พี่เจี้ยว live show ก็พี่เจี้ยวแสดงสด ไม่ดิบ พี่เจี้ยว live in bangkok ก็พี่เจี้ยวอยู่ในกรุงเทพฯ เอ่อ เอ่อ พี่เจี้ยวแสดงสดในกรุงเทพฯ โดย: LEE (lyfah ) 19 เมษายน 2549 13:44:48 น.
Live Show น่าจะหมายถึงการถ่ายทอดหนังสด การแสดงสด ผ่านหน้าจอทีวี มาให้เราดูที่บ้านอ่ะค่ะ (เอ..แต่คูขา..เดินผ่านพัฒน์พงศ์เนี่ย เค๊าก็บอกว่าเค๊ามี Live Show ให้ดูด้วยนะเจ้าค่ะ
ถ้า Live in BKK คงจะหมายถึงว่ามาย้ายสะโพกโยกเอวให้เห็นกันแบบตัวเป็นๆต่อหน้าต่อตาหน่ะค่ะ
นี่ก็ว่าจะเอารูปมาส่งคุงคูอะคับ แต่ว่า...เอ่อ...มันโพสรูปยังไงเหรอคับ โดย: bon mot 20 เมษายน 2549 2:47:52 น.
เมาท์เพลินจนลืมตอบการบ้าน...
อ่านคำถามแล้วก็ยังงงๆ แต่เดาว่าคูทิงคงหมายถึง live ที่เปน "adjective" กะ "verb" ต่างกันยังไง (มั้ง)
อันแรก: พี่เจียว live show live (ตัวนี้อ่านว่า "ไลฟ์" นะครับ ทำหน้าที่เป็น adjective ไปขยายคำว่า show ที่อยู่ข้างหลัง) = การแสดงสด คำนี้ก็เลยน่าจะแปลได้ว่า "การแสดงสดของพี่เจี้ยว"
ส่วนอีกอันนึง: พี่เจียว live in Bangkok live (อันนี้น่าจะเป็น verb จะอ่านว่า "ลีฟ") = อยู่อาศัย ประโยคนี้เลยแปลว่า "พี่เจี้ยวอาศัยอยู่ในกรุงเทพ" ครับ
How ever,I'm so precious that you wished to send a book to me and also thank you very much for your hospitality...But,I'm so krengjai alot...You a happy girl right ? ( I have seen your pic in other friend's blog)
ส่วน การบ้าน Dogstar made their live show in BKK in year 2002. Keanu and his crew went to our country for a short term for the show and when he fly away my heart's gone with him.
คุงคูทิงคะ นู๋ถามคนข้างตัวแล้วนะคะ เค้าตอบมาแบบเดี่ยวกันอ่ะค่ะ ว่า Live show คือการ "แสดงสด" ที่ศิลปินมาแสดงให้เห็นๆกันตรงนั้นเลย ไม่ว่าจะเป็นดนตรี หรือ talk show หรือ แสดงอย่างอื่น และ ยังสามารถใช้ได้กับการถ่ายทอดการแสดงสดทางทีวีด้วย
ส่วน Live in Bangkok พอนู๋ถาม เค้าทำหน้าเอ๋อๆ อ่ะค่ะ แต่นู๋บอกว่าได้ยินใช้บ่อยมากเลยตอนอยู่เมืองไทย คุณปีเตอร์เลยคิดว่าน่าจะเป็นคำเฉพาะ ใช้เฉพาะกลุ่ม แต่ถ้าเป็นประโยคภาษาอังกฤษจะแปลกๆเพราะไม่มี verb
เนื่องจากนู๋เป็นนักเรียนขยันเรียน (อิอิ ช่วยชมนู๋หน่อยนะคะคุงคู) ก็เลยไปค้นดูการใช้ Live ตาม article ต่างๆดู ส่วนใหญ่ก็ใช้ Live show ตามปกติ
แต่ก็เจอตัวอย่าง : 'Barbie "Live" in Fary Topia' ซึ่งใช้เป็น headline ไม่ได้เป็นประโยค ก็เลยเข้าใจเอาเอง(ไม่รู้ถูกหรือเปล่า) ว่า Live (ซึ่งต้องใช้ L ตัวใหญ่) ใช้เป็นคำย่อของ live show หรือ live concert
ถามคุณปีเตอร์แล้วค่ะว่า Live show แปลว่า "โชว์ลามก" หรือเปล่า ได้คำตอบมาดังนี้ค่ะ
"The term Live show can be applied to any live performance, be it musical, theatrical, physical (e.g. painting, shooting, bowling, juggling, balancing, cooking, etc.), artistic, or anything that a person or group of people can do to demonstrate a skill or entertain one or more people. Bars displaying signs advertising a Live Show are generally referring to dancers who take most if not all their clothes off, i.e. strippers. While these are usually female performers, they could also be men catering to female clients. A prime example would be Las Vegas where both male and female stripper businesses are plentiful. In Hollywood, California a Live Show is much more likely to be a musical performance. A good example is Universal Studios Park where they have live performances of various musical groups in the evenings along the walkway that stretches the length of the lot. Also, Disneyland has numerous Live Shows of people dressed up as cartoon characters signing autographs for park visitors. At the Singapore Night Zoo they have Live Shows with various animals and their trainers performing for crowds of visitors to the zoo. American TV has numerous cooking shows where a cook or cooks put on a Live Show preparing various food dishes for the studio audience while the show is being taped for later broadcast to a TV audience. When you go to a circus you are almost always going to see a Live Show whether it be animals performing, people juggling, acrobats jumping, or clowns acting silly. There is no single or common application of the term Live Show. It is a very broad and generic term that can be applied to any live performance."
p.s. Today, I've got you a gift from GA via MI for you and I hope you'd like it. Actually, I really want to give you as I told you before but I don't want to bother Ying's suitcase. BTW, I think I forgot to do something in that day, didnt I? Just take it, O.K. and itll make me feel better.
live (adj.,adv.) อ่านว่า ไลฟ์ แปลว่า สดค่ะ real time live (v.) อ่านว่า ลีฟ แปลว่า อยู่,อาศัย ค่ะ life (n.) อ่านว่า ไลฟ์ แปลว่า ชีวิต ค่ะ
live(adj.) show(n.) คือ การแสดงสด อย่าง live concert/show, live program, หรือ live record
ตัวอย่างประโยค There will be a live show today.
live in Bkk. หมายถึง แสดงสดที่กรุงเทพค่ะ ตัวอย่างประโยค พี่เจี้ยว will perform(v.) live(adv.) in Bangkok.
ส่วน พี่เจี้ยว Live in Bangkok สามารถใช้ได้สำหรับ Heading ที่เราจะใช้โฆษณาน่ะค่ะ ให้คนเข้าใจง่าย แต่รูปประโยคที่สมบูรณ์ของ Phrase นี้คือ พี่เจี้ยว (who will be) live in Bangkok ค่ะ
อิอิอิ แม่พี่ธัยกลายเป็น ชาวสวนไปแล้ว ดีค่ะดี ได้อากาศบริสุทธิ์ เออ I am nort sure what you meant about something to do with 'keep it'? Please could you 'enlighten' me on that note?
I like your screen saver and note pad. May I plagerize the idea? xoxooxoxox
Pi เจี้ยว LIVE in Bangkok ประโยคนี้จะได้ยินบ่อยเหมือนกันนะคะ เวลาที่นักร้องหรือนักดนตรีดังๆมาเล่นในเมืองไทยก็ใช้คำว่า Live in bangkok กันเยอะ จดเล็คเชอร์ไปแล้วนะคะครู
อยากให้ครูได้ฟังทำนอง แต่ยังขาดความสามารถเอาเพลงมาลง ขอส่งแต่เนื้อมาก่อนนะคะ TT ชื่อเพลง English Tea ของ Paul McCartney ค่ะ คิดถึงตอนที่ครูเอาชามาหลอกล่อ ... เอ๊ยย ชวนไปดื่มชาเลยค่ะ ........................................................ Would you care to sit with me For a cup of English tea Very twee, very me Any sunny morning
What a pleasure it would be Chatting so delightfully Nanny bakes fairy cakes Every Sunday morning
Miles of miles of English garden, stretching past the willow tree Lines of hollyhocks and roses, listen most attentively
Do you know the game croquet Peradventure we might play Very gay, hip hooray Any sunny morning
Miles of miles of English garden, stretching past the window tree Lines of hollyhocks and roses, listen most attentively
As a rule the church bells chime When it's almost supper time Nanny bakes fairy cakes On a Sunday morning
Pandin จ๋า ถ้าจัด Ku Ting LIVE SHOW ละแกรรเอ๊ยยยได้วิ่งกันป่าราบ คิดให้ดีน้อง จะพูดไรออกมาคิดให้ดีซะก่อน พูดไปแร๊วมันแก้ไม่ได้นะน้อง พี่เป็นคูพี่ขอสอน และพี่ก้อปากมอมเองก้อรู้ดี แถมห่นของกรู กรูรู้ดี ว่าควร LIVE SHOW หรือไม่ ไม่โดนข้อหา ลามก แต่โดนข้อหา อนาจาร แน่นอนจ๊า
โดย: LEE (lyfah ) 19 เมษายน 2549 13:38:49 น.
เม้นท์แค่นั้นอ่ะ
ไม่มีไอเดียเรื่อง concert พี่เจี้ยว เอ๋อ
โดย: Tinglish 19 เมษายน 2549 13:41:26 น.
