ความจริง คำว่า "งอน" นี่ มีคนถามไว้เยอะมาก ทั้งในจอและนอกจอ
เมื่อกี้พยามหาเม้นท์เก่าๆ ที่มีคนถามไว้ แต่หาไม่เจอ
ก้องี้ไปก่อน หาเจอจะเอามาแปะนะคะ

ดังนั้น
ขอให้ทุกคนเล่าเรื่องตัวอย่างก่อนว่า
ใคร งอนใคร
เรื่องอะไร
ที่ไหน
ยังงัย
เพราะคำว่างอน นี้
ก้อเป็นคำที่เราคนไทยใช้กันอย่าง ครอบจักรวาล อีกคำหนึ่งเช่นกัน
มีหลายคำในภาษาอังกฤษแน่นอนค่ะ
เริ่มเล๊ยยยยย

Create Date :27 พฤษภาคม 2549
Last Update :27 พฤษภาคม 2549 8:02:39 น.
Counter : Pageviews.
Comments :60
- Comment
พรุ่งนี้ ใครไม่มา คูทิง "มีงอน" แน่นอน จ๊ะ
เย๊ ได้เจิม
โรคประจำตัว ชิด ระบาดจ๊ะ
โดย: Tinglish
เวลาบินข้ามทวีปกับแม่เอนจิ้นเนื้อนวลทั้งสี่...
เวลาเค้า"งอน" เราเรียกว่า Engine Failure...
เวลาเค้า"โกรธ" จะเป็น Engine Fire ครับ...
เอาใหม่ เอาใหม่ พร้อมบทสนทนา...
Situation - Pilot A complain with Pilot B about his G/F..
Pilot A : I think Jennifer is PISSING OF me now..
Pilot B : Again? haha I guess she knew you'd dated another girl, right?
Pilot A : Noooo! That's you! Not me!
Pilot B : Why then?
Pilot A : I just only forgot our Anniversary..
Pilot B : Arr... Reasonable SULK then...
....................................
ถูกมิถูกมะรู้นะครับ...
นานๆได้ส่งการบ้านที...
ส่วน "หle" อันนี่ผมก๊อปมาครับ
เห็นใคร (โค่ว่าเป็นก้าด) "หY" ไว้ก็ไม่รู้ครับเมื่อคืน...
โดย: ... ณ มิตร ... (namit
เอ...ครูทิงคะ "เบี้ยว" นี่ เราจะใช้ภาษาปะกิตว่าไงดีล่ะคะ
โดย: ซออู้
ปล. มิบังอาจกัดคู...เด๋วคูฟ้องลุงแดน ชิดก็อดกินเค้กหย่อยๆ จิ
โดย: ชิด-ชิด เข้ามาอีกหน่อย
สวัสดีตอนเช้าของ เนเธอร์แลนด์ นะจ้า
เวลาเปลี่ยน..... อะไรอะไรก็เปลี่ยน
เป็นกฎของการหมุนเวียนบนโลกใบนี้
แต่มีบางสิ่งที่ยังอยู่คงดี
ไม่เปลี่ยนแปลงตามเวลาที่หมุนเวียนไป
นั่นคือความคิดถึงจากฉัน
ที่ยังคงมั่นไม่ว่าจะนานแค่ไหน
ยิ่งนานก็ยิ่งรู้สึกถึงความห่วงใย
และจะเป็นอย่างนี้ตลอดไปฉันสัญญา
** ขอให้มีความสุขและสุขภาพแข็งแรงเสมอนะจ้า **
ได้เลยจ้างั้นขอเป็นข้าวก่อนเที่ยงที่ แอร์พอต ได้อะป่าวอะจ้า
โดย: จอมแก่นแสนซน
โดย: rebel
โดย: 9A
ผมยังไม่ได้เอาการบ้านกาน้ำชามาส่งเลยครับ ขอโทษที่ช้าไปหน่อยนะครับ
ส่วนเรื่องพากินเนี่ย จริงๆผมเองก็ไม่ถนัดเท่าไรครับ ที่เขียนบล็อกเนี่ยเพราะเพื่อนฝากเขียนน่ะครับ
ว่างๆแวะไปเที่ยวบล็อกผมอีกนะครับ
โดย: Hematite
งั้นตุ้งลอกเลยละกันนะ..
