
นี่เป็นคำถามที่ได้ยินบ่อยมาก
จึงอยากจับมาตอบตรงนี้ว่า
"อ่อนภาษา"
และ
"ไม่รู้จะคุยอะไรกะฝรั่งดี"
มันเป็นคนละเรื่องกัน
"อ่อนภาษา" นี่ไม่ใช่ปัญหาเลย
เพราะถ้าคุณอยากพูดจริงๆ
ยังงั้ย คุณก็หาทางพูดกะเขาจนได้
เพราะคนไทยโดยทั่วไป
หากเคยไปโรงเรียน และโดนครูจับท่องศัพท์มาแล้ว
ยังไงๆ ก็คงมีคำศัพท์หลงๆ เหลือๆ
วนเวียนอยู่ในสมองสัก แถวๆ พันคำเป็นอย่างต่า
อุปสรรคอยู่ที่ จับไม่ถูก หาไม่เจอ ว่ามันลอยอยู่ไหน
แต่ ความอยากพูด ของเรา มันจะบังคับให้
search engine ของสมอง มันออกล่าคำศัพท์
มาป้อนให้ แบบ ทีละตัว สองตัว
ทีนี้ คำไหนโผล่มา จับมาพูดให้หมดเลย
ไม่ต้องกลัวผิด
แบบเทกระจาด กระด้ง ตะกร้า
แล้วค่อยเลือกใช้ที่จำเป็น
นานาๆ ไปเด๋วมันก็เรียงตัวมันเอง
อย่างมีระเบียบ และรู้หน้าที่
โดยที่เราไม่ต้องไปยุ่งอะไรกะมัน
ส่วนคนฟัง เขาจะพยามจับจุดเราเอง
แต่
"ไม่รู้จะคุยอะไรกะฝรั่งดี" นี่สิ
ถ้าคุณไม่รู้จะคุยอะไรแล้วจะพูดทำไมล่ะ
ไม่ได้ยวนนะ (ยังไม่ได้ยวน)
ไม่มีอะไรจะพูด ก็ไม่ต้องพูด
ไม่มีอะไรจะพูด แล้วจะพูดทำไม
คืองี้นะ
ที่ไม่รู้จะพูดอะไร มันเพราะว่าไม่มีเหตุจูงใจ
ก่อนที่จะพูด เราต้องรู้ก่อนว่า
จะพูด 1 กับ ใคร และ
2 ทำไม
จึงจะ 3 นึกได้ว่าจะพูด อะไร
เอางี้ ถ้าตอบไม่ได้ว่าจะพูดไปเพื่ออะไร
อาจต้องลองคิดดูว่า
ถ้าคนๆ นั้น เป็นคนไทยล่ะ
เราจะเปิดฉาก เริ่มคุยว่ายังไง
ตานี้ก็ จัดการ คิด และก็
พูดอะไรที่นึกได้ ออกมาก่อนเลย
ผิดถูกชั่งมัน อย่ากลัวผิด
มีแต่คนไทยด้วยกันเท่านั้น ที่จะหัวเราะ
อย่าอัดอั้นตันใจ จนหน้าเขียว
พูดไปเลย เดี๋ยวเขาก็ช่วยแก้ไขให้
ผิดเป็นครู
จำไว้
Keep breathing หายใจเข้าไว้
รับรอง
ยิ่งพูด ยิ่งผิด ยิ่งเก่ง
สามคำจำไว้ น้องพี่

Create Date :12 กุมภาพันธ์ 2549
Last Update :12 กุมภาพันธ์ 2549 18:54:02 น.
Counter : Pageviews.
Comments :16
- Comment
Like someone said, ..พูดภาษาอังกฤษผิด ๆ เจ้าของภาษาไม่ถือ แต่คนไทยด้วยกัน ดูถูก
So what??? So what??? Who cares about those judgemental @$$h-les????
Stay up and fear nothing. It's not like we are going to get hit by a truck if we speak Engriiich..RIGHT??
We need your help, Ajarn Timmieeeeeeee!
โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด
Right or wrong we will continue to speak. No, we will never get run over by a truck if we speak English.
โดย: Timmie (Tinglish
โดย: Cookie Bear IP: 58.8.90.99 12 กุมภาพันธ์ 2549 21:11:19 น.
..Lerning by doing...
โดย: จอมแก่นแสนซน
Cookie bear learns by doing. She loves to talk and she loves to eat and if she is not eating or talking she is fighting with Angy (about Keanu)!
โดย: Timmie (Tinglish
แต่มันก็ไม่ได้ตั้งใจเรียนจริงๆ
มันก็บ่นๆๆอยู่ได้
ว่าแกนี่ดีเนอะ พูดได้ ชั้นเรียนยังไงก็ไม่เข้าหัว
อยากจะด่าว่า อีหอยหลอด
ทำอะไรก็ไม่ทำหรือทำได้ไม่ถึงครึ่งของที่ชั้นทำ
แล้วแกก็มาบ่นเนี่ยนะ
บางครั้งการรับฟังมากเกินไป ก็ทำให้เพื่อนมันได้ใจ
โดย: มังคุด-พุดซา ฉบับแก้ไข (Tinglish
หนูมังคุด ไม่เข้าใจเพื่อนเลย
บังคนเกิดมา เพื่อพูด(แบบพวกที่ blog นี้)
บังคนเกิดมา รักแมว
ในขณะที่บังคน เกิดมา รัก หมา
บังคนเกิดมา เรียนไม่เก่ง แต่ชอบพูด ปะกิต(อย่างอะฮั้นเนี่ยะ)
บังคนก๊ะเรียนก็เก่ง
พูดก้อเก่งด้วย หยั่งมังคุด นี่
แล้ว ก้อมี หยั่ง ยัยเห็ดสด
ที่เกิดมา บ่บ บ่น บ่น บ่น
และ บ่น
ครัยมีหน้าที่อะไร ก้ทำๆ ไป
ถามเอง ตอบเอง นะเนี่ย
"การรับฟังของมังคุดมากเกินไป
ก็ทำให้ ยัยเห็ดสด ได้ใจ"
ฟังไปเหอะน้อง
ให้เขารู้สึกว่า เขามีความสำคัญ
ไปเยี่ยม blog ของมังคุดมาแล้ว แมวน่ารักดีจัง
No I won't love your cat because I am allergic to catsssss...!!!!
โดย: Timmie (Tinglish
เดี๋ยวหอยหลอดมันมาเห็น
เดี๋ยวจะโกรธมังคุดอ่ะดิ
หอยหลอดยิ่งขี้ใจน้อยอยุ่ด้วย
พอดีหอยหลอดยังไม่มีแฟน
ก็เลยชอบหงุดหงิดให้มังคุดหงุดหงิมอยู่เรื่อย
โดย: Timmie (Tinglish
Honestly, i decided to study western languages, just because I want to งาบ hot farang guys hehe
Ask my mom.
โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด
Cookie Bear, you are too honest about 'studying western languages, just because you want to งาบ hot farang guys'.
I told you that even if you are interested you should 'pretend' to be not interested.
ไว้เชิงหน่อยน้อง
โดย: Timmie (Tinglish
โดย: mungkood
I think you should go to Angy's blog and read the dialogue bewteen Angy and Cookie Bear on how to .....
โดย: Timmie (Tinglish
I accomplished my gold already. Right now, I just try to keep him not to stop breathing too early, eiei
Nite ka
โดย: mungkood
You are so funny!
Not amny can say they have accomplished their goal so you are extremely lucky.
So...tell him to KEEP BREATHING and all will be well.
PS. Did you see where I changed your friend's name to something else?
โดย: Timmie (Tinglish
โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด
เห็นแล้วที่โดน งาบ ไปแล้ว
ที่ blog ของ Angy
มัวแต่เถียงกันอยู่นั่น
โดน งาบ ไปเลย
สม....
Serves you right!!
=สมน้ำหน้า
โดย: Timmie (Tinglish