พี่เจี้ยว live show ก็พี่เจี้ยวแสดงสด ไม่ดิบ
พี่เจี้ยว live in bangkok ก็พี่เจี้ยวอยู่ในกรุงเทพฯ เอ่อ เอ่อ พี่เจี้ยวแสดงสดในกรุงเทพฯ
โดย: LEE (lyfah ) 19 เมษายน 2549 13:44:48 น.
โดย: ป้ามด 19 เมษายน 2549 13:48:45 น.
ผมคิดคล้ายๆคุณ Lee หนะ (แหะๆ ไม่คิดเองเลยยย)
โดย: ตงเหลงฉ่า 19 เมษายน 2549 13:51:29 น.
โดย: maxpal (maxpal ) 19 เมษายน 2549 15:07:52 น.
โดย: อินทรีทองคำ 19 เมษายน 2549 15:11:42 น.
คำถามยากจังคูทิง
ไม่เคยคิดว่ามันต่างกันงัย
แต่พอคิดคิดก็ได้ออกมาว่า
Live show เนี่ยะนะ มันต้องแบบบรอดคาสต์หนะคู ไม่ได้อัดเทป แต่เป็นการแสดงสดที่ออกอากาศ
ส่วน Live in Bangkok อันนี้ไม่ออกอากาศ มากันเห็นๆ ประเภทคอนเสริทอะไรทำนองนี้
นึกได้แค่เนียะ ไม่มีข้อมูลอ้างอิง แค่มาจากความคิดเห็นส่วนตัวนะฮ๊า
คูทิง ขอบคุณที่แต่งตั้งให้ร่วมก๊วนจริยธรรมกะคุณชนัฐ แต่จริงๆแล้วแม่บีไม่ค่อยจะมีจริยธรรมซักเท่าไหร่หรอกนะ อิอิอิ แค่มีใจอยากช่วยเหลือคนที่ด้อยโอกาส อู๊วววว พูดอย่างกะประกวดนางงอม
โอเช เรื่องกิจกำ มาจัดเวลากันเลยดีมะ จริงๆแม่บีกลับวันที่ 27 แต่ว่าวันที่ 23-25 มีประชุม เลยคงนัดเจอไม่ได้อาทิตย์นั้น งั้นแม่บีขอทำการนัดหมายไปร่วมทำบุญด้วยกันเป็นวันที่ 17 มิถุนายน ได้ปะ เพราะเป็นวันหยุดวันเดียวจริงๆที่แม่บีว่าง วันอาทิตย์ต้องไปโบสถ์หนะคู เอาเข้าที่ประชุมด้วยละกันน๊า แล้วสถานที่ แม่บีรู้จักก็มีแค่ สถานเลี้ยงเด็กกำพร้าบ้านปากเกร็ด มีใครเสนอที่ไหนอีกบ้าง แล้วถ้าเป็นไปได้ โทรไปสอบถามเค้าเลยว่าเราจะไปเลี้ยงอาหารกลางวันเด็ก จะต้องทำงัย เพราะส่วนใหญ่เราจ่ายตังค์ เค้าจัดให้เลย
แล้วเรื่องเงินสมทบทุน อันนี้ไม่ใช่หน้าที่แม่บีแล้วอ่ะ ต้องโยนไปฝ่ายเหรัญญิกน๊า ว่าจะทำงัยจะได้ตังค์
โดย: Bee1st 19 เมษายน 2549 15:27:01 น.
ยุทธการดักกิ๊กล้มเหลวไม่เป็นท่า ขอบาย
โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 19 เมษายน 2549 15:47:34 น.
พี่เจี๊ยว Live in BKK = พี่เจี๊ยวไปแย่งเวทีนักร้องมืออาชีพออกคอนเสิร์ต...
ไม่ว่าพี่เจี๊ยวจะ Live ที่ไหน ผมก็จะตามไปเป็น Audience ครับ...
โดย: namit 19 เมษายน 2549 15:58:44 น.
แวะมาเยี่ยมบล็อกค้าบ ยังหารูปมาใส่เสื้อไม่ได้เลย
อย่าลืมถ่ายรูปกาน้ำชามานะครับ คูทิง
ตอนนี้เหล่าซือผมยินดีช่วยอ่านอีกแรงครับ
โดย: Hematite 19 เมษายน 2549 16:06:45 น.
ที่มา //www.ic.sunysb.edu/Clubs/sbutv/glossary.htm
Live Show เป็นคำนาม แปลว่า หนังสด เอ้ย แสดงสด แบบถ่ายจากทีวีเห็นกัน real-time เลย
Live in Bkk. ก็เหมือนข้างบน คือ พี่เจี้ยวไปเต้นแร้งเต้นกาอยู่บนเวทีที่บางกอกน่ะค่ะ
อันนี้ไปสดให้คนบางกอกได้แลกัน
ที่ถูกมังคุดไม่รู้
น่าจะเป็น พี่เจี้ยว Live in Bkk นะคะ เดาเอา
โดย: mungkood 19 เมษายน 2549 16:42:22 น.
อ่ะๆๆตอบใหม่ก็ด้ายค่ะ อ้อ..ก่อนตอบต้องแวะสวัสดีปีใหม่ไทยย้อนหลังกับคูทิงก่อนค่ะ
Live Show น่าจะหมายถึงการถ่ายทอดหนังสด การแสดงสด ผ่านหน้าจอทีวี มาให้เราดูที่บ้านอ่ะค่ะ (เอ..แต่คูขา..เดินผ่านพัฒน์พงศ์เนี่ย เค๊าก็บอกว่าเค๊ามี Live Show ให้ดูด้วยนะเจ้าค่ะ
ถ้า Live in BKK คงจะหมายถึงว่ามาย้ายสะโพกโยกเอวให้เห็นกันแบบตัวเป็นๆต่อหน้าต่อตาหน่ะค่ะ
ฉะนั้น หนูตอบข้อหลังเจ้าค่ะคูทิงขา
โดย: หยดน้ำ ;) 19 เมษายน 2549 16:54:25 น.
ฟิ้วววว
โดย: rebel 19 เมษายน 2549 17:17:05 น.
โดย: รักดี 19 เมษายน 2549 18:02:00 น.
ส่วนรูปประโยค "พี่เจี๊ยว live in Bangkok" รูปประโยคมันไม่ถูก grammar อ่ะค่ะ
น่าจะเป็น "พี่เจี๊ยว live show in Bangkok" มากกว่าค่ะ
นัดสังสรรค์กันอีกแล้วหรือคะนี่?
โดย: VA_Dolphin 19 เมษายน 2549 19:42:57 น.
เข้ามารายงานตัวค่ะหลังจากไม่ได้เข้ามาหลายวัน
โดย: undercurrent 19 เมษายน 2549 20:07:11 น.
งั้นแม้โสม จะอมส้มไว้ในปาก กลัวพลาด เสียตังค์
ใครอยากทำงาน ติดต่อที่ ชิด-ชิด
(มานว่างงานมาก วันๆ ไม่เคยทำไร
อาสาแล้วใช้น้องทำหมด ไอ้น้องเอามาใช้คูต่อ เอ๊ะ ยังงัย)
ก็ถุกต้องแล้วไงคะคู
Live show คือ เปรียบได้ว่า แสดงให้ดู ว่าอยู่จริง
Live ลีฟ = อยู่ อาศัย
show = แสดง
Live in BKK แสดง ใน บางกอก
หรืออยู่ในบางกอก
เฉก ตั๊ก บงกช อยู่ในบางกอก จึง ออกไปเลือกตั้ง ที่บางกอก ในวันนี้ (ดูจากทีวี)
กวนประสาท วันละนิด จิต (แม่โสม) แจ่มใส
แต่โปรดใส่ใจ ในจิต คูทิง เพราะอาจขุ่นมัว เพราะถูกกวนๆๆๆ
โดย: โสมรัศมี 19 เมษายน 2549 20:17:53 น.
โดย: zaesun 19 เมษายน 2549 20:18:31 น.
เพิ่งเห้นคู add หนูจำทำไม ด้วย ฮ่าๆๆๆๆ
โดย: โสมรัศมี 19 เมษายน 2549 20:20:44 น.
ปล.คูทิง โจบอกตรงๆโจไม่กล้าส่งรูปสกรีนเสื้อแล้วอ่ะ โจทำคนอื่นไว้เยอะ บาปกรรมต้องส่งผล ให้หลายคน หันมาเล่นงานโจ เพราะรูปแน่ๆ น่ากลัวมากไม่เอาแย้ว
โดย: โจเซฟิน 19 เมษายน 2549 21:13:00 น.
อย่าตัดจิตพิสัย ผมเยอะนะฮับ
โดย: Nutty Professor 19 เมษายน 2549 21:21:10 น.
ถ้าลาดูหนังสือไม่ตัด
แต่ถ้าลาไปจีบสาว ตัดหมด
เพราะเด๋วพี่ยกแกรเค้าจะต่อว่าคูได้
เอ่อ แตร่ว่า ถ้าลาไปไปจีบสาว
คูยก ก้อน้อยใจเปงมั้นกันนะเฟ๊ยยยย
โดย: Tinglish 19 เมษายน 2549 21:34:40 น.
โดย: พีเจี้ยวค่ะ (sutida_jeaw ) 19 เมษายน 2549 22:19:48 น.
ไอ้โก้ งัย น้องเทอแน่ๆ
เพิ่งมาลาไปดูหนังสือเนี่ยะ ไม่รู้ไถลไปไหนแล้ว
เฮ๊ย คนปากมอม มีกัวโดนด้วยเหรอ?
