bloggang.com mainmenu search
เรื่อง โจรชิงใจ
แต่งโดย เชียนสวิน แปลโดย Honey Toast

--- SPOILER ALERT ---

เฉาหลี เป็นพระธิดาของพระชายาเต๋อเฟยที่เสียไปนานแล้ว แถมเสียโฉมจากเหตุเพลิงไหม้จนไม่เป็นที่โปรดปรานของจักรพรรดิ แต่ฉลาดเฉลียว ศึกษาการแพทย์จนเชี่ยวชาญ และเอาตัวรอดในวังหลวงที่พระสนม เสิ่นลี่เหอ พระมารดาขององค์ชายน้อย เฉาเนี่ยนจาง (และธิดาของ เสิ่นจือชิง อัครเสนาบดีกังฉิน) กำลังหาทางกำจัดคู่แข่งเพื่อการขึ้นครองราชย์ของพระโอรส ระหว่างนี้ประชาชนก็ทุกข์ยากจากการฉ้อราษฎ์และความเหลวแหลกของราชสำนักที่จักรพรรดิเสพติดผงห้าหิน

ความหวังของคนทั่วไปคือ เซียนหยวนเค่อ จอหงวนบุ๋นผู้หล่อเหลาที่อาสานำทัพรักษาชายแดนจนมีชื่อเสียงเลื่องลือ จนจะได้รับพระราชทานสมรสกับองค์หญิง ซึ่งส้มมาหล่นที่เฉาหลีเพราะเสียโฉมจนไม่สามารถเป็นศัตรูหัวใจของเสิ่นลี่เหอ แต่ความจริงแล้ว แม่ทัพตัวจริงคือ พี่ชายบุญธรรม เซียนหยวนจิ้ง (ชื่อจริงคือ ลิ่นจื่อจิ้ง บุตรชายของขุนนางตงฉินที่โดนเสิ่นจือชิงใส่ร้ายประหารทั้งตระกูล และได้ตระกูลเซียนหยวนช่วย) ที่กำลังแอบซ่องสุมกำลังโดยหวังจะชิงบัลลังก์เพื่อประชาชน

งานสมรสพระราชทานได้ตระกูลเสิ่นจัดการให้ เพื่อหักหน้าและต้องการเงินค่าสินสอดไปใช้ดำเนินการใหญ่ เซียนหยวนจิ้งจึงปลอมตัวเป็นโจรขโมยเจ้าสาว ส่วนเจ้าสาวที่ถือว่ามีมลทินไม่มีที่อยู่ก็ไม่ได้คำนึงถึงนัก งานสำเร็จ แต่เฉาหลีที่ไม่ธรรมดากลับดีใจที่สามารถออกจากฝ่ายใน เปลี่ยนชื่อเป็น หลิงซู ทำงานเป็นหมอหญิงในหมู่บ้านลับที่เป็นฐานที่มั่นของเซียนหยวนจิ้งและยังสามารถคิดตำรายาช่วยชาวบ้านจากโรคระบาดด้านนอกด้วย

ทั้งเซียนหยวนจิ้งและเซียนหยวนเค่อเริ่มรู้สึกประทับใจในตัวเฉาหลี โดยเฉพาะเซียนหยวนจิ้งที่มีสัญญาตั้งแต่เด็กกับ เซียนหยวนอี้ น้องสาวบุญธรรม แต่เมื่อจักรพรรดิสวรรคต ความโศกเศร้าของเฉาหลีที่เสียบิดากับความยินดีของชาวบ้านก็ทำให้เกิดการกระทบกระทั่ง เฉาเนี่ยนจางขึ้นครองราชย์ ถึงจะแววดีแต่เพิ่งย่างเก้าชันษา ตระกูลเสิ่นกุมอำนาจทั้งมวล และเสิ่นจือชิงต้องการนั่งบัลลังก์เองและเตรียมพร้อมที่จะกำจัดทั้งธิดาและหลานของตนเอง ถือเป็นโอกาสเหมาะที่เซียนหยวนจิ้งจะปฏิวัติซ้อนภายหลัง ...

เรื่องนี้โครงเรื่องเข้มข้นดีค่ะ ถึงอาจจะมีคนบ่นว่าความหวานไม่เข้าขั้นของมากกว่ารัก แต่ จขบ. มองว่ากำลังดี เน้นความรู้สึก ออกสำรวมสุภาพ ไม่ประเจิดประเจ้อหรือใช้อารมณ์เป็นหลัก ถึงตอนท้ายๆ เรื่องจะแผ่ว (ไม่ได้ถึงแย่นะคะ แต่รู้สึกว่าไม่สามารถคงระดับและสภาพที่ประเมินอนาคตไว้ได้) ความชอบให้อยู่ใน Quatile บนสุดของชุดมากกว่ารักเลย

ที่น่าสนใจในจากใจนักเขียนคือเรื่องนี้เป็นนิยายในหัวข้อชิงเจ้าสาว และผู้เขียนส่งเรื่องเป็นคนสุดท้าย (ทั้งๆ ที่อยากขอเวลาอีกหน่อย ขนาดหลังกำหนดไปสองอาทิตย์แล้ว) สงสัยมากว่าเรื่อง 'ลวงเล่ห์มัจจุราช' จะเป็นอีกเล่มในชุดชิงเจ้าสาวนี่หรือเปล่า

ที่มา
[1] เชียนสวิน (Honey Toast แปล). โจรชิงใจ. ชุดมากกว่ารัก, แจ่มใสพับลิชชิ่ง, 331 หน้า, 2555.
Create Date :22 ตุลาคม 2555 Last Update :22 ตุลาคม 2555 12:30:09 น. Counter : 7099 Pageviews. Comments :1