ไปได้สวย.....ที่ผ่านมาก็โอเค...(แล้วคุณจะได้ใช้คำนี้บ่อยๆ)
So far so good สำนวนวันนี้ฮิตทีเดียวครับ มีโอกาสได้ใช้บ่อยเสียด้วย งั้นมาดูความหมายกันครับ
Used to say that things have been happening successfully until now ในภาษาไทยก็ประมาณว่าที่ผ่านมาก็เรียบร้อยดี ราบรื่นดี เป็นไปด้วยดี เช่น
A: How about Card sales? (ยอดขายบัตรเป็นไงบ้าง)
B: So far so good. (ที่ผ่านมาก็ไปได้สวยครับ)
สำนวนนี้นิยมใช้เวลาตอบแบบตัวอย่างข้างบนนี่แหละครับ อีกสักตัวอย่างครับ Mom: How is your new job at NASA? (งานใหม่ของลูกที่ NASA เป็นยังไงบ้างจ๊ะ)
Daughter: So far so good. (ตั้งแต่เริ่มงานมา ทุกอย่างก็โอเคค่ะแม่)
ตัวอย่างอื่นๆ เช่น
Even though I could, I dont want to fix anything in the past. My life is so far so good. (แม้ว่าจะทำได้ ผมก็คงไม่ไปแก้ไขอะไรในอดีตหรอก ชีวิตผมที่ผ่านมามันก็ดีอยู่แล้ว)
So far so good for new promoted managers. They gradually build trust and respect with their team members. (ทุกอย่างก็เป็นไปด้วยดีนะสำหรับผู้จัดการที่ได้รับการโปรโมทขึ้นมาใหม่ พวกเขาค่อยๆ สร้างความไว้วางใจและความนับถือกับลูกทีม)
เป็นสำนวนที่ง่ายและใช้ง่ายด้วยครับ นำไปใช้กันนะครับ แล้วพรุ่งนี้มาดูว่าจะมีแง่มุมอะไรน่าสนใจกับ far อีกบ้าง ___________________________________________ ขอขอบคุณพี่ไก่ (Watcharin Darapen) สำหรับความรู้อันเป็นสาระประโยชน์สำหรับเพื่อน ๆ ชาว blog
Create Date : 04 กันยายน 2551 |
|
0 comments |
Last Update : 4 กันยายน 2551 21:07:45 น. |
Counter : 708 Pageviews. |
|
|
|