เสื้อรุ่นนี้มีคนสั่งไปทำเป้า darts ตาม pubs ตาม bars หลายตัวแล้วนะ ทามมาย โจกัวหน้าเป็นรูเหรอ? อิอิอิอิ
บางคนก้อสังไปทำผ้าถูบ้านไรแบ่บนั้นอ่ะ
ดีนะ ดังดีออก
มีเวลาเล่นตัวแต่ หนึ่งชั่วโมงครึ่งเ ท่านั้นนะจ๊ะ
ถึง ทุกคน
โดยเฉพาะ ยัยชิด ที่ชอบไปฟ้องมาดามกอ. ว่า คูทิง อู้
ที่ไม่เห็นว่าตอบเม้นท์คนอื่นเพราะไปตอบที่ blogs ต่างๆ หมดแล้ว อยากรู้ว่าตอบว่าไร ตามไปอ่านได้จ๊ะ
โดย: Tinglish 19 เมษายน 2549 22:27:01 น.
เอ สรุปว่า ได้รูปอิฉันหรือเปล่าเนี่ย
โดย: นางกอแบกเป้ 19 เมษายน 2549 22:37:38 น.
live show แปลว่าการแสดงสดค่ะ แบบไม่ใช่เทปน่ะค่ะ
live in Bkk. ก็คือ แสดงสดที่กรุงเทพเท่านั้นค่ะ
อั้นนี้ไปถาม roommate จอมขี้เกียจมาค่ะ
โดย: mungkood 19 เมษายน 2549 22:58:33 น.
แม่บีไปอ่านที่เมนท์ไว้ กลัวคูจาเข้าใจผิดว่าแม่บีกลับไปไหน เอาเป็นว่า แม่บีไปเมืองไทย วันที่ 16-27 มิถุนา ละกัน แต่ 23-25 ประชุม ส่วนวันอาทิตย์ที่ 18 ต้องไปเยี่ยมเยียนพี่น้องในพระคริสต์ที่โบสถ์ค่ะ นอกนั้น ว่างทุกวัน ใครชวนไปไหนได้เล้ยยย
ส่วนเสื้อ ถ้าไม่สามารถใส่บล๊อกพิมพ์ในไซส์เด็กได้ ก็ไม่เป็นรัยหรอกค่ะ เพราะถ้าทำบล๊อกใหม่ ต้องเสียตังค์เพิ่มอีกหลายพัน ไม่คุ้มกัน เด๋วเอาปากกาเขียนก็ได้ว่า แกงค์คูทิง จะได้ไม่ตกสมัยกะพ่อแม่พี่ป้าน้าอา ดีปะ
โดย: Bee1st 19 เมษายน 2549 23:01:17 น.
แล้วโทษที คนปากมอม นี่มีเสน่ห์นะ เค้าเรียก คารมเป็นต่อ หน้าตาเป็นรอง แต่บังเอิ๊ญ หน้าตาเรา ก็เป็นต่อ ซะด้วย กร๊ากก
คูงทิงคะ โจไม่เห็นรูป ยัยหมี ในเสื้อเลย โจก็ไม่อยากเล่นตัวหรอกเพราะโดนหมั่นใส้มาเยอะจน ชินชา แต่งานนี้ ไอ้คนหน้าตาดี (อย่างเรา) ก็อยากเอี่ยวกับแกงค์หน้าตาดีด้วยแต่ใจไม่ด้านพอกลัว เจอตอ
...แต่เอาเสื้อไปถูบ้านนี่สิ ORDER โจต้องหลายตัวแน่ เพราะมีคนอยากจะยำโจ เพราะโจมันปาก รา-ยำ ใครๆก็ไม่รัก กร๊ากกก ยิ่งดึกยิ่งบ้า วันนี้ขาขาด ขาดขา ไอ้ชิดไม่มา เพราะมันบอกงานมันเยอะ..
PS.ถ้อยคำบางคำในการเม้นไม่เหมาะสม ผู้ใหญ่ควรให้คำแนะนำแก่เด็กและสตรี ที่มีครรถ์
โดย: โจเซฟิน 19 เมษายน 2549 23:22:51 น.
โดย: asariss 20 เมษายน 2549 0:21:07 น.
โดย: LEE (lyfah ) 20 เมษายน 2549 1:54:41 น.
ในที่สุดก็ได้ Defend ไปแล้วเมื่อวาน กร๊ากกก จะได้กลับเมืองไทยซะที
ตะกี๊เพิ่งไปแอบดูรูปปาร์ตี้ เสียดายจังไม่ได้ไปด้วย คุงคูของป๋มวัยรุ่นมากๆ เลยกั๊บ แดนซ์กระจายยังกะแคททาลียา "ทิงลิช" แน่ะ โฮะๆๆ ว่าแต่ว่าเพลงที่แดนซ์อยู่นั่นคงไม่ใช่เพลงหนุ่มนาข้าว สาวนาเกลือหรอนะครับ ...อุ๊ปซซซ์
นี่ก็ว่าจะเอารูปมาส่งคุงคูอะคับ แต่ว่า...เอ่อ...มันโพสรูปยังไงเหรอคับ
โดย: bon mot 20 เมษายน 2549 2:47:52 น.
อ่านคำถามแล้วก็ยังงงๆ แต่เดาว่าคูทิงคงหมายถึง live ที่เปน "adjective" กะ "verb" ต่างกันยังไง (มั้ง)
อันแรก: พี่เจียว live show
live (ตัวนี้อ่านว่า "ไลฟ์" นะครับ ทำหน้าที่เป็น adjective ไปขยายคำว่า show ที่อยู่ข้างหลัง) = การแสดงสด
คำนี้ก็เลยน่าจะแปลได้ว่า "การแสดงสดของพี่เจี้ยว"
ส่วนอีกอันนึง: พี่เจียว live in Bangkok
live (อันนี้น่าจะเป็น verb จะอ่านว่า "ลีฟ") = อยู่อาศัย
ประโยคนี้เลยแปลว่า "พี่เจี้ยวอาศัยอยู่ในกรุงเทพ" ครับ
โดย: bon mot 20 เมษายน 2549 3:35:03 น.
ถ้าคุงคูหมายถึง live(ลีฟ) ที่เปน verb มันก็น่าจะเป็น
พี่เจี๊ยว "lives" in Bangkok สินะ
หรือว่าถ้าจะบอกว่ามีการแสดงสดของพี่เจี้ยวในกรุงเทพก็น่าจะบอกว่า...
"พี่เจี้ยว live show in Bangkok" แบบที่คุณVA_Dolphin ว่าไว้มากกว่านะ โอ๊ววว งงไปกันใหญ่
เอาเปนว่า..
live(v.)=ลีฟ=อยู่อาศัย
live(adj./adv.)=ไลฟ์=(แสดง)สด
โดย: bon mot 20 เมษายน 2549 4:06:48 น.
วันไหนคะคู?
เอาน้องเก็ตมาสวัสดีค๊าบคุงคูทิงแบบเบี๊ยว ๆ มันยังไม่สามารถสวัสดีแบบตรง ๆ ได้ซักที
ดีใจที่คูทิงชอบ ... อยากรู้จังว่าแกงค์คูทิงจะมากันซักกี่คน
โดย: คุณย่า 20 เมษายน 2549 5:04:33 น.
เข้ามาเยี่ยมด้วยความคิดถึงค่า โทดทีไม่ได้เข้าเน็ตหลายวัน เซิฟเวอร์ไม่ค่อยดีแฮ่ะ ๆ
ขอบคุณมาก ๆ เด้อค่ะที่จะส่งหนังสือไปให้ แต่เกรงใจ้ เกรงใจครูทิงค่ะ ส่งในประเทศก็ได้มั้ง(ถ้าจะส่งจริง ๆ ถ้าไม่ส่งก็ม่ายเป็นไรเน้อ )
ที่อยู่
อ้วน
ตู้ ป.ณ .85 แม่ปิง
อ.เมือง
จ.เชียงใหม่ 50130
อีกยี่สิบกว่าวันถ้าไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงก็คงได้กลับแล้วหละคะ แต่จะไปทำธุระที่เพชรบูรณ์ค่ะ ไปแค่สิบกว่าวันก็คงจะกลับยูเอส เพราะไปธุระด่วนจริง ๆ อาจจะไม่ได้เจอเพื่อน ๆ ชาวบล็อกงวดนี้คงไม่ว่ากันเน้อ เพราะจะกลับไปอีกประมาณสิ้นปีตอนนี้คงอยู่ยาวค่ะ คงจะไปเชียงใหม่สองสามวัน
ถ้าครูทิงต้องการอาไรที่เชียงใหม่ก็บอกได้นะคะ เด๋วจัดส่งไปให้จ้า
How ever,I'm so precious that you wished to send a book to me and also thank you very much for your hospitality...But,I'm so krengjai alot...You a happy girl right ? ( I have seen your pic in other friend's blog)
Take care,
Uan
โดย: เสียงซึง 20 เมษายน 2549 7:46:12 น.
ยังไงๆเธอช่วยลุ้นให้ด้วยนะ เพราะมังคุดออกจะเก่ง ยังไงต้องทำได้แน่นอน อยากให้รูปนั้นเพราะมันคือสัญญลักษณ์ของฉันจริงๆ
โดย: ป้ามด 20 เมษายน 2549 10:51:31 น.
หนูมาอ่านที่เพื่อน ๆ เขาตอบกัน สรุปว่าถูกหมดเลย หนู้เลยไม่ต้องตอบนะคะ
แล้วเขาเก็บเงินกันทำไมคะ
หนูส่งเงินให้ได้ค่ะ แต่ตัวส่งไปไม่ได้
ครูทิงยอมรับได้ไหมคะ อิ...อิ...
