พักกันสักครู่นะ
Take five
สำนวนเกี่ยวกับ Five วันนี้ ถ้าใครดูหนังที่มีฉากซ้อมละคร ซ้อมเต้นรำ ซ้อมกีฬา อะไรประมาณนี้ จะได้ยินสำนวนวันนี้แน่นอน
Take five ความหมาย used to tell people to stop working for a few minutes คือบอกให้คนอื่นพักสักครู่ ก็ประมาณสัก 5 นาที นั่นแหละครับ เช่น
Lets take five then get back to the training.(พักกันสักครู่นะครับ แล้วกลับมาฝึกอบรมกันต่อ)
Now we half way through rehearsal, so wed better take five for coffee. (เอาล่ะ ตอนนี้เราก็ซ้อมกันมาได้ครึ่งทางแล้ว งั้นเราพักดื่มทานกาแฟกันสักครู่นะ)
Hey! You guys calm down. I suggest we should take five before going to another meeting agenda. (เฮ้ย พรรคพวกใจเย็นๆ กันหน่อย ฉันว่าเราพักกันสักครู่ดีไหม แล้วค่อยกลับมาว่ากันต่อในหัวข้อการประชุมต่อๆ ไป)
Torres, youve just come back from holiday this morning. You may be a little bit tired, so take five then back into the training session. (ตอร์เรส นายเพิ่งกลับมาจากหยุดพักผ่อนเช้านี้เอง นายอาจจะยังเหนื่อยๆ อยู่นะ เอางี้นายพักสักครู่แล้วค่อยกลับมาฝึกต่อนะ)
ตอร์เรสเป็นสุดยอดศูนย์หน้าของลิเวอร์พูลและทีมชาติสเปนครับ
จะเห็นว่าเป็นคำง่ายๆ และใช้ได้หลายสถานการณ์ ดังนั้นอย่าลืมนำไปใช้กันดูนะครับ _______________________________________________ ขอขอบคุณพี่ไก่ (Watcharin Darapen) สำหรับความรู้อันเป็นสาระความรู้และประโยชน์สำหรับเพื่อน ๆ ชาว blog
Create Date : 15 สิงหาคม 2551 |
Last Update : 15 สิงหาคม 2551 12:36:20 น. |
|
1 comments
|
Counter : 1014 Pageviews. |
|
|
|