ปล. พรุ่งนี้เที่ยวให้สนุกกันน้า เสียดายจริงๆ ที่ไปด้วยไม่ได้...
โดย: กวางตุ้งหวาน
โดย: Zantha
โดย: ami chan (ANGEL IN THE BLUE
ขี้เกียจ
ลอกเฮียมิตรด้วยคน
เปิดดิกมา เค้าก็ว่า Sulk อ่ะค่ะคู
โดย: BBwindy
ก่อนลอกเพื่อน ก็ขอเช็คในดิกนิดนึง เค้าก็ว่า
sulk = โกรธ ไม่พูดไม่จา (ทำหน้าบึ้งตึง อ่ะป่าวไม่รู้ค่ะ ครู)
recent = ไม่พอใจ ขุ่นเคือง
touchy = ใจน้อย (ถือว่างอนได้ไหมค่ะ ครู)
โดย: paemagic
โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด
จินนี่ใช้งี้ล่ะ
นัดแฟนแล้ว แฟนลืมเวลานัด คิดมากว่าตาเนี่ยไม่เห็นความสำคัญของเรา ก็เสียจายยยยยย
you upset me.
บอกให้ทำโน่นทำนี่ แล้วทำอีกอย่าง เกิดอาการงอนแล้วเดือดปุ๊ดๆ
I'm angry on you.
อีกอย่าง สาวน้อยแสนงอน พวกที่เอาแต่ใจตัวคิดถึงแต่ตัวเอง เรียกว่าพวก self-centred ค่ะ
นึกไม่ออกแล้วค่ะคู ใช้อยู่แค่นี้
โดย: สาวน้อยแสนงอน (ตะเกียงแก้ว
เปลี่ยนมาทำหน้ายิ้มก็ได้ครับ
โดย: 9A
โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด
งั้นข้อนี้ขอลอกการบ้านส่งอย่างเดียวแล้วกันคับคู
พรุ่งนี้ไปเที่ยวแล้วรับรองเจอแน่ คูหมดสิดงอนผมแน่นอน
enjoy your day
โดย: Holden Caulfield
ส่วนเวลานั้นถ้าสะดวก ก้คงเป็นประมาณ 10-11 โมง เช้าอะจ้า
เพราะนัทรอขึ้นเครื่องไฟร์เที่ยงกลับอุดร นะจ้า
ถ้างัย ก้ เจอกันที่ แอร์พอต์ นะจ้า ที่ร้าน ซูซิ
ของ ภายในประเทศ นะจ้า
โดย: จอมแก่นแสนซน
โดย: ชิด-ชิด เข้ามาอีกหน่อย
เฮีย มิตร กล่าวหาว่าผม ครับ
หลักฐานคือข้างล่างนี้
เห็นใคร
(โค่ว่าเป็นก้าด) "หY" ไว้ก็ไม่รู้ครับเมื่อคืน..
แปลว่า คาดว่าเป็นคนหล่อ ครับ
ซึ่งผมเองก็ไม่อยากจะยอมรับเืไหร่้ เด๋ยวจะหาว่าหลงตัวเอง
แต่เพื่อผดุงความยุติธรรมจึงต้องยอมรับรับว่า เฮียมิตรกล่าวผม (ว่าหล่อ) ครับ
ส่วนคำที่กล่าวหานั้น (ตัวหนาๆ) ผมมิเคยกลาวเลยจริงๆ
เอ ผมอ่านยังไง ก็ได้ความว่า ไห (ห + Y) นะคับ
ใช่มั้ยคับ เฮียมิตร
เอ้า มัวแต่ชี้แจง เลยไม่ได้ทำการบ้านเลย
เหอๆ
โดย: Nutty Professor
นานๆจะมีผู้ถูกกล่าวหาแล้วไม่เอาเรื่อง... ฮิฮิ...