โดย: ซออู้ 20 เมษายน 2549 10:57:14 น.
ส่วน การบ้าน
Dogstar made their live show in BKK in year 2002. Keanu and his crew went to our country for a short term for the show and when he fly away my heart's gone with him.
โดย: angy_11 20 เมษายน 2549 10:59:53 น.
โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 20 เมษายน 2549 11:00:28 น.
โดย: หยดน้ำ ;) 20 เมษายน 2549 11:02:20 น.
โดย: erol 20 เมษายน 2549 11:31:35 น.
อยากมีรูปแปะเฉื้อเหมือนเขามั่งจัง
แต่...........ไม่ดีก่าค่ะ
เกรงใจและฉงฉานคนมอง
อุ๊ย พิมพ์ภาษาเด็กน้อยพูดไม่ชัดไปซะเยอะ อน่างนี้นึนจะถูกคูทำโทษป่ะคะ
ว่าแต่ว่า มีตติ้งคาราโอเกะเนี่ย น่าไปจัง อิอิ
โดย: ชอนึน 20 เมษายน 2549 14:40:25 น.
แป๋มเองอยากไปช่วยครูทิงร้องเพลงจังเลยค่ะ
นู๋ไม่คิดค่าตัวด้วย แต่ว่าเดือนหน้าจะออกแนวยุ่งมากเลยค่ะครู (ออกแนวไม่มีเงินไปจ่ายค่าร้อง 500)
โดย: หยิ๋งแป๋ม 20 เมษายน 2549 14:53:33 น.
โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 20 เมษายน 2549 17:13:50 น.
^
^
หมีฝันกลางวันอะไรอยู่อ่ะนั่น..
วันนี้มาเรียนกะคูไม่ทันแล้วอ่า เด็กเรียนทั้งหลายเค้าตอบไปเรียบร้อยแล้ว....
งั้นขอมาส่งเสียงว่า มาค่ะ แล้วกัน...
โดย: กวางตุ้งหวาน 20 เมษายน 2549 17:22:54 น.
ชั้นไปเจอยัยหมี นัดกินข้าวแกงข้างตึก AIS
บ่นเป็นหมีกผึ้ง ว่าเรื่องมากๆๆๆเสื้อนี่ ยุ่งๆๆๆๆๆ
ให้เอารูปยัยจี้ออก ผลุบๆโผล่เหมือนหนังผี
พูดไปพูดมาบอกว่าให้เอาออกให้หมดทุกคนเลย
เหลือมานไว้คนเดียวเพราะมานอ่ะสวยที่สุด
แล้วก้อใช้โทรศัพท์คูโทรไปขู่ มังคุดว่า อยากกินลาบแมว อยากกิน ลาบไอ้ส้ม เอาเผ็ดจัดๆๆ แซ่บๆๆๆ ว่าแล้วก้อเลียปากแผล็บๆๆๆ
ซะมีคูทิง ทำตาปิบๆๆๆ กัวหมีอ่ะ
ดูๆๆๆๆๆ
โดย: Tinglish 20 เมษายน 2549 18:59:23 น.
โดย: LEE (lyfah ) 20 เมษายน 2549 19:19:17 น.
โดย: ปลากัด (LonelySeason ) 20 เมษายน 2549 19:24:01 น.
แต่อย่าลืมเพท่อนที่ชื่อ คูทิง นะจ๊ะ
โดย: Tinglish
เพ่ท่อน ?? (สงสัยเป็นศัพท์ใหม่)
สัสดีคร่า คูทิง
หนุจำทำไม มาคาราแวะ คร่า
โดย: หนูจำมัย 20 เมษายน 2549 19:28:04 น.
อายจัง
เพื่อน จ๊ะ เพื่อน
แล้วรู้อ๊ะยังว่าหนู จำทำไม?
เออนี่เราสองคนนี่บ้าอ๊ะป่าว พูดอยู่เรื่องเดี๊ยะ ว่าจำทำไม
เรามาหาเรื่องอื่นพูดกันมั่งม๊ะ
โดย: Tinglish 20 เมษายน 2549 19:53:10 น.
สวัสดีวันสงกรานต์ย้อหลังด้วยค่ะ ที่เปียกๆ นั้นแห้งหรือยังคะป่านนี้?
โดย: Tinglish 20 เมษายน 2549 20:47:12 น.
ที่บล็อกของหนู หาที่เม้นท์ยากมาเรยยย
งงจ๊ะ
คูทิงเลยไม่ได้เม้นท์นะ ไปแร๊วก้อมา
คิดถึงคับ เด๋วนี้เนื้อแน่นเชียวนะ น่าฟัดจิงๆ
โดย: Tinglish 20 เมษายน 2549 21:08:01 น.
โดย: โจเซฟิน 20 เมษายน 2549 21:08:20 น.
มาลาไปดูหนังสือ ชั้นท่องไปบล๊อกไหนๆๆ เจอแกรรหมดเลยนะ
ตอนนี้ ทำตัวดีๆ นะ เด๋ว พี่ยก น้ายก อายก และคูยก จะไปเทคะแนนให้ เจ้า เด้น น้องมาใหม่ กันหมดหรอก พวกเรากะจะไปถ่ายรูปรับปินยากะเทอด้วยนะ ไม่ค่อยเห่อเทอกันหรอก
ดูหนังสือ!!!
เจอท่องบล๊อกละ เป็นเรื่องนะ
โดย: Tinglish 20 เมษายน 2549 21:50:31 น.
เรื่องภาษาอังกฤษด้วยสำเนียงไทย.. จริงๆ ผมก็ว่ามันไม่ผิดนะ.
พวกรัสเซียมันยังมีสำเนียงรัสเซียได้เลย
เพียงแต่ว่าลักษณะการพูดเป็นประโยคของพวกเรามันจะออกแนวราบเรียบ ไม่ได้แสดงของเป็นคลื่นเหมือนของพวกฝรั่ง... มันเลยมักงง
อีกอย่างคือครูสอนภาษาปะกิตตอนประถมมักสอนอีกแนวทางนึง...
ไว้มาถกกันใหม่วันหลัง...
โดย: biggg 20 เมษายน 2549 22:59:05 น.
โดย: brasserie 1802 20 เมษายน 2549 23:15:16 น.
บล๊อกวันนี้สีสรรค์สดใสจังครับ
โดย: maczy 20 เมษายน 2549 23:16:02 น.
แหะ แหะ กราบขอโต๊ดผู้ใหญ่บ้านซะมีคู คือ ช่วงนี้มันเปลี่ยว เอ้ย เปรี้ยวปาก อยากกินลาบแมวเจรง ๆ นะ คืนนี้ นอนไม่หลับ เคียดแค้น แองกรี้มา มาเรียกหมี slut = So Lovely, Undeniably TingTong จะบอกว่า แองกรี้ก็หลายใจนะคู เด๋วคีอานูหน้าเหี่ยวมั่ง เด๋ว Paul Walker หน้าบร้าบ้าง เด๋วก็ Sacha ลูกคู วุ้ยยยยยย ตกลงใคร SLUT กันแน่ ฮ่า ๆๆๆๆ
(ขอยืมที่ด่ามานหน่อยนะคู เกะกะบล็อกตัวเอ
อีกอย่าง ไม่อยากไปบล็อกแองกรี้ เกียดมานนนนนนน)
สรุปแล้ว
หมีสวยสุด ฮี่ ๆๆๆ อ้อ Shrekito ไม่หล่อเหมือนซะมีคู (สมัยหนุ่ม ๆ) อย่าริลอง ฟาดแข้งหนักมาก ขอโบกกกก แองกรี้โดนฟาดปากไปหลายครั้ง ไม่เชื่อถามมานดู ฮ๋า
โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 20 เมษายน 2549 23:17:30 น.
Live show คือการ "แสดงสด" ที่ศิลปินมาแสดงให้เห็นๆกันตรงนั้นเลย ไม่ว่าจะเป็นดนตรี หรือ talk show หรือ แสดงอย่างอื่น และ ยังสามารถใช้ได้กับการถ่ายทอดการแสดงสดทางทีวีด้วย
ส่วน Live in Bangkok พอนู๋ถาม เค้าทำหน้าเอ๋อๆ อ่ะค่ะ แต่นู๋บอกว่าได้ยินใช้บ่อยมากเลยตอนอยู่เมืองไทย คุณปีเตอร์เลยคิดว่าน่าจะเป็นคำเฉพาะ ใช้เฉพาะกลุ่ม แต่ถ้าเป็นประโยคภาษาอังกฤษจะแปลกๆเพราะไม่มี verb
เนื่องจากนู๋เป็นนักเรียนขยันเรียน (อิอิ ช่วยชมนู๋หน่อยนะคะคุงคู) ก็เลยไปค้นดูการใช้ Live ตาม article ต่างๆดู ส่วนใหญ่ก็ใช้ Live show ตามปกติ
แต่ก็เจอตัวอย่าง : 'Barbie "Live" in Fary Topia' ซึ่งใช้เป็น headline ไม่ได้เป็นประโยค ก็เลยเข้าใจเอาเอง(ไม่รู้ถูกหรือเปล่า) ว่า Live (ซึ่งต้องใช้ L ตัวใหญ่) ใช้เป็นคำย่อของ live show หรือ live concert
อ้อ...ขอแถมอีกหน่อย
live (adj) ในกลุ่มวัยรุ่นอเมริกัน ใช้เป็น slang ในความหมายว่า excellent, wonderful ด้วยค่ะ แต่บ้านนู๋ไม่ค่อยคุ้นกับความหมายนี้ สงสัยเราจะแก่เกินไป
โดย: โลมา (ครีบแจม) (VA_Dolphin ) 20 เมษายน 2549 23:48:58 น.
