Group Blog
 
<<
กรกฏาคม 2556
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
6 กรกฏาคม 2556
 
All Blogs
 
ร้านหนังสือในข้าวสาร ... ตอน Japanese style ... "The night trip for men !!"

สวัสดีครับคุณผู้อ่านทุกท่าน ยินดีที่ยังมีชีวิตอยู่พร้อมสุขภาพที่ยังแข็งแรง สมบูรณ์ดี มีความทุกข์ ความสุขบ้าง คละเคล้ากันไปตามธรรมชาติ ... ทั้งที่ก็รู้ๆอยู่ว่าทุกข์-สุขอยู่ที่ใจ หาใช่ที่ใดอื่น ลดความอยากได้ อยากเป็นของเราลงก็ลดเหตุแห่งทุกข์ไปได้พอดู แต่ก็ยังมีเหตุอื่นๆจากปัจจัยภายนอกที่เข้ามากระทบ ทำให้จิตแกว่ง บวกบ้าง ลบบ้าง แล้วแต่กรณี ทำให้บางครั้งจิตใจก็สงบเงียบ แต่แล้วบางคราวก็กระเพื่อมไหวเป็นระลอก เหมือนคลื่นในมหาสมุทร วนเวียนกันไปไม่รู้จบ เหมือนกับที่เคยได้ยินว่า จิตของคนนั้นเร็วที่สุดในจักรวาล เหนือกาลเวลา เพียงวาบของความคิดคำนึง ก็สามารถไปได้ไกลถึงสุดขอบจักรวาล หรือแม้แต่จะข้ามกาลเวลาก็ไปได้ ไม่ยากเย็นเกินกำลัง

... ก็ได้แต่พยายามทำจิตให้นิ่ง ไม่กระเพื่อมไหว ตามเหตุภายในและปัจจัยภายนอก คงจะสามารถลดทอนความทุกข์และเพิ่มความมั่นคง ความสงบจากภายในได้มากขึ้น

... เขียนๆไป รู้สึกเหมือนกับว่า ถ้าเป็นชาวดาววัลแคนเหมือนพระเอก "สปอร์ค" แห่งสตาร์เทรคก็คงจะเข้าทีอยู่เหมือนกัน Smiley

ครับ ร้านหนังสือยังเปิดอยู่ ให้บริการลูกค้านักท่องเที่ยวที่ต้องการใช้ไกด์บุ๊คมือสอง โลนลีแพลนเน็ตมือสอง หนังสือท่องเที่ยวภาษาต่างประเทศแปลกๆ เยอรมัน ฝรั่งเศส สเปน ฮีบรู แผนที่ท่องเที่ยว หนังสือเฟรสบุ๊คภาษาต่างๆ ตลอดจนหนังสือภาษาอังกฤษสำหรับอ่านเล่น ทั้งมือหนึ่งและมือสอง เอาไว้ใช้เอง อ่านเอง หรือจะฝากลูกหลาน เพื่อนฝูง ก็มีให้เลือก ไม่มากก็น้อยนะครับ ... เสียดายที่ วันก่อนนี้ลูกค้าสาวสวยเข้ามาตามหา "Burmese day" ในขณะที่ผมมีแต่ "Animal farm" ของจอร์จ ออร์เวลส์ และ "After dark" ของ ฮารุกิ มูราคามิ ที่เข้ามาประดับร้านพร้อมกันอย่างละเล่ม ... ก็ยังคงต้องตามหากันต่อไป

พอดีได้ภาพสวยๆจากนิตยสารเนชันแนลจีโอออนไลน์ เป็นภาพนักล่าแห่งราตรีตัวนี้ที่เลือกสถานที่พรางตัวได้อย่างเหมาะเจาะสวยงาม เลยทำให้นึกถึงหนังสือกับลูกค้าคนหนึ่งขึ้นมาได้ ...

... ตามมาครับ ผมมีเรื่องเรื่อยเปื่อยจะเล่าให้ฟัง ...

