Avril Lavigne - Innocence
Name : Innocence Artist : Avril Lavigne Album : The Best Damn Thing Writers : Avril Lavigne and Evan Taubenfeld
[พร้อมคำแปล แปลโดย Zatoru]
Waking up I see that everything is OK "ตื่นนอนขึ้นมา ฉันได้พบว่าทุกสิ่งทุกอย่างช่างสมบูรณ์แบบ" The first time in my life and now it's so great "นับเป็นครั้งแรกในชีวิตของฉันเลย และ ณ.ขณะนี้ มันช่างยอดเยี่ยมเหลือเกิน" Slowing down I look around and I am so amazed "ฉันเคลื่อนตัวอย่างเชื่องช้า มองไปโดยรอบแล้วต้องประหลาดใจ" I think about the little things that make life great "ฉันได้คิดถึงสิ่งเล็กน้อยที่ทำให้ชีวิตมีคุณค่า"
I wouldn't change a thing about it "ฉันไม่ต้องการเปลี่ยนแปลงสิ่งใดเลย" This is the best feeling "นี่เป็นความรู้สึกที่ดีที่สุด"
This innocence is brilliant "ความบริสุทธิ์ช่างพิสุทธิ์สุกใสนัก" I hope that it will stay "ฉันหวังว่ามันจะคงอยู่อย่างนี้ไป" This moment is perfect "ช่วงเวลานี้ช่างสมบูรณ์แบบ" Please don't go away "ได้โปรดอย่าจากไปไหน" I need you now "ฉันต้องการคุณในตอนนี้" And I'll hold on to it "แล้วฉันจะอดทนรักษามันไว้" Don't you let it pass you by "อย่าปล่อยให้มันผ่านตัวของคุณเสียล่ะ"
I found a place so safe, not a single tear "ฉันค้นพบสถานที่ที่แสนปลอดภัย ไม่มีแม้นหยาดน้ำตาเดียว" The first time in my life and now it's so clear "นับว่าเป็นครั้งแรกในชีวิตของฉัน แล้ว ณ.ขณะนี้ มันช่างกระจ่างชัด" Feel calm, I belong, I'm so happy here "รู้สึกถึงความสงบเงียบ ซึ่งเหมาะกับฉัน ฉันมีความสุขเหลือเกินที่อยู่ตรงนี้" It's so strong and now I let myself be sincere "มันช่างแข็งแกร่ง และตอนนี้ฉันปล่อยตัวเองให้บริสุทธิ์"
I wouldn't change a thing about it "ฉันไม่ต้องการเปลี่ยนแปลงสิ่งใดเลย" This is the best feeling "นี่เป็นความรู้สึกที่ดีที่สุด"
This innocence is brilliant "ความบริสุทธิ์ช่างพิสุทธิ์สุกใสนัก" I hope that it will stay "ฉันหวังว่ามันจะคงอยู่อย่างนี้ไป" This moment is perfect "ช่วงเวลานี้ช่างสมบูรณ์แบบ" Please don't go away "ได้โปรดอย่าจากไปไหน" I need you now "ฉันต้องการคุณในตอนนี้" And I'll hold on to it "แล้วฉันจะอดทนรักษามันไว้" Don't you let it pass you by "อย่าปล่อยให้มันผ่านตัวของคุณเสียล่ะ"
It's a state of bliss, you think you're dreaming "มันเป็นความสุขสำราญจนคุณคิดว่าตัวเองฝันไป" It's the happiness inside that you're feeling "มันเป็นความรื่นรมย์ภายในสิ่งที่คุณรู้สึก" It's so beautiful it makes you wanna cry "มันเป็นความสวยงามเหลือเกินจนทำให้คุณอยากจะร้องไห้"
It's a state of bliss, you think you're dreaming "มันเป็นความสุขสำราญจนคุณคิดว่าตัวเองฝันไป" It's the happiness inside that you're feeling "มันเป็นความรื่นรมย์ภายในสิ่งที่คุณรู้สึก" It's so beautiful it makes you wanna cry "มันเป็นความสวยงามเหลือเกินจนทำให้คุณอยากจะร้องไห้"
It's so beautiful it makes you wanna cry "มันเป็นความสวยงามเหลือเกินจนทำให้คุณอยากจะร้องไห้" This innocence is brilliant "ความบริสุทธิ์ช่างพิสุทธิ์สุกใสนัก" I hope that it will stay "ฉันหวังว่ามันจะคงอยู่อย่างนี้ไป" This moment is perfect "ช่วงเวลานี้ช่างสมบูรณ์แบบ" Please don't go away "ได้โปรดอย่าจากไปไหน" I need you now "ฉันต้องการคุณในตอนนี้" And I'll hold on to it "แล้วฉันจะอดทนรักษามันไว้" Don't you let it pass you by "อย่าปล่อยให้มันผ่านตัวของคุณเสียล่ะ"
This innocence is brilliant "ความบริสุทธิ์ช่างพิสุทธิ์สุกใสนัก" I hope that it will stay "ฉันหวังว่ามันจะคงอยู่อย่างนี้ไป" This moment is perfect "ช่วงเวลานี้ช่างสมบูรณ์แบบ" Please don't go away "ได้โปรดอย่าจากไปไหน" I need you now "ฉันต้องการคุณในตอนนี้" And I'll hold on to it "แล้วฉันจะอดทนรักษามันไว้" Don't you let it pass you by "อย่าปล่อยให้มันผ่านตัวของคุณเสียล่ะ"
Create Date : 28 สิงหาคม 2555 |
Last Update : 28 สิงหาคม 2555 20:57:54 น. |
|
0 comments
|
Counter : 1276 Pageviews. |
|
|