Pippa's Song and How Do I Love Thee?
Pippa's Song - Robert Browning
The year's at the spring, And day's at the morn; Morning's at seven; The hill-side's dew-pearled; The lark's on the wing; The smail's on the thorn: God's in His Heaven - All's right with the world.
ยามนี้ ดุจวสันต์เทวีลีลาถึง เกษมซึ้งดั่งเช้าอันสดใส แดดโมงเช้าทอแสงละไม มุกน้ำค้างพร่างใบไม้ที่เชิงภู โกกิลาถลาฟ้อนว่อนว่ายฟ้า ทากน้อยทาเงินในพงหนามงามหรู เทพเนาสวรรค์สงัดยังญาณหยั่งรู้ โลกทั้งมวลล้วนตั้งอยู่ในสมดุลย์
How do I love thee - Elizabeth Barrett Browning
How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height my soul can reach, when feeling out of sight For the ends of Being and ideal Grace. I love thee to the level of every day's Most quiet need, by sun and candlelight. I love thee freely, as men strive for Right; I love thee purely, as they turn from Praise. I love thee with the passion put to use In my old griefs, and with my childhood's faith. I love thee with a love I seemed to lose With my lost saints, - I love thee with the breath, Smiles, tears, of all my life! - and, if God choose, I shall but love thee better after death.
ฉันรักเธออย่างไร
.......ฉันรักเธออย่างไร? ขอเวลาให้ฉันพิเคราะห์อย่างลึกซึ้ง รักไพศาลกว่าความคำนึง ลึกล้ำเกินประมวลถึงในเสี้ยวนาที
อา
.ความรักของฉันที่มีต่อเธอ แทรกเสมอในมิติทั้งสี่ แม้มนุษย์เทพลาลับจากโลกนี้ วิญญาณรักคงที่ไม่มีมลาย
ความรักที่มีต่อเธอ เทียบเสมอเท่าชีวิต ชีพจะถูกปลิด หากพรากรักห่างหาย ทุกเสี้ยวเวลา-ใต้แสงไถงหรือเทียนพราย รักนี้มุ่งหมายเพียงจะมอบไป
ฉันรักเธอด้วยเจตน์จำนงค์เสรี ของผู้ที่บากบั่น คว้าไขว่ สิทธิชอบธรรม ควรครองไว้ ด้วยหัวใจหนักแน่นและมั่นคง
หัวใจรักที่ฉันให้เธอ งามพิสุทธิ์เสมอ สูงส่ง เสมือนความใสในจินต์อันประจง สระสรงด้วยนิตยภาวนา
ฉันรักเธออย่างละเมอหลงไหล ร้อนเร่าหมกไหม้ด้วยไฟปรารถนา แม้นย้อนรวมความรานร้าวเก่าก่อนมา ยังมิพร่าแผดเผาเท่าครึ่งของรัก
ฉันรักเธอยึดมั่น ตราตรึง ประหนึ่งศรัทธาเด็กน้อยอ่อนเยาว์นัก เมื่อเลื่อมใสในสิ่งใดก็แน่วหนัก ใจเดียวเฝ้าภักดีมิมีเสื่อมคลาย
ฉันรักเธอด้วยใจคนใกล้สูญรัก คอยทึกทักเสี้ยวนี้คือนาทีสุดท้าย เฝ้าชื่นชมก่อนที่ทุกสิ่งมอดมลาย มิหมดกระหาย ดื่มด่ำกำซาบรติรมณ์
แม้เทพจะเลิกอวยชัยให้รักฉัน ชีวิตเหลือแต่วันอันขื่นขม จะทุ่มเทรักเธอ-ไม่อุทธรณ์ความระทม ทุกรอยยิ้ม น้ำตา ลมหายใจ คือความหมายรักนิรันดร์
และหากภควันต์จะเมตตา กับวิญญาณเปล่าเปลี่ยวของฉัน ขอให้เจตสิกกลับกลายพลัน เป็นพลังสรรค์ สร้างรักให้เธอยิ่งกว่าเคย....
Create Date : 30 กันยายน 2548 |
Last Update : 30 กันยายน 2548 18:49:57 น. |
|
2 comments
|
Counter : 784 Pageviews. |
|
|
|