สุดสัปดาห์ที่ผ่านมา หนุ่มญี่ปุ่นรายหนึ่งค้นหาสิ่งที่ต้องการจนเจอ

"คุณมีหนังสือภาษาญี่ปุ่นไหม" คำถามภาษาไทยในสำเนียงญี่ปุ่นทำเอาผมอมยิ้มเล็กน้อย

"มีสิ ด้านนี้ครับ" ผมถอยหลังสองก้าวพร้อมผายมือมาทางล็อกเล็กๆ ที่กันไว้บนชั้นไม้กลางร้าน เป็นมุมที่คัดไว้สำหรับภาษาญี่ปุ่น ไม่มากนัก แต่ก็น่าค้นหา

ชายหนุ่มหยิบหนังสือขึ้นมาเล่มหนึ่ง ปกสีดาร์คช็อคโกแลต ตัวหนังสือสีทองครอบซ้อนไว้บนเล่มอยู่อีกชั้นหนึ่ง พอเห็นสันปกชัดก็พยักหน้า พอดีผมไม่ได้ห่อใส่ถุงพลาสติก เพียงแต่ใช้แผ่นพลาสติกคาดรอบเล่มไว้เท่านั้น ... แบะดูมุมด้านในเล็กน้อยก็วางลงบนโต๊ะ แล้วถามต่อ

"เฟรสบุ๊คล่ะครับ"

"ด้านนี้ครับ" ผมยิ้มกับคำที่ออกเสียงดีพอสมควร และเรียบร้อยมาก แล้วผายมือไปด้านตรงข้ามพร้อมกับดึงสันของเฟรสบุ๊คญี่ปุ่น-ไทยให้ยื่นออกมานอกแถวเล็กน้อย ... เผื่อใช่

หนุ่มนิปปอนยิ้มปฏิเสธเฟรสบุ๊คเล่มนั้นพร้อมกับไล่สายตาตามแถวต่อไป หยุดชะงักแล้วหยิบอีกเล่มหนึ่งออกมา มันคือ "เฟรสบุ๊คฮิลล์ไทรบ์" เป็นภาษาของชาวเขาหลากหลายภาษาทั้ง ละหุ อาข่า ลีซู ม้ง กะเหรี่ยง และ ... เอามาวางเทียบกันกับหนังสือเล่มแรก

"อือมม์ อันนี้คราวหน้าครับ" เสียงเอ่ยขึ้นพร้อมกับหยิบเฟรสบุ๊คออกไปวางคืนก่อนถามต่อมาที่หนังสือปกดาร์คชอคโกแลตเล่มนั้น "อันนี้เท่าไหร่ครับ"

ผมพลิกดูปกหลังที่แปะป้ายราคาไว้ แล้วชี้ให้ดูยิ้มๆ

"ลดหน่อยได้ไหมครับ" ชายหนุ่มถามมาอีก ผมหยิบเครื่องคิดเลขมาคิดส่วนลดให้

"อันนี้ใจดีมากนะครับ" ชำระเงินพร้อมโค้งคำนับอย่างดี

"How long for you to practice thai language? หัดนานไหมครับนี่" ผมถามไปยิ้มๆ

"อันนี้ก็ไม่นานครับ นานนิดหน่อย" ยิ้มพร้อมทำมือเล็กๆให้ดูก่อนออกจากร้านไป

ตอนแรกผมก็เข้าใจว่า หนุ่มยุ่นสุภาพผู้นี้คงซื้อหนังสือเล่มนั้นไปเลยและไม่กลับมาที่ร้านอีก หนังสือปกชอคฯเล่มนั้นก็คงไม่ได้กลับมา ผมก็เลยไม่ได้ติดป้ายราคาพร้อมประทับตราสัญญลักษณ์ของร้านไปด้วย แต่ปรากฏว่าวันรุ่งขึ้นผมเจอพี่แกเดินกลับเข้ามาในร้านพร้อมกับหนังสือเล่มนั้นเพื่อเอามาขายคืน พอดีผมจำได้เพราะลูกค้าเพิ่งซื้อไปเมื่อวานนี้เอง

