ภาษา...เป็นเรื่องยุคสมัย
เรื่องเกิดขึ้นเมื่อวานนี้
ระหว่างที่นิสิต 3 คนมานั่งล้อมวงขอคำปรึกษาเราเรื่องประเด็นข่าว กลุ่มมีประกอบไปด้วย ผู้หญิง 1 คน และกะเทยอีก 2 คน เขาอยากทำเรื่องเกี่ยวกับพระ เกี่ยวกับศาสนา กะเทย 1 เสนอว่า "เอาเรื่องพระที่ชอบตุ้ยเด็กได้มั้ยคะ" เราหัวเราะ แล้วบอกว่า เขาเรียกว่า "ตุ๋ย" ไม่ใช่ "ตุ้ย" เด็กทั้ง 3 ทำหน้างงใส่เรา นี่แสดงว่าคำว่า "ตุ๋ย" มันเอ้าท์ไปแล้วสินะ สำหรับเด็กยุคนี้
บทสนทนาขำๆ จึงเกิดขึ้น
กะเทย 1 ถามเราว่า "ตุ๋ยแปลว่าไรคะ ไม่เคยได้ยินเลย" กะเทย 2 (รีบตอบ) "ตุ๋ย แปลว่าต่อยมั้ง" (พร้อมทำท่าชกลม) เราขำก๊าก แล้วปฏิเสธว่า "ไม่ใช่" กะเทย 1 สงสัยต่อ "แล้วต้อยล่ะ ไปต้อยเด็กเนี่ยแปลว่าไร" ผู้หญิงที่นั่งฟังเพื่อนอยู่ ช่วยตอบบ้าง "ต้อย แปลว่าจับ" (พร้อมทำท่าจับแขนเพื่อน) กะเทย 1 งงไปใหญ่ "เอ้า แล้วตุ๋ย แปลว่าไร" เราตอบสวนทันที "ตุ๋ย แปลว่า จุก!!!" (พร้อมทำท่าประกอบ)
ฮาลั่นทั้งวง รวมทั้งเราด้วย ไม่รู้จะอธิบายว่าไงแล้ว อย่างที่นักภาษาศาสตร์บอกไว้ล่ะ ภาษาเป็นเรื่องของยุคสมัยจริงๆ
Create Date : 28 กุมภาพันธ์ 2558 |
|
0 comments |
Last Update : 28 กุมภาพันธ์ 2558 15:56:16 น. |
Counter : 1452 Pageviews. |
|
|