Zatoru
Group Blog
 
 
สิงหาคม 2555
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
14 สิงหาคม 2555
 
All Blogs
 
Avril Lavigne - Sk8er Boi



Name : Sk8er Boi
Artist : Avril Lavigne
Album : Let Go
Writers : Avril Lavigne, Lauren Christy, Scott Spock and Graham Edwards

[พร้อมคำแปล แปลโดย Zatoru]

He was a boy "เขาเป็นเด็กชาย"
She was a girl "หล่อนเป็นเด็กหญิง"
Can I make it any more obvious "ขอฉันระบุให้ชัดเจนกว่านี้ได้ไหม"
He was a punk "เขาเป็นพวกพังค์"
She did ballet "ส่วนหล่อนเรียนบัลเล่ย์"
What more can I say "เท่านี้ก็คงอธิบายได้มากแล้วนะ"

He wanted her "เขาต้องการหล่อน"
She'd never tell secretly she wanted him as well
"แต่หล่อนไม่มีทางบอกความลับว่าตัวหล่อนก็ต้องการเขาเช่นกัน"
But all of her friends "เพราะเหล่าเพื่อนสาวของหล่อน"
Stuck up their nose "ต่างพากันรังเกียจ"
They had a problem with his baggy clothes
"เพราะพวกหล่อนมีปัญหากับเสื้อผ้าไร้ราคาของเขา"

He was a sk8er boi "เขาเป็นพวกเล่นสเก็ตบอร์ด"
She said see you later boy "หล่อนเลยบอกว่าเอาไว้เจอกันทีหลังนะนาย"
He wasn't good enough for her "เขาดีไม่พอสำหรับหล่อน"
She had a pretty face "หล่อนมีใบหน้าแสนสวย"
But her head was up in space "แต่หัวหล่อนสูงออกไปถึงอวกาศ"
She needed to come back down to earth "หล่อนควรกลับลงมาบนพื้นโลกบ้างนะ"

5 years from now "ห้าปีผ่านไป"
She still sits at home "หล่อนยังคงนั่งง่าวอยู่แต่ในบ้าน"
Feeding the baby she's all alone "ทานอาหารในชามของเด็ก หล่อนอยู่ตัวคนเดียว"
She turns on TV "หล่อนเปิดโทรทัศน์"
Guess who she sees "เดาสิว่าหล่อนเห็นใครในนั้น"
Sk8er boi rocking on MTV "นักสเก็ตบอร์ดกำลังแสดงอยู่ในรายการ MTV"

She calls up her friends "หล่อนโทรศัพท์หาเพื่อนสาว"
They already know "พวกหล่อนนะรู้กันหมดแล้ว"
And they've all get tickets to see his show
"และทั้งหมดยังมีบัตรเข้าชมการแสดงของเขาด้วย"
She tags along "หล่อนเลยตามเขาไปด้วย"
Stands in the crowd "ยืนอยู่ในฝูงชน"
Looks up at the man that she turned down
"เงยหน้ามองชายหนึ่มที่หล่อนเคยปฏิเสธไป"

He was a sk8er boi "เขาเป็นพวกเล่นสเก็ตบอร์ด"
She said see you later boy "หล่อนเลยบอกว่าแล้วเจอกันทีหลังนะนาย"
He wasn't good enough for her "เขาดีไม่พอสำหรับหล่อน"
Now he's a super star "ตอนนี้เขาเป็นถึงศิลปินโด่งดัง"
Slamming on his guitar "กำลังดีดกีต้าร์อย่างเมามัน"
Does your pretty face see what he's worth?
"เป็นไงล่ะ ใบหน้าสวยงามของหล่อนเห็นคุณค่าของเขาหรือยัง?"

Sorry girl but you missed out "เสียใจด้วยนะสาวน้อย หล่อนทำพลาดไปแล้วละ"
Well tough luck that boy's mine now "แย่จังนะ ฮ่ะฮ่ะ ที่เขาเป็นของฉัน"
We are more than just good friends "พวกเราเป็นมากกว่าแค่เพื่อนกันนะ"
This is how the story ends "นี้แหละคือตอนจบของเรื่องนี้"

Too bad that you couldn't see, "แย่มากเลยที่หล่อนมองไม่เห็น"
See the man that boy could be "เห็นว่าเด็กชายคนนนั้นจะโตมาเป็นอะไร"
There is more that meets the eye "มันต้องใช้มากกว่าตามองนะ"
I see the soul that is inside "เพราะฉันได้เห็นถึงจิตใจข้างในของเขาละ"

He's just a boy "เขาเป็นเพียงผู้ชาย"
And I'm just a girl "และฉันก็เป็นเพียงผู้หญิง"
Can I make it any more obvious "ขอฉันระบุให้ชัดเจนกว่านี้ได้ไหม"
We are in love "เราสองคนรักกัน"
Haven't you heard "หล่อนไม่ได้ยินหรอกเหรอ"
How we rock each others world "เราสองคนเขย่าโลกใบนี้อย่างไร"

I'm with the sk8er boi "ฉันอยู่กับนักสเก็ตบอร์ดละ"
I said see you later boy "ฉันบอกว่าแล้วเจอกันนะ"
I'll be back stage after the show "ฉันจะออกไปหลังเวทีหลังจากแสดงเสร็จ"
I'll be at the studio "ฉันจะอยู่ในห้องอัดเสียง"
Singing the song we wrote "ร้องเพลงที่เราสองคนแต่งขึ้นมา"
About a girl he used to know "เกี่ยวกับเด็กสาวที่เขาเคยรู้จัก"



Create Date : 14 สิงหาคม 2555
Last Update : 14 สิงหาคม 2555 19:27:14 น. 0 comments
Counter : 1047 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

zatoru
Location :
กรุงเทพ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




Friends' blogs
[Add zatoru's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.