โดย: namit
โดย: นายเบียร์
โดย: Culture IP: 58.10.170.178 28 พฤษภาคม 2549 1:25:59 น.
ต้องไม่ให้เข้าแก้งค์กะเจ้า โก้
ม่ายงั้นห้องเรียนพัง
ทุกคน
I'm going to sign off
See you at the Vimanmek Mansion....
Love
Ku Ting
โดย: Tinglish
โดย: ปูขาเก เซมารู
สวัสดีตอนเช้าของ เนเธอร์แลนด์ นะจ้า
....อยากจะบอกให้เธอรู้ว่าห่วงใย....
....คิดถึงคำนึงใส่ใจและห่วงหา....
....อยากจะบอกให้เธอรู้ตลอดมา...
....ว่าจอมแก่นนี้เป็นเพื่อนเธอเสมอมา.....
** ขอให้มีความสุขและสุขภาพแข็งแรงเสมอนะจ้า **
ฮี่ๆๆม่ายเบี้ยวอะจ้า งั้น เจอกันที่ร้าน ซูซิ ตรงตึกถายในประเทศ นะจ้า
จอมแก่น จะนั่งรอที่เคาเตอร์ ซูซิ หมุนไปเรื่อยๆๆฮี่ๆๆ
ว่าแต่ตะเองอย่า โลกเบี้ยว เค้าน๊า
โดย: จอมแก่นแสนซน
โทร. 018-100-660 และ 059-500-007 จ๊ะ
การันตีไม่เบี๊ยว เหนียวแน่นอน
จะไปรับแทนเพื่อนๆที่ไปไม่ได้อะจ๊ะ
โดย: Tinglish
"ด้โปด
เตง
มีกานบ้านไม่มีกานบ้านก้อมาเหอะ
ขอร้อง เค้ามาฮากัน ไม่ได้มาเรียนย่ะ
วันนี้ไปทัศนศึกษา พระที่นั่งวิมาณเมฆและ บ้าน จิม ทอมป์สันอ่ะจ๊ะ
โดย: Tinglish
เก็บตกจากวิมานเมฆ ถึงบ้านจิม ทอมสันจ้า..
น้อง Culture เล่นมุขลึกซึ้งเรยนะเนี่ย งอน = roll
โดย: ชิด-ชิด เข้ามาอีกหน่อย
วันนี้ถ้าเบลอไปบ้าง อย่าว่ากันนะครับ เมื่อคืนนอนน้อยครับ นอนตอนตี 3 อ่ะครับ
enjoy your day
โดย: Holden Caulfield
ขอบคุณมากๆนะครับ สนุกมากๆ พี่ทุกคนดูแลน้องใหม่ดีมากๆครับ
ขอบคุณนะครับ
enjoy your day
โดย: Holden Caulfield
ปล. ขอบคุณมากๆ เลยครับที่ไปเม้นต์ให้ผมที่บล็อก และจะรอคอยคอมเม้นต์ของจขบ. เสมอครับ
โดย: เข็มขัดสั้น
สำหรับเมื่อวานขอบคุณคูทิงมาก ๆ เลยนะคะ
โดย: คุณย่า
โดย: นางกอแบกเป้
บ้านนี้ ไม่ค่อยมีใครระวังปากระวังคอสักเท่าไหร่หรอกค่ะ อย่าไปคิดมาก คิดมากแล้วไม่สนุก ถ้าพูดพลาดก้อไม่เป็นไร เด๋วก้อโดนประชาทัณฑ์เองแหระ
ฟื้นมาก้อเอาอีก
แค่เนี๊ยะ
นานไปก็เก่ง เจ็บตัวน้อยลง และใครๆ ก้อเริ่มทนได้
สงสัยต้องจัดให้ โก้ กับ คัลเจ้อ นั่งห่างๆกันซะแระ
เมื่อวานยังพูดอยู่ ว่าไม่ใช่ย่อยพอกัน
