ผ่านทะเลเห็นน้ำไร้ความหมาย
Group Blog
 
<<
กันยายน 2548
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
 
30 กันยายน 2548
 
All Blogs
 
I wish I could remember that first day,

(Christina Giogiana Rossetti)
I wish I could remember that first day,
First hour, first moment of your meeting me,
If bright or dim the season, it might be
Summer or winter for aught I can say;
So unrecorded did it slip away,
So blind was I to see and to foresee,
So dull to mark the budding of my tree
That would not blossom yet for many a May.
If only I could recollect it, such
A day of days! I let it come and go
As traceless as a thaw of bygone snow;
It seem'd to mean so little, meant so much;
If only now I could recall that touch,
First touch of hand in hand--Did one but know!




.....อยากจะย้อนภาพเมื่อเราพบกัน
วินาทีแรก ตาสบตา นั้นเป็นอย่างไรหนอ
สลัวสดใส ร้อนเร่าหนาวสะท้าน-เป็นฉันใดนะใจคอ
เฝ้าจอดจ่อ ทบทวนให้หวนคืนมา

แสนเสียดายที่มิได้จารึกไว้
แสนเสียดายที่มิได้เห็นคุณค่า
แสนเสียดายที่ไม่เห็นหน่อรักเมื่อเริ่มแตกตา
เพื่อจะมาบานไสวในอีกหลายปี

อยากสามารถย้อนไปจดจำ
วันเวลางดงามที่ฉันทำสูญหาย
ไม่เหลือเลย-ราวเกล็ดหิมะละลาย
ระเหยหาย ไม่ทิ้งรอย พลอยอาลัย

ยามนี้สิ เฝ้าคร่ำครวญ หวนเสียดาย
แรกสัมผัสมือผ่านกระแสรักให้
หวานแสนหวาน ปลื้มแสนปลื้ม เช่นนั้น-สิควรจะจำได้
แล้วใยจึ่งเผลอไผล ปล่อยให้เวลาพร่าพรากความทรงจำ....


สองสามวันมานี้นึกถึงบทกวีชิ้นนี้บ่อยมาก
เพราะอะไรไม่รู้จึงรู้สึกเหมือนได้กลับไปรักใหม่อีกครั้ง
มีความสุขลึก ๆอวลอยู่ในใจ จากอะไรก็บอกไม่ได้เหมือนกัน
กึ่ง ๆเมา กึ่ง ๆมีสติ
เหมือนกินเหล้าที่ทำจากเกสรดอกไม้เข้าไปหนึ่งจอก
แล้วก็กรึ่มอยู่ในอารมณ์หอมหวานอย่างนั้นทั้งวัน
เฝ้าคิดว่ามันเกิดจากอะไร กินอาหารผิดสำแดง ดูอะคาเดมี่ แฟนเทเซียมาก หรือทำงานจนเพี้ยน
นึกไม่ออกก็ช่างมันเถอะ
ก้มหน้าก้มตาทำงานต่อไปดีกว่า
เฮ้อ...... แม้กระทั่งเวลาสูดลมหายใจเข้าไปก็ยังคิดว่ามีกลิ่นดอกไม้บางอย่างลอยอยู่ในอากาศเลย
อาจจะเขียนนิยายรักสักเรื่องเสียแล้วกระมั้ง





Create Date : 30 กันยายน 2548
Last Update : 1 ตุลาคม 2548 2:06:37 น. 6 comments
Counter : 526 Pageviews.

 
เคยมีความทรงจำแบบนี้เหมือนกันอะก็ดีอะจะการที่คนเราจะมีความทรงจำดีๆไม่ว่าจะนานมาแล้วก็ตาม


โดย: อินทรีทองคำ วันที่: 30 กันยายน 2548 เวลา:22:18:15 น.  

 
อ่าลืมบอกอะจะ แปลออกมาเป็นกลอนได้สละสลวยมากเลยอะจะ เขียนแบบนี้ไม่เป็นเลย


โดย: อินทรีทองคำ วันที่: 30 กันยายน 2548 เวลา:22:19:53 น.  

 
ขอบคุณมากค่ะ
ยืดอกรับทันที........
อิอิอิอิอิอิอิอิอิอิอิ
แล้วจะแวะไปเยี่ยมที่กระทู้อีกนะคะ


โดย: ดาหาชาดา IP: 61.91.174.3 วันที่: 1 ตุลาคม 2548 เวลา:0:13:16 น.  

 
ขอเดาว่าเมามายองค์ชายนั่นเอง เป็นแม่นมั่น


โดย: นานะจัง IP: 202.28.9.80 วันที่: 19 พฤศจิกายน 2548 เวลา:16:15:26 น.  

 
ทำไม? .ใจเดียวกัน ชอบบทกลอน บทเดียวกัน! มีหนังสือ
เล่มเดียวกันหรือเปล่า?เล่มนี้ซื้อต่อ เป็นหนังสือเก่า จาก
อเมริกาเจ้าของซื้อเมื่อปี1968 ชื่อ To Have And To HOLD Edited by Richard Rhodes มีบทกลอนไพเราะมาก หลายบท คุณ เก่ง ที่เขียนเป็นภาษาไทยได้ไพเราะจริงๆ


โดย: tifdigital@hotmail.com IP: 125.25.157.213 วันที่: 14 พฤศจิกายน 2550 เวลา:10:42:19 น.  

 
Thanks ka.
Hope to see you again na ka khun tifdigital


โดย: ดาหาชาดา วันที่: 24 ธันวาคม 2550 เวลา:13:56:29 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

ดาหาชาดา
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Friends' blogs
[Add ดาหาชาดา's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.