โดย: erol 20 เมษายน 2549 23:58:28 น.
เลยแวะมาทวงรูปพี่ นางกอแบกเป้
กับรูปหน้าตรงพี่ตี๋สีชมพูอ่ะค่ะ
ยังมะได้เลย
โดย: mungkood 21 เมษายน 2549 0:10:07 น.
^
น้องมังคุด รูปหน้าตรงพี่ตี๋ น้องมังคุดเคยทำแล้วอ่ะ ครั้งแรกเลยที่ลงสัมภาษณ์ในหนังสือไง
โดย: คุณย่า 21 เมษายน 2549 5:49:19 น.
ไม่รู้แม่เค้าทำไมดีใจหนักหนาอะไรที่ป๋มจาไปรร.อ่าคับ
ป๋มพยายามทำท่าให้เหมือนเสื้อคูทิง แต่ทำได้แค่เนี๊ยะอ่ะคับ
โดย: คุณย่า 21 เมษายน 2549 7:04:13 น.
ที่ยากที่จะ get ว่า blog นี้เราจะสื่อว่าอะไร เพราะเพื่อนๆ มักมาเล่นกันมากกว่า บางทีก้อแซว หรือกัดกันเล็กๆพอสนุกๆ
ตาม slogan ของ blog
ที่ตั้งใจคือ อยากจะบอกว่า สำเนียง เป็นสิ่งบอกว่าเรามาจากไหน คนในสหประชาชาติเขาเน้นพูดตามที่มาของเขาเป็น identity มาในช่วง 15-20 ปีนี่ แต่เมืองไทยเราค่อนข้างเน้นว่าต้องพูดให้ได้เหมือนเจ้าของภาษา(ซึ่ง nobody owns the English language เวลาที่เราพูดว่าเจ้าของภาษานั้น เราหมายถึงใคร? ในเมื่อไม่มีใคร claim ว่า ภาษาอังกฤษเป็นของเค้า) ตัวเราเองมองว่า คนไทยเราให้ความสำคัญสำเนียงว่าต้องพูดให้เหมือน ฝรั่ง จนลืมและทิ้งเรื่องของการใช้ สำนวนไปจนหมด เน้นสำเนียงอย่างเดียว ในขณะที่ ไม่มีสำเนียงไหนในโลกที่เรียกได้ว่า เป็น แม่แบบ หนึ่งเดียว
พูดง่ายๆ ก้อคือ เรา(คนเขียน) มองว่า คนไทยเราเขว หลงทาง เรื่องการเรียน การสอน และการใช้ภาษาอังกฤษ อ่ะค่ะ
เป็นงี้อะค่ะ
โดย: Tinglish 21 เมษายน 2549 7:19:38 น.
สบายดีป่าวคับครู
โดย: Zantha 21 เมษายน 2549 7:21:50 น.
live show ผมชอบครับ ถ้าผม live show มั่งคูจะให้คะแนนพิเศษป่ะคับ
ปล ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ ส่วนเรื่องวันอาทิตย์ พึ่งรู้เมื่อคืนครับว่าต้องเข้าประชุมประจำปีด้วยทั้งวันเสาร์ อาทิตย์เลยครับ คงไปแจมไม่ได้อ่ะครับ
enjoy your day
โดย: Holden Caulfield 21 เมษายน 2549 8:21:33 น.
หนูว่าครูทิงสอนพวกหนูแบบผู้เรียนเป็นสำคัญ ผู้เรียนเป็นศูนย์กลาง โดยครูทิงเป็นผู้จัดการ พวกนักเรียนร่วมกันคิด และแสดงความคิดเห็น
หนูได้ความรู้เพิ่มก็จากการฟังเพื่อน ๆ เขาเม้าท์กันนี่แหละค่ะ
โดย: ซออู้ 21 เมษายน 2549 8:33:10 น.
โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 21 เมษายน 2549 8:45:22 น.
นึนวาทักทายตอนเช้าค่ะ
ไม่รู้มีใครตื่นกันมั่งยัง
ภาษาที่คูไปเมนท์ที่บล็อกนึนอ่ะ
เจ๋งเป้งมากเยย
ทำเอานึนงงไปเหมือนกัน
โห วันรุ่นชิดซ้ายเลยอ่ะ
โดย: ชอนึน 21 เมษายน 2549 9:01:51 น.
โดย: โสมรัศมี 21 เมษายน 2549 9:19:09 น.
ถามคุณปีเตอร์แล้วค่ะว่า Live show แปลว่า "โชว์ลามก" หรือเปล่า ได้คำตอบมาดังนี้ค่ะ
"The term Live show can be applied to any live performance, be it musical, theatrical, physical (e.g. painting, shooting, bowling, juggling, balancing, cooking, etc.), artistic, or anything that a person or group of people can do to demonstrate a skill or entertain one or more people. Bars displaying signs advertising a Live Show are generally referring to dancers who take most if not all their clothes off, i.e. strippers. While these are usually female performers, they could also be men catering to female clients. A prime example would be Las Vegas where both male and female stripper businesses are plentiful. In Hollywood, California a Live Show is much more likely to be a musical performance. A good example is Universal Studios Park where they have live performances of various musical groups in the evenings along the walkway that stretches the length of the lot. Also, Disneyland has numerous Live Shows of people dressed up as cartoon characters signing autographs for park visitors. At the Singapore Night Zoo they have Live Shows with various animals and their trainers performing for crowds of visitors to the zoo. American TV has numerous cooking shows where a cook or cooks put on a Live Show preparing various food dishes for the studio audience while the show is being taped for later broadcast to a TV audience. When you go to a circus you are almost always going to see a Live Show whether it be animals performing, people juggling, acrobats jumping, or clowns acting silly. There is no single or common application of the term Live Show. It is a very broad and generic term that can be applied to any live performance."
ยาวหน่อยนะคะ ว่าแล้ว...อย่าได้ถามอะไรพ่อคนนี้เชียว อธิบายที ลิงหลับไปเลยค่ะ
โดย: VA_Dolphin 21 เมษายน 2549 9:59:56 น.
ดีๆๆๆๆๆ ค่ะ
โดย: Tinglish 20 เมษายน 2549 20:51:55 น.
--------------------------------------------------
นึกว่าคูสนใจเพราะมันฟรีซะอีก
โดย: LEE (lyfah ) 21 เมษายน 2549 10:07:07 น.
เห้อ...กลับมา...งาน(บ้าน)เยอะชะมัดง่ะ
p.s. Today, I've got you a gift from GA via MI for you and I hope you'd like it.
Actually, I really want to give you as I told you before but I don't want to bother Ying's suitcase.
BTW, I think I forgot to do something in that day, didnt I? Just take it, O.K. and itll make me feel better.
โดย: แม่น้องธัย 21 เมษายน 2549 10:09:08 น.
โดย: แม่น้องธัย 21 เมษายน 2549 10:25:52 น.
โถ ไปเจอเด็กในสังกัด ชื่อ จี้กะหมี กัดกัน ป้าทิมก็ ส่ายหัว เด๊าะแด๊ะ จุ๊ปาก จิ๊กจั๊ก ตักเตือน มานสองตัวซะแล้ว
อิหมีกะหนูจี้ กะเล่นกันแรงแบบนี้ละฮ่ะ แกไม่ว่าอะไรใช่ไหมหมี (เอาศอกสะกิดมัน) ที่ชั้นด่าแกแรงไปนิดว่า Sl*t อะ ใครใช้แกมายั่วชั้นเรื่องพี่คี ล่ะยะ หล่อนก็น่าจะรู้อยู่ ว่าอะไรเป็นอะไร ดูซิ ครูทิมเค้าตกใจขวัญหนีดีเหี่ยวหมด แล้วชั้นจะหวังเคลมเจ้า ซาช่า ได้ไงละทีนี้ อิหมีบร้า
หุๆ
ส่วน ทีว่า ความจริง slut หรือไม่ อ่านที่มานเขียนก็เหงกันอยู่ ขนาดกะลังจะได้กรีนการ์ด อยู่เร็วๆนี้ ยังมีหน้ามาดีใจที่กิ๊กเรียกว่า ที่รักได้ ชิ แม้ชั้นจะ แหย่ชาวบ้านไปเรื่อย และให้ฟามหวังหนุ่มๆอื่นๆไปบ้าง แต่หล่อนก็เห็นอยู่ ว่าชั้นน่ะ รักเดียวคนเดียว (แต่หลายที)
โดย: angy_11 21 เมษายน 2549 12:59:38 น.
วันนี้ฝนตก ระวังไม่สบายนะคะ
ชอบพี่ครูทิง ตอบ เม้นต์ 66 จังคะ ต่อไปจะได้เลิก ดจร.
โดย: erol 21 เมษายน 2549 13:49:41 น.
ว่าแต่ข่าวลือนั้นมีที่มาจากไหนคะ ใครจะมาตาถั่ว...เอ๊ย..ตาถึงมาขโมยปู้ชายแก่ๆ ของตุ้ง...คูแอบกระซิบบอกหน่อยค่ะ..ตุ้งจะไปจัดการถึงที่...
จะไปบอกว่า...อย่าหลงเดินทางผิดอย่างตุ้งเลย...