ถ้าให้นั่งใกล้กัน ห้องเรียนแตกแลย
ปล. นู๋จ๋า เข็มขัดสั้น หรือว่า พุงฯยื่น เอาให้แน่ คูทิง งงจ๊ะ
โดย: Tinglish
ที่มา spend the day together ด้วยกัน
ในภาษาอังกฤษเราเรียกมันว่า
to spend some quality time together
คือเราใช้เวลาที่มี คุณภาพ ร่วมกัน
คิดถึง มาดาม ตุ้ง คุด ชอนึน
Pam, Ami, P Ty, FaRaWayGIRL และทุกๆคนเลยนะ
คราวหน้า งานแม่น้องแอ๊บบี๊ นะจ๊ะทุกคน ใครว่างมาได้ ว่ามาเลย
โดย: Tinglish
เด๋ววันนี้จะแอบไปถ่ายรูปการูด้าหน้าดุที่ตึกมาให้ครูดูด้วย
P.S. I love you เอ๊ย ไม่ใช่ 555 น้องใหม่ติดใจ เด๋วจะตามไปเที่ยวด้วยบ่อยๆ
โดย: rebel
โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด
^
คนข้างบนเข้าใจไรผิดป่าว ???
ต้องเป็น ขอบคุณมั่ก ๆ ที่สละเวลาพาเด็กบร้า ๆ อย่างหมี กับ เด็กดี อย่างชิด และ นา และคนอื่น ๆ ไปเที่ยวฮ่ะ
อย่างงี้ถึงจะถูก
โดย: BBwindy
เมื่อวานแม่โสมนั่งดูรุปในกล้องตัวเองแล้วเกิดความรู้สึกหลายๆอย่าง
นึกถึงภาพที่หนีบอยู่ตามรอยหยักในสมอง
นึกถึงของฟรีที่ได้รับ
นึกถึงเหล่าสหายที่สนุกสนาน
แม่โสมก็ให้รู้สึกกำซาบทรวงจนเขียนไม่ออก
จริงๆนะ เขียนเมื่อคืนนี้เขียนไม่ออก เพราะมันมความซึ้ง ทับซึ้ง และซึ้งมาก จนแยกองค์ประกอบคำมิได้
รวบรวมความซึ้งเก้บไว้หนึ่งคืน จึงสมารถเขียนได้ในวันนี้
...
ขอขอบพระคุณจากหัวใจอีกครั้งค่ะ
ปล. จะให้แภพที่ไหนคะ ภาพในกล้องแม่โสมสวยมากๆ
แต่ในบ๊อกแม่โสมมีแน่ ขอเวลาดูหุ้นก่อนค่ะ งือๆ
โดย: โสมรัศมี
และขอบคุณหนุ่มหล่อ นาม ณ มิตร ที่ทำลิ้งค์ มั่ว ให้แม่โสมตามไปอ่านคร่า
โดย: โสมรัศมี
จะพูดภาษาปะกิตว่าไงดีค่ะ ?
แซวค่ะแซว ไม่มีไรในกอไผ่ 555
โดย: อุ้มสี...ฟ้ายังฟ้าอยู่ IP: 124.121.149.225 29 พฤษภาคม 2549 13:35:28 น.
ส่วนคำตอบอันนี้ ไม่รู้จริงๆค่ะ
เพราะไม่เคยงอนมานานแล้ว
มีแต่โกรธไปเลย
ตอนนี้ยุ่งมากค่ะ
นู๋แอ๊บบี้เพิ่งหายจากออกหัด
แม่บีเลยไม่ได้เข้าหาเพื่อนๆบล๊อกเลย
คิดถึงทุกคนนะคะ
โดย: Bee1st
งานหน้าจะพยายามไม่พลาดนะคะ...
เดี๋ยวตุ้งขอตามไปดูรูปละกัน...
