Group Blog
 
<<
มกราคม 2556
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
 
11 มกราคม 2556
 
All Blogs
 
ร้านหนังสือในข้าวสาร ... ตอน Myanmar war (ศึกหงสา)

สวัสดีปีใหม่ 2556 ครับคุณผู้อ่านที่รักทุกท่าน ด้วยความยินดีที่ยังมีชีวิตอยู่ครับ กับอวัยวะที่ยังครบ 32 ประการ กินได้อร่อย นอนหลับ และสามารถมาเขียนเรื่องเล่าให้คุณผู้อ่านได้ฆ่าเวลาเพลินๆกันอีกครั้ง โดยที่โลกยังคงหมุนไปๆ ไม่แตกต่างจากปีก่อน ... ผมตามข่าวการเมืองระหว่างประเทศปีที่แล้ว ที่สนใจอยู่ 3-4 ข่าว ใช่แล้วครับปีที่แล้ว บารัก โอบามา ได้ครองตำแหน่งประธานาธิบดีสหรัฐต่ออีกสมัย เช่นเดียวกับ วลาดิเมียร์ ปูติน ที่กลับมาผงาดชนะการเลือกตั้งในดินแดนหมีขาวอีกครั้งอย่างไม่ยากเย็นอะไรนัก นอกจากนั้นก็มีมิสไซล์พิสัยไกลของเกาหลีเหนือที่ทดลองยิงข้ามกบาลเกาหลีใต้และญี่ปุ่นลงไปตกทางใต้ ใกล้ฟิลิปปินส์เพียง 300 กิโลเมตร นับว่าเท่ห์ไม่เบา



ยิง "ข้ามกบาล" จริงๆครับ โดยเฉพาะเกาหลีใต้ ลงไปทางฟิลิปปินส์ ส่วนถ้าเบี่ยงทิศไปทางตะวันออก เป้าหมายญี่ปุ่นก็ไม่น่าจะมีปัญหาอะไรครับ ... โดนแน่ๆ

แต่อีกข่าวที่ผมตามๆอ่านดูแล้ว อยากจะขำก็ขำไม่ออก ก็เรื่องแผนที่ในพาสปอร์ทใหม่ของจีนนั่นแหล่ะครับ ที่ทำมึนตีกินเข้าเพื่อนบ้านไปทีเดียว 4-5 ประเทศ ไม่ว่าจะเป็นพื้นที่บนแผ่นดินที่ติดต่อกับอินเดีย เกาะไต้หวันเกือบทั้งเกาะ หรือหมู่เกาะในทะเลจีนใต้กระทบกับเขตแดนทางทะเลทั้งเวียตนาม ฟิลิปปินส์ ล้ำลงมาจนถึงมาเลเซีย และบรูไน



"The picture on the passport should not be over interpreted" ... "Indian partially state", "Spratly Islands", "Paracel Islands" and "Macclesfield Bank" claimed by China ... Image from online "The Wall Street Journal"

แถมพอมีปฏิกิริยาจากคู่กรณี พี่โฆษกสายพันธุ์มังกรก็บอกว่า "The picture on the passport should not be over interpreted. ... " ประมาณ "อย่าคิดมากน่ะ แค่ภาพแผนที่พิมพ์ในกระดาษนิดๆหน่อยๆ เรื่องแค่นี้คุยกันได้อยู่แล้ว ..." ก็นับว่าเป็นการเมืองระดับประเทศอีกเรื่องหนึ่งที่น่าสนใจ ควรจะดูกันต่อไปยาวๆ ราวกับหนังชีวิตเกาหลีประมาณนั้น

วันนั้นจำได้ว่าผมนั่งดูข่าวพาสปอร์ทจีนอยู่ ขณะที่ลูกค้าเก่า 2 คนเอาไกด์บุ๊คลาว เวอร์ชันภาษาฮีบรูว์กลับมาคืนให้ที่ร้านหลังจากซื้อไปเมื่อประมาณ 3 เดือนก่อน ลูกค้าหนุ่มอารมณ์ดีขอให้ลดราคาให้เป็นพิเศษโดยเสนอเงื่อนไขว่าจะไม่รับเงินค่าหนังสือครึ่งราคาคืนไป ผมเองตอนนั้นก็ตกลงรับข้อเสนอขายแบบเอามันส์ หลังจากคุยไปหัวเราะไปกันอยู่นาน โดยอยากจะดูว่าพี่ท่านจะกลับมาหรือเปล่า

"ผมกลับมาแล้ว คุณจำได้ไหม" ประโยคทักทายแรก จากลูกค้าดังขึ้น

ผมมองอยู่พักหนึ่ง จำหน้าได้คุ้นๆ พอเห็นหนังสือก็นึกขึ้นได้เพราะไกด์บุ๊คลาวภาษาฮีบรูว์เคยผ่านตาเพียงแค่เล่มเดียว ไม่ใช่โลนลีแพลนเน็ต "อ๋อ จำได้สิ ... เฮ้ย คุณกลับมาจริงๆด้วย ฮ่าๆๆๆ"