โดย: กวางตุ้งหวาน 21 เมษายน 2549 14:06:36 น.
live (adj.,adv.) อ่านว่า ไลฟ์ แปลว่า สดค่ะ real time
live (v.) อ่านว่า ลีฟ แปลว่า อยู่,อาศัย ค่ะ
life (n.) อ่านว่า ไลฟ์ แปลว่า ชีวิต ค่ะ
live(adj.) show(n.) คือ การแสดงสด อย่าง live concert/show, live program, หรือ live record
ตัวอย่างประโยค
There will be a live show today.
live in Bkk. หมายถึง แสดงสดที่กรุงเทพค่ะ
ตัวอย่างประโยค
พี่เจี้ยว will perform(v.) live(adv.) in Bangkok.
ส่วน พี่เจี้ยว Live in Bangkok
สามารถใช้ได้สำหรับ Heading ที่เราจะใช้โฆษณาน่ะค่ะ
ให้คนเข้าใจง่าย
แต่รูปประโยคที่สมบูรณ์ของ Phrase นี้คือ
พี่เจี้ยว (who will be) live in Bangkok ค่ะ
ที่มา อ.เจมส์ (Mr.Bean ของมังคุด)
โดย: mungkood 21 เมษายน 2549 14:09:27 น.
โดย: หยดน้ำ ;) 21 เมษายน 2549 14:43:35 น.
อิหมีมานโกรธหูเขียวเรยย ... ที่เราปากสว่างมาให้ข่าวมั่วๆ
ครือว่า หมีไม่มีหวังได้Green cardนะคะ เพราะว่า ปั๋วมานเปงสเปนิช ถ้ามานสามารถหลอกอิเจ้าสเปน ผู้นั้นให้ตีทะเบียนให้มานได้ มานจะได้ resident card มะช่าย กรีนการ์ด
เรียนมาเพื่อโปรดทราบโดยทั่วกาน
โดย: angy_11 21 เมษายน 2549 15:16:52 น.
มั่วไปเรื่อยนะเอ็ง ข่าว B.S. มั่กๆๆๆ ทุกท่านโปรดใช้วิชาจักรยานก่อนตัดสินใจเชื่อข้อมูลใด ๆ
โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 21 เมษายน 2549 16:18:56 น.
โดย: angy_11 21 เมษายน 2549 16:36:28 น.
เข้ามาหวัดดี+ทักทายครูก่อนค่ะ แล้วเดี๋ยวพรุ่งนี้จาเข้ามาป่วนนะค๊า วันนี้ไปก่อนค่า
โดย: PANDIN 21 เมษายน 2549 18:11:23 น.
โดย: FaRaWaYGiRL 21 เมษายน 2549 20:20:14 น.
หวายยยย... กวางตุ้งหวานหัวหน้าห้องก้อขาดเรียนไปเฝ้าพี่ริชชี(ตามที่คูทิงให้ท้าย) อยู่ด้วย....คุงคูรีบกลับมาควบคุมสถานการณ์ห้องเรียนด่วนค๊า
โดย: VA_Dolphin 21 เมษายน 2549 21:49:52 น.
แวะมาเยี่ยมคูทิงค่ะ
โดย: erina 21 เมษายน 2549 23:21:16 น.
วันฉุก..แล้วค้า...วันฉุก..วิ้ววว...
Have a nice weekend na khaa..
โดย: neatsky 21 เมษายน 2549 23:27:23 น.
ต้องไปจีบพี่เจี้ยวก่อน เด๋วเค้าไม่มาล่ะคูหน้าแตกนะ ชิดขอบอก
โดย: ชิด-ชิด เข้ามาอีกหน่อย 22 เมษายน 2549 8:01:50 น.
ดีดีไอ้โก้ไปแล้ว 555 สบายใจ เอ..แต่เราเองก็ไม่ค่อยอยู่เหมือนกันนี่หว่า
เออ...ได้ยินไรแว่ว หมีสวยสุด ๆ ใครพรืดคำหยาบยะ ต้องชิดสวยสุด ชิมิคะคุณโฮลเด้งขรา
ไปแระ เด๋วหาว่าอู้อีก
โดย: ชิด-ชิด เข้ามาอีกหน่อย 22 เมษายน 2549 8:08:29 น.
หนูมาส่งใบลากิจค่ะ ต้องไปหลายวัน ครูลงชื่ออนุญาตด้วยนะคะ
แล้วครูทิงเก็บ sheet ไว้ให้หนูด้วยล่ะ หนูกลัวจะเรียนไม่ทันเพื่อน เดี๋ยวสอบตกอีก
ก็หนูสอบตกมาหลายวิชาแล้วค่ะ...
เอิ๊ก...เอิ๊ก...สะจายตัวเองจัง....
โดย: ซออู้ 22 เมษายน 2549 10:57:18 น.
ช่วงนี้ตุ้งจะยุ่งกะปู้ชายแก่นะคะ อาจไม่มีเวลาเข้าห้องเรียน ยังไงฝากคูเช็คชื่อแทนละกัน แต่ตุ้งไม่ได้แกคนเดียวนะ อิชิดมานก็กำลังหลงปู้ชายหัวปักหัวปำเหมือนกัน....
โดย: กวางตุ้งหวาน 22 เมษายน 2549 12:05:29 น.
Pi Jeaw played life in Bangkok till no energy already.
Miss you nah jah.
โดย: Bee1st 22 เมษายน 2549 12:47:24 น.
เรื่องเสื้อแก๊งต้องขออำภัยนะคะ พี่แพทไม่อยากให้น้อง ๆโดนหลอนอ่ะค่ะ
โดย: Petit Patty 22 เมษายน 2549 13:38:29 น.
โดย: LEE (lyfah ) 22 เมษายน 2549 17:09:47 น.
วันที่ 23 ไปกินส้มตำด้วยมิได้ค่ะ
ไว้รอด๔ภาพและดมกลิ่นนะคะ
โดย: โสมรัศมี 22 เมษายน 2549 18:25:36 น.
ว่าไปจิงๆ เทอ หมี และจี้ ฟามคิดฟามอ่าน ไม่ได้ต่างกันเล๊ยยยย มันถึงได้ทะเลาะกันบ่อยๆละมัง
เข้าใจจ๊ะเข้าใจ และ ยอมรับจ๊ะยอมรับ อิอิอิ
oxoxoxoxoxoxoxoxo
เด้น
ถ้าเตงตอบมาตรงๆ เต็มๆ ว่า LIVE SHOW คืออะไร
คูให้ เต็ม 100 แล้วโดดเรียนตามชอบใจเลย เอ้อ
อบากเปลี่ยนหัวข้อแล้ว
เรื่องมูลนิธิกะลัง พรุ่งนี้รู้
จัดการ กวาดบ้านเสร็จ บอกด้วย หรือจะให้ช่วยอีกแรง พี่เก่งลงน้ายา Dettol นะจะบอกให้ ไม่อยากคุย
oxoxoxoxoxoxoxoxo
oxoxoxoxoxoxoxoxo
คุณ ซออู้คะ
มักมีคนมาแสดงความคิดเห็น ที่ email ซึ่งเรายินดีรับฟังอยู่แล้วค่ะ ไม่มีปัญหาว่าใครจะเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วย เพราะเราก้อมองกันคนละอย่าง คนอย่างเราที่เห็นมามากกว่า จะไปว่าคนที่เค้า ไม่เห็นหรือไม่มีโอกาสเห็น นั้นย่อมไม่ถูก และไม่ใช่ที่จะทะเลาะกัน
แต่ถ้าเป็นคนที่มีความรู้ ควรจะรู้ เคยไปเรียนนอกมาแล้วมาบอกต่อผิดๆ นี่ก้อใส่กันไม่เลี้ยงแน่นอน ถือว่าควรจะรู้ ควรจะสอนให้ถูกต้องตามสากลนิยม ดันพาคนไม่รู้เขวซะหนิ
พวกนี้ถ้าเจอกันจังๆ ไม่น่ากลัวหรอกค่ะ เพราะว่า ความผิดถูกมันหักล้างกันได้อยู่ในตัว คนไทยเรา หัวอ่อน สอนง่าย ได้คนสอนดี ก้อดี ได้คนสอนผิดๆ ก็ถึงได้มี Tinglish เป็น อังกฤษประจำชาติไทย นี่งัย พวกทีเค้าไปนอกบ่อยๆ หรือจบนอกมา เค้าคิดว่า Tinglish มาจาก Patpong 1, Patpong 2 and Soi Cowboy แต่จริงๆ แล้ว มันมาจากคนที่ มีความรู้ และไปเมืองนอกมาแล้ว ต่างหาก
นี่คือ จุด ที่ คูทิง กวนประสาทชาวบ้าน อยู่ขณะนี้ ค่ะ
oxoxoxoxoxoxoxoxo
เอาแล้ว
หมี น้อง Robert เรียก Tirak เข้าหน่อยเดียว
อืมมม วันหลัง มีเรื่องเล่า คำว่า ที่รัก วันนี้ ติดไว้ก่อนจ๊ะ
oxoxoxoxoxoxoxoxo
นึน
นึนมึนคูเลยเหรอ? หวังว่าคือคำชมนะจ๊ะ เด๋วนอนไม่หลับอิก
แย่เลยอ่ะ
งี้แหละๆ สะบาย สะบาย
แบบ ทิงทิง จะโดนคุณ เบิร์ด ฟ้องมั้ยนะ
oxoxoxoxoxoxoxoxo
oxoxoxoxoxoxoxoxo
น้องวิลล์ กั๊บ
โอ้ ดวงใจ
ทำให้นึกถึงลูกชาย ตอนเท่า วิลล์ ไปไหนๆ ใครๆก้อทักว่า สวย
ต้องตัดผมหยอยๆ ปอยๆ ออก แต่แล้วก้อ้สียดายควาน่ารักจาก cupid กลายเป็น หนุ่มน้อย ไปซะแร๊ว
oxoxoxoxox
คุณโสมคะ
ปากหรือนั่น โอ กัวโดนกิน
oxoxoxooxo
คุณ LEE คะ
เรียนใหม่ๆ สมัยกึ๋นที่ยืดเป็นเส้นก๊ะเตี๋ยวแล้วเนี่ย มานมีทางเดียวคือ ซ้ำ และ ซ้ำ และ ซ้ำ
xoxoxoxoxo
อิอิอิ
แม่พี่ธัยกลายเป็น ชาวสวนไปแล้ว ดีค่ะดี ได้อากาศบริสุทธิ์
เออ I am nort sure what you meant about something to do with 'keep it'?