โดย: กวางตุ้งหวาน
ไปดูแลเฮียสำคัญกว่า
พวกเรามานเจอกานมะหร่ายก้อได้
ไม่ไปไหนหรอกน่ะ
โดย: Tinglish
โดย: ชิด-ชิด เข้ามาอีกหน่อย
เหนื่อยเลนะคุณแม่
เอาเถอะ เด๋วก้อโต แล้วจาคิดถึงโหยหาวันนี้
ยังไม่ได้แพลนวันที่เราจะไปเจอกันเป็นมั่นเป็นเหมาะเลยค่ะ เด๋วพรุ่งนี้ต้องเริ่มแล้ว
ดูซิว่าใครจะมากันบ้าง
แล้วคุยกันค่ะ
ฝากจุ๊บแก้มน้องแอ๊บบี้ด้วยค่ะ
โดย: Tinglish
คุณโสมฯ
คุณย่า+น้องเก็ต
คุณเก๋
คุณจันทร์สวย+พี่โมก
คุณณ มิตร
คุณชิด-ชิด
คูณนู๋นา
คุณหมีกรอบ
คุณโฮเด้ง
คุณ อีโก้
คุณน้องหนุ่ม
คุณน้องแข
ขอบคุณนะคะที่มาทำให้กลุ่มเราอบอุ่นและสนุกสนาน
โดย: Tinglish
โดย: Rive Gauche
ขอบคุณมากๆๆนะครับ
enjoy your day
โดย: Holden Caulfield
ไม่เปนไรค่ะคูไม่มีเวลาไม่เยี่ยมได้ค่ะ เพราะว่ายังไงนิดแวะมาเยี่ยมบล็อกคูบ่อยๆ แต่ว่าไม่ได้เม้นท์บางทีเม้นท์ไม่ทันคนอื่นๆ นะค่ะ
โดย: JewNid
ขอบคุณค๊า
และขอให้ครูทิงสุขภาพแข็งแรงนะคะ
Thank you so much.
โดย: yadegari
ไม่เห็นคูถือกล้องตัวเก่งไปด้วยเรยนิเมื่อวาน..
โดย: namit
เค้กที่แฮ็บ เอ๊ย ! แบกไปฝากรุ่นน้องผม (ก็รุ่นน้องคูเช่นกันนะคับ) ถึงปากทุกคนโดยสมรรถภาพแล้วคับ
ทุกคนต่างพูดเป็นเสียงเดียวกันว่า ขนมเค้กนี้ท่านได้แต่ใดมา?
ผมจึงตอบพวกนั้นไปว่า
"ท่านผู้ใหญ่" นั้นหนามอบให้
แล้วเขาเหล่านั้นยังเซ้าซี้ถามอีกว่า
ท่านทำสิ่งใดมา วานบอก
ผมจึงเซ้าซี้ตอบไปเช่นกันว่า
มะกอกสามตะกร้าปาไม่ถูก
น้องๆ ชมว่า เค้าอร่อยมากคับ ยังถามด้วยว่าซื้อจากไหน
ผมก็บอกไปว่า ซื้อจากหัวใจ คับ คำตอบนี้พอใช้ได้หรือป่าวคู
สรุปว่า ผมได้ pass the cake forword แล้วครับ
ต้องขอขอบคุณคูทิงมากๆคับ ที่ทำให้พบได้มา "วิมาน" เป็นครั้งแรก ประทับใจไม่รู้ลืมเลยครับ
เฮียมิตร ตอนแรกผมไม่ได้คิดจะอ่านว่า ไห นะเนี่ย
คูคับ คันเจ้อ คงไม่อยากนั่งใกล้ผม พอๆกับที่ผมไม่พิศมัยนั่งใกล้คันเจ้อ แหละครับ
ไม่ใช่อะไรหรอก นอกจากกฎของแม่เหล็ก
ที่ว่า
ขั้วเหมือนกัน ผลักกัน
ขั้วต่างกัน ดูดกัน
...
