Serious Fraud Office is continuing to examine BAE's weapons sales to a number of other countries following separate accusations that it paid kickbacks.
BAE denies wrongdoing and has asked Britain's former lord chief justice to lead a committee to review its policies and processes.
//www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1189411420966&pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull
Create Date : 22 ตุลาคม 2551 |
Last Update : 22 ตุลาคม 2551 8:58:31 น. |
|
23 comments
|
Counter : 4712 Pageviews. |
|
|
|