"เอ้า นี่ หนังสือของคุณ เราคืนให้ตามที่เราบอกไว้" เพื่อนสาวหัวเราะพร้อมยื่นหนังสือส่งมาให้

"ขอบคุณมาก" ผมรับหนังสือคืนมาตรวจดูก่อนยื่นมือไปจับอย่างยินดี



คู่ลูกค้าอิสราเอล ที่เอาไกด์บุ๊คลาวมาคืนให้ ... เป็นหนึ่งในลูกค้าที่ทำตามสัญญาว่าจะกลับมา

หลังจากลูกค้าออกจากร้านไป ผมกลับมานั่งอ่านข่าวพาสปอร์ทจีนต่อด้วยความรู้สึกที่เหวี่ยงอย่างแรงจากคู่ลูกค้าอิสฯกับรัฐบาลจีน จากเสียงหัวเราะอ้าปากกว้างๆ กลายมาเป็นขมวดคิ้วกับคำตอบของ "Spokeman" โฆษกของกระทรวงการต่างประเทศจีนที่ "แถ" ไปได้น้ำขุ่นๆ ... เฮ้ออออ เรื่องการเมืองนี่มันก็จริงๆเลย

วันเดียวกันที่ทำให้ผมรู้สึกแปลกๆเพิ่มขึ้นมาคือ ลูกค้าหนุ่มผู้เข้ามาถามหาโลนลีแพลนเน็ตพม่า ปี 2012 !!!

"คุณเข้าใจผิดแล้ว โลนลีแพลนเน็ตเมียนมาร์เวอร์ชันล่าสุดคือฉบับพิมพ์ครั้งที่ 11 วางตลาดเดือน ธันวาคม 2011 ส่วนกำหนดการพิมพ์ครั้งต่อไปคือเมษายน 2014 ... คุณลองเทียบดูจากฉบับมือสองที่ผมมีอยู่นี่ก็ได้ ฉบับพิมพ์ครั้งที่ 10 วางตลาดเดือนพฤษภาคม 2009 ระยะห่างระหว่างการพิมพ์คือ 2 ปี 7 เดือน เพราะฉะนั้นฉบับแท้จะไม่มีการพิมพ์ในปี 2012 แน่นอน" ผมอธิบายยืดยาว

"แต่ผมเห็นตัวพิมพ์ที่ปกหลังระบุชัดเป็น ธันวาคม 2012 นะ" ลูกค้าเถียงยิ้มๆ

"ถ้าอย่างนั้นคุณควรต้องดูดีๆนะ ร้านผมมีแต่ฉบับแท้จากโลนลีแพลนเน็ต" ผมพูดได้แค่นี้พลางคิดในใจว่า "มันเล่นก็อปปี้แล้วแก้ตัวเลขสุดท้ายตัวเดียวจาก 2011 เป็น 2012 เท่านั้นเอง ง่ายจริงๆ ... ไอ้เปรต" ... เอ้อ ผมไม่ได้ว่าลูกค้านะครับ ผมหมายถึงใครสักคนที่มัน ... นั่นแหล่ะ

ลูกค้าผู้มั่นใจตามหาโลนลีแพลนเน็ตเมียนมาร์ของแท้ฉบับพิมพ์ปี 2012 ทำหน้ายิ้มๆเดินออกจากร้านไป ส่วนผมก็กลับมานั่งพักเพื่อเจอกับลูกค้าระดับเทพอีกคู่หนึ่ง

"คุณมีโลนลีแพลนเน็ตเมียนมาร์ฉบับล่าสุดไหม" เพื่อนชายถามมา

"มีสิ นี่ไง" ผมหยิบฉบับใหม่ราคามาตรฐานยื่นส่งพร้อมพลิกราคามาตรฐานให้ดู

"อ้อ ... นี่ของแท้ ราคาแพงนี่ ... คุณมีฉบับก็อปปี้ไหม" เพื่อนสาวสายเดี่ยวถามพร้อมยื่นส่งคืนมา

ผมยิ้มเย็นแล้วนับ 1 ถึง 100 ในใจอย่างรวดเร็ว ก่อนส่ายหน้า ไม่พูดอะไรสักคำเดียว แล้วยกมือขึ้นชี้ให้ดูป้ายที่ติดไว้บนกำแพงสูงกว่าศรีษะประมาณ 2 ฟุต ป้ายนั้นระบุไว้ชัดเจนว่า "New Lonely planet " พร้อมสัญญลักษณ์วงกลมพร้อมแถบคาดกลางทับลงไปบนตัวหนังสือหมายความว่า "NO COPY"

ชายหนุ่มหันไปหัวเราะกับแฟน แล้วหันมาหาผม "Aha ... You are the serious shop." แล้ววนๆดูสักครู่ก่อนออกจากร้านไป

ผมเดินกลับมานั่งที่โต๊ะ แล้วคว้า SUDOKU Champion เล่มนั้นขึ้นมา เปิดหน้ายากสุดเล่นดับอารมณ์ที่ไม่แน่ใจว่าจะหัวเราะหรือร้องไห้ดี ... ก่อนที่ค่ำวันนั้น ผมจะเจอกับไกด์บุ๊คพม่าเจ้าปัญหาอีกครั้ง