"อันนี้ซื้อไหมครับ" ชายหนุ่มยื่นหนังสือเล่มนั้นคืนมาให้

"ครับ" ผมพยักหน้ายิ้มๆแล้วกรีดหนังสือดูหนึ่งรอบ หยิบเงินในเก๊ะคืนให้ตามส่วน

"อันนี้ใจดีมากครับ" ขอบคุณอย่างสุภาพก่อนออกจากร้านไป

ผมหยิบหนังสือเล่มนั้นมาพลิกดูที่โต๊ะ ปกหุ้มนั้นตามสไตล์การ์ตูนญี่ปุ่นที่เคยอ่าน ปกพิมพ์สีแผ่นเงาๆ แยกออกมาจากปกในเล่มที่พิมพ์สีซีดกว่า แต่หน้าจะเรียงตามแบบไทยคือหน้าไปหลัง ไม่เหมือนการ์ตูนญี่ปุ่นที่เคยเห็นอยู่พักหนึ่งที่เรียงหน้าย้อนจากหลังมาหน้า ... จากหน้าปกภาษาญี่ปุ่นเขียนว่าอะไร ผมอ่านไม่ออก เห็นมีแต่ภาษาอังกฤษว่าไทยแลนด์อยู่คำเดียว พร้อมภาพแสงสีสดใสยามค่ำเป็นภาพประกอบปกก็พอนึกออก พอพลิกดูปกในก็ตะโกนลั่นในใจ "กรูว่าแล้ว" ...

"The night trip for men !!"

พลิกต่อเข้าไปก็พบกับภาพสีสาวสวย น่ารัก พร้อมคำบรรยายภาษาญี่ปุ่น โดยมีภาษาอังกฤษเพิ่มเติมให้ด้วยว่า "Thailand  beautiful girl collection" ซึ่งน่าจะถ่ายมาจากหลายวาระ หลายสถานที่ แต่ที่แน่ๆเลย หลายภาพในนั้นเป็นภาพพริตตี้ ถ่ายมาจากงานมอเตอร์โชว์แน่นอน

ต่อด้วยแผนที่เส้นทาง แหล่งท่องเที่ยวกรุงเทพยามค่ำ เกาะแนวรถไฟฟ้าบ้าง สุขุมวิทบ้าง

เนื้อเรื่องแบ่งเป็น 2 ตอนหลัก ได้แก่ กรุงเทพ และ พัทยา ก่อนจะแบ่งเป็นบทย่อยๆ ประกอบไปด้วย

กรุงเทพ บทที่ 1 Go go bar ... ภาพประกอบประมาณสาวทูพีซบนฟลอร์

กรุงเทพ บทที่ 2 Japanese style club ... ภาพประกอบเป็นสาวในตู้ชุดแปลกๆ

กรุงเทพ บทที่ 3 Massage parlor ... ภาพประกอบจากตู้โชว์ อาบ อบ นวด ชัดเจน

กรุงเทพ บทที่ 4 Erotic body massage ... น่าจะเป็นพวกนวดกะปู๋ตามข่าวที่เห็นตำรวจจับๆกันอยู่ ภาพประกอบประมาณ สปา นวดแผนโบราณ 

กรุงเทพ บทที่ 5 Meeting spot between men and women ... จุดนัดพบเป็นภาพ บาร์ คอฟฟีเฮาส์ ร้านอาหาร เทคฯ

กรุงเทพ บทที่ 6 Street girl and amateur girl ... ถ้าแปลภาษาบ้านๆ ผมว่าน่าจะเป็นผีขนุนกับสาวไซด์ไลน์ เพียงแต่ว่าผีขนุนพวกนี้ไม่ใช่สนามหลวงแล้ว แต่เป็นผีขนุนตามแนวถนนสุขุมวิท ภาพจากหน้าโรงแรมแนวสถานีรถไฟฟ้าบ้าง นานาบ้าง ข้าวสารก็ติดไปกับเขาด้วย 

พัทยา บทที่ 7 Beer bar ... ภาพประกอบบาร์เบียร์จัดเต็ม

พัทยา บทที่ 8 Go go bar in pattaya ... ภาพประมาณบาร์อะโกโก้สาวไทย สาวยุโรป

พัทยา บทที่ 9 Others ... และสถานอาบอบนวดที่มีอยู่ในย่านพัทยาทั้งแถบ

..........