Please could you 'enlighten' me on that note?
I like your screen saver and note pad. May I plagerize the idea?
xoxooxoxox
จี้
นี่ พี่ทิม กลายเป็น ป้าทิมขา ไปแล้วเหรอ?
ไงคำว่า SL*T ก้อแรงไป๊ หมมีเค้าพุดหยอกไปงั้นแหละว่า น้องมานน่ารัก แต่เค้าไม่ได้ไปทำอะไรที่แสดงออกมากมายให้ดุว่าใช่ แค่พุด พุดเล่น เท่านั้นเอง เตงจะใช้คำนั้น ม่ายล่าย ม่ายโสยจ๊ะ อาม่าโขโบก
oxoxoxoxox
คุณ erol คะ
ดีใจที่ชอบเม้นท์ที่ 66 ของเรานะ มันเป้นความจริงที่คนไทยส่วนมากไม่ทราบ ว่า English speakers เค้าไม่ได้ชื่นชมหรอกว่าเราพูดสำเนียงไหน และเราเอาใจไม่ได้ทุกคนหรอก พูดสำเนียงอังกฤษ คนอเมริกันเค้าก้อไม่ตื่นเต้น พูดสำเนียงเมกันคนอังกฤษเค้าก้อไม้เห้นว่าน่าชื่นชม สิ่งที่เค้าชื่นชมคื สมองที่เราพูดออกมา และโวหารที่เราใช้ต่างหาก
ooxoxoxoxo
ตุ้ง
อย่าไปสน่วาใครคิดอะไร focus ดูแลให้เฮียพักผ่อน สบายใจ ไม่เจ็บป่วยพอแร๊ว
xoxoxoxoox
มังคุด
ขอบคุณสำหรับการบ้านที่ช้าแต่ชัวร์ ใช้ได้ๆๆๆๆ
เด๋ว จะรีบส่งรูป มาดามกอไปให้จ๊ะ
oxoxoxoxox
Pandin, Petit patty, Erina, Neatsky and FARAWAy girl waddee weekend khaaaaa
oxoxooxoxo
ชิด
ได้เลยๆๆ
ใช่ เด่วพี่เค้านึกว่าเราไม่เอาจริง
เตงจัดการเลย พรุ่งนี้คุยกัน
xoxoxoxoxo
Abby's mom!!
Hi!!! I'll come ver to your blog in a mo! See ya!
xooxoxoxox
ตามพวกมานไปดุหนุ่มฮ่องกงดีก่า อิอิอิอิ
oxoxoxoxoo
โดย: Tinglish 22 เมษายน 2549 18:40:37 น.
Pi เจี้ยว LIVE in Bangkok ประโยคนี้จะได้ยินบ่อยเหมือนกันนะคะ เวลาที่นักร้องหรือนักดนตรีดังๆมาเล่นในเมืองไทยก็ใช้คำว่า Live in bangkok กันเยอะ จดเล็คเชอร์ไปแล้วนะคะครู
ปล.พรุ่งนี้กินส้มตำเผื่อด้วยนะคะ เอาส้มตำปูน๊า อร่อยๆ แล้วจามารอชมภาพจานส้มตำแบบชัดๆนะคะครู
โดย: PANDIN 22 เมษายน 2549 19:28:12 น.
โดย: ladybear 22 เมษายน 2549 21:32:52 น.
โดย: พีเจี้ยวค่ะ (sutida_jeaw ) 23 เมษายน 2549 0:34:41 น.
วันนี้เอารูป 3 แสบมาฝากไม่รู้ว่าช้าไปเหรอเปล่าคะ
รูปใหญ่หน่อยนะคะ ไม่ได้ลดเพราะเห็นว่าจะเอาไปทำอาร์ต
//img464.imageshack.us/img464/8995/p10100058cf.jpg
โดย: อ้วนดำปื๊ดปื๊อ 23 เมษายน 2549 1:36:27 น.
.........................
ครูขา วันนี้ฟังเพลงนี่แล้วคิดถึงครูจังค่ะ
อยากให้ครูได้ฟังทำนอง แต่ยังขาดความสามารถเอาเพลงมาลง
ขอส่งแต่เนื้อมาก่อนนะคะ TT
ชื่อเพลง English Tea ของ Paul McCartney ค่ะ
คิดถึงตอนที่ครูเอาชามาหลอกล่อ ... เอ๊ยย ชวนไปดื่มชาเลยค่ะ
........................................................
Would you care to sit with me
For a cup of English tea
Very twee, very me
Any sunny morning
What a pleasure it would be
Chatting so delightfully
Nanny bakes fairy cakes
Every Sunday morning
Miles of miles of English garden, stretching past the willow tree
Lines of hollyhocks and roses, listen most attentively
Do you know the game croquet
Peradventure we might play
Very gay, hip hooray
Any sunny morning
Miles of miles of English garden, stretching past the window tree
Lines of hollyhocks and roses, listen most attentively
As a rule the church bells chime
When it's almost supper time
Nanny bakes fairy cakes
On a Sunday morning
......
เป็นเพลงที่เหมาะกับครูมาก ๆ เลย
โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่ห้องนี้ :D
โดย: หมาเลี้ยงแกะ 23 เมษายน 2549 1:51:09 น.
โดย: หมาเลี้ยงแกะ 23 เมษายน 2549 1:51:39 น.
หมอให้ยาพักผ่อนมากิน น่ะค่ะ
ขอลาไปรักษาตัวสักพัก
แวบได้ก็แวบมาทันทีค่ะ พี่คู
พี่คู ซำบายดี ใช่มั้ย สวยขึ้นอีกอ๊ะป่าว เผื่อวันหลังจะมี คองเสิก
คูทิง's live show in Bangkok น่ะ
แต่เรื่องนัดกัน วันที่ 7 (คราวนี้ดูปฏิทิน บ่ผิด) รบกวนส่งข่าวด้วยนะจ๊า
โดย: varissaporn327 23 เมษายน 2549 6:49:10 น.
ถ้าจัด Ku Ting LIVE SHOW ละแกรรเอ๊ยยยได้วิ่งกันป่าราบ คิดให้ดีน้อง จะพูดไรออกมาคิดให้ดีซะก่อน พูดไปแร๊วมันแก้ไม่ได้นะน้อง พี่เป็นคูพี่ขอสอน และพี่ก้อปากมอมเองก้อรู้ดี แถมห่นของกรู กรูรู้ดี ว่าควร LIVE SHOW หรือไม่
ไม่โดนข้อหา ลามก แต่โดนข้อหา อนาจาร แน่นอนจ๊า
รอรูปส้มตำ คืนนี้ได้ดูแน่จ๊ะ แต่ของคูทิง ต้อง ส้มตำไทยของเด็ก กุ้งแห้งไม่ใส่ รอกินของหมีเหอะ ของชิดก๊ะได้
เราต้องขอโทษทุกคนด้วย ต้องย้ายมาเที่ยง เพราะว่า เรามีงานศพที่ต้องไป คืนนี้จ๊ะ
oxoxoxoxoxox
คุณ Ladybear คะ
เข้ามาเก็บความรู้ในห้องนี้ จะได้อย่างอื่นไปมากกว่า เช่นชวนกันไปเที่ยวนอก cyber ดูผู้ชาย หาไรกินแกล้ม ไม่มีอะไรก้อหาเรื่องทะเลาะกัน ดุเพลินๆ เป็น reality show ดีที่สุดค่ะ ขอบคุณที่แวะมาเยี่ยมบ่อยๆค่ะ
oxoxoxoxoxox
พี่ เจี้ยว เย้
พี่เจี้ยวมาบ้านเรา เย้
แต่ ยัยชิดมานไปตีท้ายครัว หลังไมค์ กะพี่เค้าเฉยเรยยย ชั้นทำไม่เป็น ยัยชิดนะรายงานชั้นดีๆๆๆ นะแกร บอกพี่เค้านะว่าชั้นน่ารัก ชั้นนิสัยดี ป้อบปูล่า และชั้นไม่ได้ อยากดัง นะแกร ชั้นออกจะเงียบๆ พวกแกรนะหละชวนชั้นเสีย
oxoxoxoxoxox
คุณ หมาเลี้ยงแกะ คะ
โอ ใช่เลย เพลงนี้ใช่เลย
แค่เห้นเนื้อ ก้เห็นภาพเลย ไม่มีเพลงก้อได้อีกอารมณืนึง
นึกถึงตอนเด็กๆ มีป้าอยู่ Bath บ้านเค้าเป็น Old Grammar School จะห้องเยอะ สวนกว้างๆ แล้วก้อมีที่นั่งกิน tea หลายจุด และแม่บ้านจะอบนั่นอบนี่ให้กินสดๆจากเตาทุกวัน แต่เดี๋ยวนี้ นานๆ ได้กินกันทีนึง คนที่อบใหเราเค้าอบอาทิตย์ละครั้งถ้าเค้าอารมณ์ดี
เดี๋ยวนี้บ้านนั้นขายไปนานแล้ว บ้านตัวเองใน East Croydon มันก้อใช้ได้ แต่มันเป็นบ้านสามี ไม่ใช่บ้านที่เราโตมาแต่เด็ก ที่เหลือก้อบ้านลุงแต่เค้าไปซื้อไว้นานแล้วที่ ไวล์ส ก้อไม่เข้าข่าย vud
พูดแล้วยาววววววว
Thank you for the nostalgia.....
