bloggang.com mainmenu search



What does it mean when we say....
A) "Chid-chid is fresh."
B) "Nong Nok's make-up is very fresh."
c) "BB is a Freshy at university."

ชิด-ชิด เค้าดู fresh ดีนะ
= "Chid looks/is very bright and cheerful."

น้องนกเค้าแต่งหน้า fresh มากเรยย
= "Nong Nok's make-up is very well done/becoming."

BB เป็น freshy ที่มหาลัยปีนี้
= BB is a freshman(US) at University this year.
= BB is a fresher (UK) at uni this year.

ว่างๆ ไปดูดอกไม้สวยที่ blog ชิด-ชิด ด้วย
and.....อ่านเรื่องน่ารักเกี่ยวกับเพื่อน ที่ ชณัฐ
then .... ไปดู Angy_11 ตอน Angel สิงสถิตย์ในดวงใจ ว่าน่ารักแค่ไหน


and finally .....JUST FOR LAUGHS....
you MUST visit this site:
//img431.imageshack.us/my.php?image=62427at.swf
to see how 'cute' oyr leader can be!! don't shoot me...I'm only a messenger!




กอง ปุ๋ย ใคทามหล่น ชิด ตุ้ง
เก็บกับ blog ตัวเองด้วย จะขอขอบคุณอย่างเป็นอันขาด



ขอเตือน
นี่เป็นคำเตือน
ต่อไปนี้ ใครบังอาจ เอ่ยเรื่อง
1) วัย 25 ของข้าพเจ้า หรือ
2) รอย teen กา/แร้ง/เหยี่ยว หรือ
พูดในสิ่งที่ไม่เป็นมงคลเช่น
3) ปี 2515 หนูยังไม่เกิดเรยย
4) คูทิง แก่ก่าคุณแมของตน(ตนใดก็ดี)
ปรับตก วิชา ต่างดอย ต่างดาว ต่างกะลักซี่ ไม่มีการสอบส่อมโปรดรับทราบโดยทั่วกัน hehehehehe!

Ao nee pai geen.....

These are marzipan babies compliments from Khun Sainarong .... aren't they cute!



ทุกคนครัย
ผม เอก นะครับ
ผมกราบลา คูทิง ของทุกท่าน อาจารย์ บุญทรง ที่รักเป็นที่สุดของผมเมื่อครู่นี่ เนื่องจากหน้าที่การงานที่นำผมไปสู่ต่างประเทศ ผมสารภาพว่าเมื่อต้นเดือนมกราคมตอนที่อาจารย์ขอให้ผมช่วยเรื่อง บล็อก นี้ ผมไม่ค่อยเต็มใจนักที่จะทำ อาจเป็นเพราะผมเป็นคนเคร่งเครียด และเอาจริงเอาจังกับหน้าที่มากเกินไป แต่พอช่วยอาจารย์นานๆ เข้าก็เริ่มสนุกและเสียดาย แต่หน้าที่ผมต้องมาก่อนครับ อาจารย์รอวันนี้ของผมมาสามปีแล้วครับ ยินดีที่ได้มีโอกาสสัมผัสคุณทุกคนครับ ของให้ทุกท่านจงมีสุขภาพพลานามัยที่ดี นะครับ ผมขอกล่าวลาตรงนี้ และฝากอาจารย์ บุญทรง ที่รักยิ่งของพวกผม ที่ผมจะไม่มีวันลืมว่า คือ คูทิง ของชาวบล็อก ผมอยากจะบอกว่า ผมคือคนหนึ่งซึ่ง หากไม่ใช่เพราะ คูทิง คนนี้ ผมไม่มีวันที่จะมีวันนี้ให้ครอบครัวปิติยินดีได้ ผมจะหาโอกาสมาแอบมองทุกคนด้วยความระลืกถึงนะครับ

ช่วงนี้ คูทิง คงจะพิมพ์อังกฤษไปก่อน จนแก้คอมฯ เสร็จ จากนั้น เพราะอยากสื่อสารกับคุณๆ คูทิงไม่มีวันยอมแพ้ง่ายๆ หรอกครับ เจอกันในผลงานเขียนของคูทิง เล่มต่อไปนะครับ
ดูแลสุขภาพด้วยะครับทุกคน






Dearest EK,
Thank you for all your support and assistance.
Good luck in your future endeavours.
Mom




Create Date :09 มีนาคม 2549 Last Update :17 เมษายน 2549 10:42:42 น. Counter : Pageviews. Comments :63