เท่าที่พอรู้ หนังสือท่องเที่ยวต่างประเทศเป็นภาษาไทยมีเยอะแยะครับ ... ซีรีส์ "เที่ยวไม่ง้อทัวร์" ที่นั่นบ้าง ที่นี่บ้าง ... เนปาลประมาณสะดือ ... สองเงาที่เกาหลี ... สารพัดเยอะ

หรือหนังสือเที่ยวกลางคืนสำหรับหนุ่มไทย เกย์ไทย เยอะแยะ ที่เป็นภาษาไทย

... แต่ในทางกลับกัน ผมไม่ค่อยเคยเห็นหนังสือท่องเที่ยวต่างประเทศ ที่บรรยายพิเศษเฉพาะจุดแบบนี้เป็นภาษาไทย เช่น .... ตะลุยราตรีชินจูกุ ... บินเดี่ยวท่องเวกัสสำหรับหนุ่มโสด ... ตะลอนซื้อเนื้อสดในอัมสเตอร์ดัม ...

แต่นี่พี่ยุ่นแกเล่นแปรเป็นภาษาญี่ปุ่นขายเป็นเรื่องเป็นราว ราคาประมาณ 1300 เยน แจงซะละเอียดยิบ ชื่อสถานที่ เบอร์โทรศัพท์ เวลาให้บริการ เว็บไซต์ พร้อมคอมเมนท์อีกต่างหาก แผนที่ ตรอกซอกซอย ภาพป้ายร้าน ตลอด 200 กว่าหน้าราวกับโลนลีแพลนเน็ตฉบับย่อยๆก็ไม่ปาน ผมเปิดๆดูแล้วก็ได้แต่อึ้งกับความเป็นมืออาชีพของชนชาตินี้จริงๆ ... พร้อมกับความรู้สึกแปลกๆกับความมีชื่อเสียงของแหล่งท่องเที่ยวไทย ที่ไม่รู้ว่าจะดีใจหรือเสียใจดี

ปกสีดาร์คชอคโกแลต พร้อมภาพประกอบแสงสียามราตรี บ่งบอกวัตถุประสงค์ เนื้อหาของหนังสือชัดเจน สอดคล้องกับชื่อภาษาอังกฤษที่ปกใน "The night trip for men !!"


Thailand beautiful girl collection ... ภาพแรกนี้น่าจะเป็นสาวพริตตี้น่ารักจากงานมอเตอร์โชว์ชัดเจนครับ เห็นป้ายชื่อชุดแต่งรถบนอกเสื้อพร้อมภาพฉากหลังรถสปอร์ตเบลอร์ๆ


Thailand beautiful girl collection ... นี่ก็สาวพริตตี้อีกแก๊งค์หนึ่งครับ


Thailand beautiful girl collection ... อีกภาพหนึ่งครับ ภาพตั้งใจสะท้อนแสงแฟลชนิดหน่อย


แผนที่ "Bangkok night spot map" จะเห็นว่าเกาะแนวรถไฟฟ้าบนดิน-ใต้ดินเต็มไปหมด นับว่าเป็นกุศโลบายชั้นยอดของการวางเส้นทางรถไฟฟ้า ทำให้ง่ายต่อการ "เข้าถึงแหล่ง" จริงๆ


