คุณกำลังคบหาดูใจใครอยู่เอ่ย?
See
คำง่ายๆ แบบ See นี่แหละครับที่มีฤทธิ์เดชไม่เบาทีเดียว ลองมาดูความหมายอื่นๆ นอกเหนือจาก ดู หรือ มองเห็น ที่เราคุ้นเคยกันบ้างนะครับ
ความหมายแรก ใช้ในลักษณะ Be seeing somebody ความหมายคือ to be having a romantic relationship with someone คือกำลังคบหาดูใจกับใครอยู่ ในหนังฝรั่งจะได้ยินบ่อยๆ ครับ เช่น คู่รักที่เคยรักกันแล้วเลิกรากันไป พอกลับมาเจอกันอีกครั้ง สมมุติว่าฝ่ายชายก็ยังมีใจอยู่ อาจจะถามฝ่ายหญิงว่า Are you seeing somebody? ตอนนี้คุณกำลังคบกับใครอยู่หรือเปล่า?
ความหมายที่ 2 คือ to understand or realize something ความหมายนี้เราเคยคุยกันมาแล้วก็คือ เข้าใจนั่นเอง เช่น Do you see what I mean? คือ คุณเข้าใจที่ผมพูดหรือเปล่าครับ เป็นต้น
ความหมายที่ 3 นิยมใช้ในภาษาพูดมาก คือ Ill see what I can do หมายถึง used to say that you will try to help someone
สมมุติว่าแผนก Fraud ของเราไปแจ้งตำรวจให้ไปจับกุมแก๊งค์ปลอมบัตรเครดิต โดยมีเอกสารหลักฐานไปยื่นด้วย ตำรวจก็อาจจะพูดว่า
Give me all documents you have and Ill see what I can do.(คุณมีเอกสารอะไรก็ให้ผมมาให้หมด แล้วผมจะดูสิว่าผมจะช่วยอะไรได้บ้าง)
จะเห็นว่าประโยคนี้เป็นการบอกผู้ฟังว่า ตัวผู้พูดจะพยายามช่วย แต่ไม่ได้รับปากรับคำเป็นมั่นเป็นเหมาะอะไรนักนะครับ
ความหมายที่ 4 ปิดท้ายวันนี้คือ to go somewhere with someone to make sure they are safe ดูตัวอย่างจะเข้าใจง่ายขึ้นครับ เช่น
Parents see their kids to summer camp. (ผู้ปกครองส่งลูกไปเข้าค่ายฤดูร้อน คือไปส่งด้วยตัวเองเพื่อให้มั่นใจว่าเด็กๆ เดินทางไปถึงแคมป์อย่างปลอดภัย)
Let me see you to the door. (ประโยคนี้สุดฮิตเลยครับ ใช้เวลาเจ้าของบ้านพูดเพื่อเดินไปส่งแขกที่ประตูบ้าน ลองจำไปใช้ดูนะครับ)
เอาล่ะครับ วันนี้เอาแค่นี้ก่อน วันหลังจะพูดเกี่ยวกับคำว่า see ให้ฟังอีกครับ ___________________________________________ ขอบคุณพี่ไก่ (Watcharin Darapen) สำหรับความรู้อันเป็นสาระประโยชน์ให้กับเพื่อน ๆ ชาว blog ด้วยดีเสมอมา
Create Date : 04 สิงหาคม 2551 |
Last Update : 4 สิงหาคม 2551 13:42:20 น. |
|
1 comments
|
Counter : 6176 Pageviews. |
|
|
|
ขอบคุณนะคะสำหรับสาระดีดี จะเข้ามาฝึกภาษาอังกฤษบ่อย ๆ ด้วยคนนะคะ