เมื่อคุณแสดงความคิดเห็นออกไปแล้ว เกิดอยากเปลี่ยนใจขึ้นมา (จะพูดยังไงดีนะ)
On second thought(s)
ถ้าเราพูดหรือแสดงความเห็นอะไรไป แล้วเกิดเปลี่ยนใจ เราจะพูดยังไงดี
ก็ใช้สำนวนวันนี้แหละครับ ถ้าเป็น BrE ใช้ On second thoughts แต่ถ้าเป็น AmE ใช้ On second thought (ไม่มี s)
ลักษณะการใช้คือ Used to say that when you have changed your mind about something ตัวอย่างเช่น
I will call a meeting with Card acquisition at 10 a.m. next Wed, on second thought, same time next Tue. (ผมตั้งใจว่าจะเรียกประชุมกับแผนก Card acquisition 10 โมงเช้าวันพุธหน้า คิดอีกที ขอเปลี่ยนเป็นเวลาเดิมแต่เป็นอังคารหน้าดีกว่า)
I think next activity should be a car rally, on second thought with a tight budget it should be bowling. (ผมคิดว่ากิจกรรมครั้งต่อไปน่าจะเป็นคาร์แรลลี่ แต่คิดดูอีกทีเนื่องจากงบจำกัดจำเขี่ยมาก ขอเปลี่ยนเป็นโยนโบว์ลิ่งแทนดีกว่า)
I will ask Dang to help you in this project; on second thoughts you can do it by yourself. (ผมว่าจะขอให้แดงมาช่วยคุณทำโครงการนี้นะ เอ๊ะ คิดอีกที ผมว่างานนี้คุณทำคนเดียวก็ไหวนะ)
แล้วหากเวลาพูดแล้วเกิดนึกสำนวนนี้ไม่ออก ไม่เป็นไรครับ ใช้ Change ones mind แทนก็ได้ครับ เช่น
I will take vacation on coming Friday. Well, I change my mind to be next Monday. (ผมกะว่าจะลาพักร้อนศุกร์ที่จะถึงนี้ อือม์ ผมเปลี่ยนใจเป็นวันจันทร์หน้าแทนก็แล้วกัน)
เราจะเห็นว่าสำนวนวันนี้มันมีประโยชน์ตรงที่ คนฟังได้ยินสำนวนนี้ก็จะรู้ว่าเรากำลังจะเปลี่ยนใจ การสนทนามันก็จะลื่นไหลเป็นธรรมชาติมากขึ้น ไม่ใช่เราเปลี่ยนความคิดหน้ามือเป็นหลังมือแบบห้วนๆ ลองนำไปใช้กันดูนะครับ __________________________________________ ขอขอบคุณพี่ไก่ อีกแล้วนะทุกท่านสำหรับความรู้ดี ๆ มีสาระแบบนี้ ท่านสามารถติดตามอ่านได้อีกที่นี่ "จำได้คุ้น ๆ ก็ฉุกคิดขึ้นได้" //www.bloggang.com/viewdiary.php?id=box-x&month=05-2008&date=22&group=18&gblog=47
Create Date : 26 พฤษภาคม 2551 |
|
1 comments |
Last Update : 26 พฤษภาคม 2551 10:00:21 น. |
Counter : 1227 Pageviews. |
|
|
|
ให้ความรู้แก่ผู้อ่านได้มากเลยค่ะ