oxoxoxoxoxox
อ้วนดำปื้ดปื๋อ คะ
เค เลย ไม่เป็นไรค่ะ ขอบคุณในส่วนร่วมค่ะ
แล้วจะรายงานความคืบหน้า นะคะ
oxoxoxoxoxox
น้องนกจ๋า
พี่คูทิง ขอให้น้องหายเร็วๆนะจ๊ะ
เด๋วจะแบ่งปูปลาร้าของชิดให้สักครึ่งจานจะได้หายไข้ อิอิอิ
โดย: Tinglish 23 เมษายน 2549 7:58:17 น.
จาบอกว่าป๋มซึ้งใจคูทิงมากเลยอ่ะคับ คูทิงเป็นคนเดียวบนโลกใบนี้ที่ชมว่าป๋มดูดี ขนาดแม่ป๋มยังประนามป๋มได้ทุ๊กวัน
ตอนคูทิงแก่ ๆ ป๋มเลี้ยงคูทิงได้แน่นอนคับ แต่ว่าเมื่อไหร่คูทิงจะยอมแก่อ่ะคับ หน้าตาคูทิงรุ่นเดียวกะแม่ป๋มเรยอ่ะ
โดย: คุณย่า 23 เมษายน 2549 8:18:14 น.
คูจะนัดดูตัวให้ชิดกะลูกชายก็ไม่บอก...ตายแล้วจะขัดผิด อบไอน้ำ นวดหน้า ทันไม๊เนี่ย
แต่ว่าชิดต้องไปซื้อโทรศัพท์ใหม่ก่อน เปิดเบอร์ใหม่เพื่อการนี้โดยเฉพาะ...อิอิ...แล้วก็ไอ้นายังไม่กลับเลยคู...
เรื่องหลังไมค์พี่เจี้ยว จัดการแล้วค่ะ บอกหมดแล้วคูน่ารัก ชอบให้เด็กทำงานเยอะๆ จะได้เก่ง ๆ ห่วงเพื่อน ไม่อยากดัง ตกลงวันนี้ยกลูกชายให้เลยชิมิคะ
โดย: ชิด-ชิด เข้ามาอีกหน่อย 23 เมษายน 2549 8:46:14 น.
I'll call you.
โดย: Tinglish
ที่โชว์ไม่มีของจริงค่ะ
ของจริงไม่เอามาขายหรอกค่ะ แหม คุณพี่ เพชรเก่า แก่ ยิ่งเกา cutting ยิ่งลายคราม
เพชรงามๆ สมัยนี้หายากแล้น
แหม คุณพี่ จะซื้อแต่ของจริง
ปล. คุณพี่เข้าบ๊อกคุณน้องแล้วได้ยินเสียงเพลงไหมคะ
คุณน้องตงิดๆ สงสัยว่ามันไม่ดังอ่ะค่ะ
//www.bloggang.com/viewdiary.php?id=fairyanne&group=1
โดย: โสมรัศมี 23 เมษายน 2549 12:38:34 น.
โดย: bamboolerther 23 เมษายน 2549 13:22:47 น.
"It is a very broad and generic term that can be applied to any live performance.."
งิ "เปิดหมวก" กลางถนนก็ต้องเป็น Live Show เหมือนกันสิครับเนี่ย...
ตกลงคืนนี้คูกะแก้งค์ไปจกกันที่ไหนฮะ...
โดย: namit 23 เมษายน 2549 15:19:00 น.
แต่ หนูจำ(ได้มั้ย ว่าทำ)ไม เค้าถึงร้องแงๆๆๆ
โดย: Tinglish
วี๊ดดด จำมิได้แล้นค่ะ คูทิง
แล้วคูทิงจำได้ไหมคะ
หากจำได้ช่วยบอกหนูที
หนูขมองกลวงค่ะ
โดย: หนูจำมัย 23 เมษายน 2549 15:27:39 น.
จัด live in bangkok หนูหมายถึงพี่เจี้ยวนะค๊าครู หนูไม่ได้ให้ครูขึ้นคอนเสิร์ต เพราะรู้แน่ๆว่าจะต้องวิ่งป่าราบ
แต่สำหรับพี่เจี้ยวถ้าจัดปาร์ตี้คอนเสิร์ต live in bangkok แจมกับพี่แอน โสมรัศมี อันนี้มีเคลิ้มค่ะครู หนูว่าตั๋วเต็มทุกที่นั่ง แล้วยังมีพวกหางเครื่อง เอ๊ย แดนเซอร์แบบพวกเรา อันนี้ถ้าไปจัดที่ป่าอาจจะราบจริงๆ
ส้มตำอนุบาล ไม่ใส่พริกอร่อยไหมคะครู เดี๋ยวตามไปดูที่ชิด-ชิด อัพบลอกดีกว่า ....คิดถึงนะค๊าครูทิง
โดย: PANDIN 23 เมษายน 2549 19:31:22 น.
โดย: ami chan (ANGEL IN THE BLUE ) 23 เมษายน 2549 20:24:23 น.
ทำเสร็จแล้วอย่าลืมเอามาโพสในบ๊อกบ้างอ่ะ จาได้ดูว่าสวยอ๊ะป่าว
โดย: maxpal 23 เมษายน 2549 21:34:46 น.
สั่งส้มตำเผื่อตะเองครกนึงจ๊ะ
หร่อยมั๊ยส้มตำอนุบาลอร่อยสิ เรากินคนเดียวทั้งจานเลย อิอิอิ
วันที่ 7 ไปอ๊ะป่าว?
บอกขิดให้นับยอดด้วยค่ะ
เจอะกัน
คิดถึงจ๊า
โดย: Tinglish 23 เมษายน 2549 21:54:27 น.
โดย: LEE (lyfah ) 23 เมษายน 2549 22:02:03 น.
good night and sweet dreams
Tim
โดย: Tinglish 23 เมษายน 2549 22:06:26 น.
โดย: ตู๋ (FaRaWaYGiRL ) 23 เมษายน 2549 22:09:50 น.
วันนี้เรื่องส้มตำเราอุบไว้ดีฝ่า บอกแต่ว่าก็ไปกินส้มตำ กะไอติมหย่อย ๆ เรื่องอื่นเงียบ..อิอิ...
อ้อๆ คู ๆ ไปดูบ่อน DD หน่อยนะ เสร็จแย้ว..คูแก้ได้เลย..
7 พ.ค. เรามีนัดต้อนรับคุณจันทร์สวยกลับบ้านนะจ๊ะ
โดย: ชิด-ชิด เข้ามาอีกหน่อย 23 เมษายน 2549 22:13:41 น.
นอนแต่วันจิงๆ นะ
โดย: ชิด-ชิด เข้ามาอีกหน่อย 23 เมษายน 2549 22:14:49 น.
บล็อกคึกคักเหมือนเดิม
โดย: รักเด็กข้างบ้าน 24 เมษายน 2549 5:42:42 น.
คุณปีเตอร์เป็นดิกชันนารี(สำเนียงไทยมาก)ของสำนักพิมพ์อ็อกเฟิร์ดที่มีชีวิตรึเปล่าครับ 555+
โดย: นายเบียร์ 24 เมษายน 2549 5:48:16 น.
น้องเอ๋ ยังไม่ได้ส่งรูปเข้าประกวดเลยคะ เดี๋ยวพลาดตำแหน่ง อิอิ
โดย: jaa_aey 24 เมษายน 2549 6:19:42 น.
โดย: คุณย่า 24 เมษายน 2549 7:20:37 น.
คิดถึง และเจอกันวันที่ 7
ส่วนที่มาม่ายล่าย จะกินเผื่อ
ใครกินส้มตำอนุบาล ฝากคูทิง
ส้มตำปูฝากมังคุด
ปูปาร้า อ่ออใครหว่า....เออ ฝากๆมาเหอะ...
โดย: Tinglish 24 เมษายน 2549 8:11:58 น.
อยากกินส้มตำบ้าง ง่า.... นู๋ก็คอส้มตำอนุบาลเหมือนกันค่ะคุงคู ...
เมนท์ที่ 108 (เล่มเกวียน..อิอิ) จริงเหรอคะคุงคูที่จะมีนัดดูตัวน้องชิด-ชิด กะลูกชายคุงคู ....ว๊าวๆๆๆๆ
>> ชิด-ชิด ไม่ต้องไปทำสวยหรอกค่ะ เพราะ สวย น่ารักอยู่แล้ว แต่พี่ว่าให้ไปฝึกศิลปการต่อสู้จะดีก่า เพราะท่าทางจะมีคนสมัครเป็นลูกสะใภ้คูทิงเพียบเลย
โดย: VA_Dolphin 24 เมษายน 2549 9:06:15 น.