ภาพประกอบบทแรก ... กับเวทีโชว์มาตรฐานพัฒน์พงศ์ - ปิงปองโชว์


ชุดนักศึกษาเสื้อขาวรัดรูปกับกระโปรงสั้นกุด กลายมาเป็นเครื่องแบบชุดหนึ่งของงานพิเศษ ... แบบนี้ไปแล้ว อย่างที่ข่าวเขาบอกว่าชุดนี้เซ็กซี่ที่สุด เพราะขนาดชุดนักเรียนหญิงญี่ปุ่นสั้นกุดประมาณนี้ก็จริง แต่จะมีเสื้อสูททับบ้าง แขนยาวบ้าง ผูกคอซองเต็มไปหมด


ภาพประกอบบท 3 - อ่างอาบน้ำพร้อมเตียงนวด จาก Modern massage


คุณหมอสาว ประจำตู้


ชุดนักศึกษาอีกแล้ว ภาพประกอบในเล่มแบบนี้มีเยอะพอดูครับ คือญี่ปุ่นจะเก่งเรื่องการ "Visual control" ประเภทใช้ป้าย ใช้สัญญลักษณ์ในการทำงานมากๆ เพราะฉะนั้นถ้าเห็นชุดแบบนี้ ในงานแบบนี้บ่อยๆ ผมว่าอาจทำให้คุ้นเคยและเข้าใจผิด สร้างปัญหาได้ ... ขออนุญาตแนะว่า ถ้าเลี่ยงได้ควรเลี่ยงนะครับ ทั้งผู้ประกอบการและผู้ใส่ ... พวกเครื่องแบบราชการ ทหาร ตำรวจ เขายังห้ามนะครับ เพื่อความศักดิ์สิทธิ์


ซอยนานา ... ไปไกลกว่าบอลไทยไปบอลโลก


สาวไทยกับชายหาดพัทยา แหล่งท่องเที่ยวกลางคืนขึ้นชื่อไปทั่วโลก


 ภาพจากสถานอาบอบนวด ในพัทยา

ราตรีสวัสดิ์ครับ ... เฮ้ออออออ SmileySmileySmiley

เจตตจัน
085-8035412
087-0719858่



Create Date : 06 กรกฎาคม 2556
Last Update : 6 กรกฎาคม 2556 21:20:49 น. 4 comments
Counter : 3117 Pageviews.

 
มาแสดงตัวว่าตามอ่านมาตลอดค่ะ สำหรับตัวเองแล้วเป็นเหมือนอีกโลกที่มีอะไรแปลกๆ ดี ชอบมากค่ะ


โดย: กุลธิดา (kdunagin ) วันที่: 6 กรกฎาคม 2556 เวลา:23:07:08 น.  

 
บางครั้งสังคมก็ควรได้รับรู้เรื่องจริง ที่น่าจะเปิดเผยบ้าง มันคือสภาพความจริง


โดย: cyberlifenlearn วันที่: 7 กรกฎาคม 2556 เวลา:0:48:02 น.  

 
มีแต่คนไทยเรา ๆ เท่านั้นแหละ ที่ปิดหูปิดตา ไม่ยอมรับรู้ว่า ชาวโลกเขามองเราไว้อย่างไร

เศร้า


โดย: Serverlus วันที่: 8 กรกฎาคม 2556 เวลา:13:59:23 น.  

 
ขอบคุณทุกท่า่นที่แวะเข้ามาทักทายครับ

ที่ร้านมีหนังสือมือสองของ John grisham อยู่หลายเล่มเหมือนกัน

และโดยเฉพาะ World without end ของ Ken follet เล่มหนากว่าพันหน้าพอๆกับ โลนลีแพลนเน็ตขนาดใหญ่ที่สุด ... เคยคิดสงสัยว่าจะมีใครแปลเป็นไทยมาให้ได้อ่านกันหรือเปล่า ก็เพิ่งได้รู้ว่ามีผู้แปลเป็นดอกเตอร์ และให้เกียรติแวะเข้ามาที่บล็อกเล็กๆแห่งนี้ ... ด้วยความเป็นเกียรติอย่างสูงครับ


โดย: jettajan วันที่: 13 กรกฎาคม 2556 เวลา:10:28:04 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

jettajan
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 14 คน [?]




New Comments
Friends' blogs
[Add jettajan's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.