"คุณมีไกด์บุ๊คเมียนมาร์ เวอร์ชันภาษาเยอรมันไหม" ลูกค้าแก๊งค์สามสาวจากเมืองเบียร์เดินเข้ามาถามยามดึก พอดีมันเป็นดึกที่ผมท้องไม่ค่อยดีนัก ... ผมกำลังจะปิดร้าน ข้าศึกกำลังจะบุก

"มีสิ นี่ไง ผมชี้ไปให้ดูชั้นไกด์บุ๊คภาษาเยอรมัน แล้วคว้า Stefan loose Myanmar มือสอง ปกเก่า เล่มนั้นขึ้นมาให้เธอ" ปีอะไร ผมก็จำไม่ได้แล้ว กำลังแขม่วท้อง-เหงื่อซึม

"Ah ... Yes, you have.  How much?" หล่อนถามแล้วส่งให้เพื่อนดู

ผมทำมือส่งภาษาให้พลิกดูราคาที่ปกหลังพลางบ่นลูกค้าในใจ "เอามานี่ซี่ ... ราคาอยู่ด้านหลังนั่นไง ช้าอยู่ได้" ข้าศึกของผมมันกำลังเอาบันไดไม้พาดกำแพงขึ้นมาแล้ว

"Can yo do discount?  This one is the old version." เธอถามต่อราคาส่วนลดมากกว่าปกติเกือบ 2 เท่า

"I may can give you the special price.  But actually cannot accept that price." ผมตอบปฏิเสธ พร้อมเสนอราคาลดปกติ

"No, can you give me a little bit more?" เธอขอต่อเพิ่มอีกหน่อย พร้อมกับเปิดกระเป๋าเงินหยิบธนบัตร 4-5 ใบขึ้นมาถือไว้

"No, this is my best price." ผมโยกไหล่ซ้าย-ขวาเป็นจังหวะ แสดงอาการคิด ก่อนตอบปฏิเสธไป แล้วยื่นถุงหนังสือให้เธอ ... หายใจลึกพร้อมส่งกองกำลังบางส่วน ตีโอบเข้าปีกกองทัพทั้งสองข้าง ข้าศึกเริ่มห่วงหน้าพะวงหลัง แถวหน้าของข้าศึกเริ่มช้าลงเล็กน้อย ในใจร้องเร่ง "เร็วสิว้าาาา ....."

ลูกค้าสาวไม่สนใจคำปฏิเสธของผม วางเดิมพันก้อนสุดท้าย โดยวางธนบัตรกำนั้นลงบนโต๊ะ ส่ายหน้า ปากยิ้ม ตาเป็นประกายแวววาว

"Really?" ... จริงอ่ะ ... ผมอ้าปากทำตาโต คิดในใจ "ไม่นะ ... ปวดท้องจะแย่อยู่แล้ว ยังจะต่ออยู่อีก"

"Yes" เธอยิ้ม กล่าวยืนยันหนักแน่น ตาเป็นประกายยิ้มๆ

"OK" ผมยอมแพ้เธอ ศึกพม่าครั้งนี้ผมพ่ายหมดรูป รับเงินแล้วกล่าวขอบคุณ หลังจากพวกเธอออกจากร้านไป ผมรีบล็อคประตูกระจกหน้าร้าน แล้วเดินเข้าด้านในอย่างรวดเร็ว สายตาเธอมองมาจากหน้าร้านยิ้มๆ

... หรือเธอจะเป็นสาย และรู้ว่าผมกำลังเจอข้าศึก !!! Smiley

ปล. เก็บตก "โปสการ์ดพม่า" กันสักเล็กน้อย หนุ่มฝรั่งเศสที่ไปเรียนที่จีนซื้อโลนลีแพลนเน็ตพม่าไปเมื่อ 2 สัปดาห์ก่อน วันนี้พ่อหนุ่มกลับมาคืนหนังสือ บอกว่าประเทศพม่าสวยดี แต่ "They are very poor, you know?" พร้อมกับฝากส่งโปสการ์ดไปฝรั่งเศส 1 ฉบับ มันเป็นโปสการ์ดฟรีที่ได้รับแจกมา เป็นภาพสะพานไม้สักอูเป็ง ยาวที่สุดในโลก 2 กิโลเมตร ทอดข้ามทะเลสาบตองตะมาน ตอนใต้ของเมืองอมรปุระ



"U BEIN'S BRIDGE" - 12. km. long wooden bridge for crossing the Taung Thaman Lake in Amarapura, Mandalay ... TIN TIN MAR AYE Postcard distribution center No.77/79 Kyi Taw Quarter, Yangon Myanmar.  Tel No. 092042165 Printed by ZBA Published by MA KHIN MYO THANT (3569), Postcard permit No. 332/2001 (12)



Create Date : 11 มกราคม 2556
Last Update : 11 มกราคม 2556 20:23:40 น. 0 comments
Counter : 1493 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

jettajan
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 14 คน [?]




New Comments
Friends' blogs
[Add jettajan's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.