เรื่อง สินบนรัก
แต่งโดย ลวี่กวง แปลโดย พริกหอม
--- SPOILER ALERT ---หยวนเจาสี่ ที่ต้องรับผิดชอบเลี้ยงดูแม่ (ที่ชอบใช้เงินช่วยคนอื่นอย่างไม่เสียดาย) และน้องชายหลังจากพ่อตาย เลยปลอมตัวเป็นชายตั้งแต่ยังรุ่น ทำงานในร้านอาหาร เป็นเด็กรับใช้จวนอัครเสนาบดี
เว่ยเสียนเหยียน (ควบพระอาจารย์และบิดาพระมเหสี) แสดงความเฉลียวฉลาดจนได้รับงานเข้าวังในฐานะขันทีเพื่อหาถุงหอมที่ท่านอัครเสนาบดีต้องการหา หยวนเจาสี่ได้หน้าที่ในห้องกองกิจ ทำหน้าที่จัดคิวถวายงานของพระสนม ซึ่งก็ถูกใจมากเพราะมีช่องทางรับสินบน
ระหว่างนี้วังกำลังวุ่นวาย จักรพรรดิองค์ใหม่
ชิงอี้ เพิ่งขึ้นครองราชย์ ไม่ค่อยโปรดปรานฝ่ายในเท่าไหร่ และมีโอรสองค์เดียวกับพระสนม
ลี่เฟย เมื่อเดือนก่อน พระสนมลี่เฟยถูกฆ่าด้วยยาพิษ พระโอรส
ชิงถิง หายสาบสูญ ทำให้เหล่าวังในยิ่งพยายามหาโอกาสตั้งครรภ์ ชิงอี้ที่มีความหลังพระมารดาถูกฆ่าชอบไปพักผ่อนตอนกลางคืนที่ตำหนักร้างของพระนาง จนได้พบกับหยวนเจาสี่ที่เข้าใจผิดว่าชิงอี้เป็นขันที จนได้สนิทสนมเป็นเพื่อนสนทนาและทานอาหารว่างยามค่ำคืนกัน ...
เรื่องนี้ช่วงแรกก็ออกสไตล์สบายๆ บรรยายได้น่ารักดี ช่วงหลังพยายามให้หนักขึ้น แต่รู้สึกไม่ค่อยสมจริงเท่าไหร่ อย่างเรื่องฮ่องเต้หรือพระชายาออกนอกวังโดยไม่มีผู้อารักขา การตามหาของที่คนหาไม่ยอมบอกลักษณะให้ชัด และโดยเฉพาะจุดจบของผู้ร้ายที่ดูไม่น่าเชื่อ ตบท้ายด้วยเรื่องจำนวนโอรสที่ฮ่องเต้อยากมีที่ขัดแย้งกันเอง ฯลฯ เลยทำให้ความชอบลดลงจากช่วงแรก สรุปว่าให้ชอบระดับเฉลี่ยของมากกว่ารักแบบอ่านได้เรื่อยๆ ค่ะ อ้อ จากใจผู้แต่งท้ายเล่มน่าจะเขียนใหม่ให้ฉบับแปลไทย เพราะบอกว่าน่าตื่นเต้นมากที่ขายลิขสิทธิ์ได้
ที่มา
[1] ลวี่กวง (พริกหอม แปล).
สินบนรัก. ชุดมากกว่ารัก, แจ่มใสพับลิชชิ่ง, 229 หน้า, 2555.
เพราะอ่านเล่มอื่นไป....ไม่ผ่านอีกแล้ว
โดย: ~:พุดน้ำบุศย์:~ 13 ธันวาคม 2555 8:34:24 น.
โดย: Chu (Ying Maa ) 12 มิถุนายน 2556 19:29:51 น.