bloggang.com mainmenu search

บอกหน่อยด้ายม๊ายยยยย??????

อันเนื่องมาจากดู OSCAR
คู นั่งดูแล้วลุ้นสุดๆๆๆๆ ว่า
เมื่อไหร่มันจะหายฝืดดดดดดดดดดดด
ปีนี้ ฝืดดดดดดดด มากกกกกกกกกก
host ที่เป็นคนตลกคมคาย ก้อฝืดดดดดดดดด
เพราะ script มันฝืดดดดดดดดดด
เพลง การแสดงก้อฝืดดดดดดดด

ได้มาหัวเราะ ก้อตอนมาดูรอบสองที่บ้านเพื่อนๆ ตอนนี้ได้ฟังภาษาไทย
พอตอนประกาศว่า
And the Oscar goes to ........ BABEL
ผู้พากษ์แปลตามติดๆๆ ทำนองว่า...
ภาพยนตร์ยอดเยี่ยม คือ.....(จำไม่ได้คำต่อคำ)...
(เขาออกเสียงว่า....) บา-เบว
ทั้งๆที่เสียงในฟิล์มเพิ่งเปล่งออกมาอย่างระทึกใจว่า
แบ-เบิล

นี่ขนาดฟังแล้วแปลกันแบบห่างกันแค่ หนึ่งวินาทีนะ...
ยังออกเสียงต่างได้ขนาดนี้...

ไม่มีอะไรนักหรอก...

แค่กังขาว่า...
เวลาแปลภาษาอังกฤษมาเป็นภาษาไทยนี่...
ต้องแปล การออกเสียง ให้ถูกต้องแบบไทยๆ หรือไม่????


ที่กังลวและมาบอกต่อก้อคือว่า...
ถ้าเราออกเสียงว่า บา-เบว นะ
เชื่อว่า English speakers จะไม่สามารถจะเข้าใจเราได้
ชัดเจน
ต้องมีลุ้นกันแน่ๆ



Wishing you a ....

Belated Happy Chinese New Year .....
Create Date :28 กุมภาพันธ์ 2550 Last Update :28 กุมภาพันธ์ 2550 9:16:11 น. Counter : Pageviews. Comments :11