ปล. คูลืมอะไรหรือป่าวคับ
โดย: Potassium Hydroxide (Nutty Professor
โดย: ตู๋เองค่า FaRaWaYGiRL IP: 63.68.228.197 30 พฤษภาคม 2549 7:42:37 น.
โก้
ชวนพวกน้องๆ "ควาย" ไปดิ
เอาแบบอยู่วิมาณเมฆทั้งวันเลย
ไม่ก้อยังงี้แหละ
ยินดีต้อนรับจ๊า
บอกลุงแดนแล้ว
ยิ้มแก้มปริเชียว
แบบนี้ทำป้อนพวกเทอเป็นหมูและหละ
โดย: Tinglish
และเราจะไม่มีเวลา เพราะต้องดูแลใครๆ
ถ่ายรูปคงไม่ไมสมาธินักค่ะ
โดย: Tinglish
Mum is pouting Khun-nai Jo because she changed her mobile phone numbers by not telling Mum first.
เท่าที่ค้นจากเว็บ
//encarta.msn.com/dictionary_1861737573/pout.html
ในความหมายที่ 1:
1. transitive and intransitive verb push lips outward: to push the lower lip or both lips outward in an expression of bad temper or sulkiness
ส่วนใหญ่อาการงอน จะเห็นหญิงสาวญี่ปุ่น ชอบยื่นปากทำแก้มป่องๆ
และในความหมายที่ 3 :
3. intransitive verb sulk: to show disappointment, anger, or resentment, usually in silence
still pouting because he missed the game
ส่วนคำว่า sulk ค้นจากเว็บ //encarta.msn.com/dictionary_/sulk.html ก็พบว่าความหมายใกล้เคียงกับ pout
be angrily silent: to refuse to talk to or associate with others as a show of resentment for a real or imagined grievance
ส่วนในเว็บ thai-lang :
//www.thai-language.com/id/133815
ให้ความหมายว่า"งอน" (ตุ๊บป่อง)
definition
[is] sulky; petulant; peevish; fractious; huffy; pettish; snappish; grouchy; displeased by an intimate (lover, husband/wife, parent, friend, etc); pouting
และในเว็บ //www.websters-online-dictionary.org/translation/thai/%25E0%25B8%2587%25E0%25B8%25AD%25E0%25B8%2599
ใช้คำว่า งอน ด้วยคำว่า Sulk
และคอมลัมภ์ของแอนดรูวส์ บิ๊ก เคยเขียนไว้เรื่องงอน (แต่ถูกลบลิงค์ออกไปแล้ว) ดังนี้:
"งอน" กับ "ง้อ" ให้ความหมายว่าอะไรเมื่อเป็นภาษาอังกฤษ ตอนนั้นผมเสนอคำว่า petulant สำหรับคำว่า "งอน" ซึ่งผมเองไม่พอใจกับคำแปลนี้
มีท่านผู้อ่านที่ถนัดภาษาอังกฤษหลายคน ที่เขียนมาออกความคิดเห็น ว่า petulant เป็นทางการมากเหลือเกิน คือจะไม่ค่อยได้ยินคนใช้ในชีวิตประจำวันเท่ากับที่คนไทยใช้คำว่า "งอน"
ผมได้ไปศึกษาหัวข้อนี้อย่างละเอียดครับ! เพราะว่าผมเองอยากรู้จังเลย..และผมพร้อมที่จะประกาศเป็นทางการว่า "งอน" กับ "ง้อ" แปลว่าอะไรอย่างแน่นอน
ประการแรก "งอน" แปลว่า to pout หรือ (to wear) a long face เช่น..
Kanok's wife is pouting ever since he forgot her birthday.
(ภรรยาคุณกนกงอนอยู่ตั้งแต่คุณกนกลืมวันเกิดเธอ)
Sorrayut's girlfriend is wearing a long face, because he told her she looked fat. (แฟนสรยุทธงอนเพราะเขาบอกว่าเธอดูอ้วน)
โดย: Fruit_tea
โดย: Fruit_tea